Translation of "Vino" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Vino" in a sentence and their dutch translations:

- Bevete del vino?
- Voi bevete del vino?
- Beve del vino?
- Lei beve del vino?
- Bevi del vino?
- Tu bevi del vino?

Drink je wijn?

- Vuoi del vino?
- Vuole del vino?
- Volete del vino?

- Wil je wijn?
- Wilt u wijn?
- Willen jullie wijn?

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

Breng wijn.

- Ha del vino.
- Lei ha del vino.
- Ha il vino.
- Lei ha il vino.

Zij heeft wijn.

- Ho del vino.
- Io ho del vino.
- Ho il vino.
- Io ho il vino.

Ik heb wijn.

- Dammi il vino.
- Datemi il vino.
- Mi dia il vino.

Geef me de wijn.

- Rimane poco vino.
- Resta poco vino.

Er is bijna geen wijn meer.

- Tom beve il vino.
- Tom beve vino.
- Tom beve del vino.

Tom drinkt wijn.

- Hai del vino rosso.
- Tu hai del vino rosso.
- Ha del vino rosso.
- Lei ha del vino rosso.
- Avete del vino rosso.
- Voi avete del vino rosso.

- Jij hebt rode wijn.
- U heeft rode wijn.
- Jullie hebben rode wijn.

- Hai portato del vino?
- Ha portato del vino?
- Avete portato del vino?

Hebben jullie wijn meegebracht?

- Bevevo del vino.
- Io bevevo del vino.

Ik dronk wat wijn.

- Abbiamo del vino.
- Noi abbiamo del vino.

We hebben wijn.

- Non bevo vino.
- Io non bevo vino.

Ik drink geen wijn.

- Dimmi dov'è il vino.
- Mi dica dov'è il vino.
- Ditemi dov'è il vino.

Zeg mij waar de wijn is.

- Vino rosso, per favore.
- Vino rosso, per piacere.

Rode wijn, alsjeblieft.

- Questo è il tuo vino.
- Questo è il suo vino.
- Questo è il vostro vino.

- Dit is uw wijn.
- Dit is jouw wijn.
- Dit is jullie wijn.

- Ti piace il vino bianco?
- Vi piace il vino bianco?
- Le piace il vino bianco?

Hou je van witte wijn?

- Le piace il vino.
- A lei piace il vino.

Zij houdt van wijn.

- Non bevo molto vino.
- Io non bevo molto vino.

Ik drink niet veel wijn.

- Tom ha assaggiato il vino.
- Tom assaggiò il vino.

Tom proefde de wijn.

- Questo è un vino eccellente.
- È un vino eccellente.

- Het is uitstekende wijn.
- Dit is uitstekende wijn.

- Ho bevuto del vino.
- Io ho bevuto del vino.

Ik dronk wat wijn.

- Ho portato del vino.
- Io ho portato del vino.

Ik heb wijn meegenomen.

- Ho bevuto il vino.
- Io ho bevuto il vino.

Ik heb de wijn gedronken.

- Mi piace il vino.
- A me piace il vino.

Ik hou van wijn.

- Gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi gradiremmo un'altra bottiglia di vino.
- Vorremmo un'altra bottiglia di vino.
- Noi vorremmo un'altra bottiglia di vino.

We willen graag nog een fles wijn.

Questo è vino?

Is dit wijn?

Vuoi del vino?

Wil je wijn?

- Lui ha bevuto una bottiglia di vino.
- Ha bevuto una bottiglia di vino.
- Bevve una bottiglia di vino.
- Lui bevve una bottiglia di vino.
- Bevette una bottiglia di vino.
- Lui bevette una bottiglia di vino.

Hij dronk een fles wijn.

- Dammi una bottiglia di vino.
- Mi dia una bottiglia di vino.
- Datemi una bottiglia di vino.

Geef me een fles wijn.

- Ti piacerebbe un bicchiere di vino rosso?
- Vorresti un bicchiere di vino rosso?
- Vorreste un bicchiere di vino rosso?
- Vorrebbe un bicchiere di vino rosso?

Zou je een glas rode wijn willen?

- Qual è il tuo vino preferito?
- Qual è il suo vino preferito?
- Qual è il vostro vino preferito?

- Wat is jouw lievelingswijn?
- Wat is uw lievelingswijn?
- Wat is jullie lievelingswijn?

- Lo scrittore ha bevuto del vino.
- Lo scrittore bevette del vino.

De schrijver dronk wijn.

- Mi piace il vino rosso.
- A me piace il vino rosso.

Ik hou van rode wijn.

Beviamo vino o birra.

Laten we wijn of bier drinken.

Questo vino viene dall'Argentina?

Komt deze wijn uit Argentinië?

Il vino era eccellente.

De wijn was uitstekend.

Non bevo molto vino.

Ik drink niet veel wijn.

Sami beve del vino.

Sami drinkt wijn.

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

Nog één fles wijn, alstublieft.

- Hanno bevuto due bottiglie di vino.
- Loro hanno bevuto due bottiglie di vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

- Tom ha bevuto un bicchiere di vino.
- Tom bevette un bicchiere di vino.

Tom dronk een glas wijn.

- Dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.
- Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.

We zouden nog een fles wijn moeten brengen.

- John ha bevuto molte bottiglie di vino.
- John bevette molte bottiglie di vino.

John dronk veel flessen wijn.

- Io e alcuni amici stiamo bevendo vino.
- Io e alcuni amici stiamo bevendo del vino.
- Io e alcune amiche stiamo bevendo vino.
- Io e alcune amiche stiamo bevendo del vino.

Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.

Questo è un vino eccellente.

- Het is uitstekende wijn.
- Dit is uitstekende wijn.

Il vino è poesia imbottigliata.

Wijn is gebottelde poëzie.

Un vino rosso, per favore.

Een rode wijn, alstublieft.

A loro piace il vino?

Houden zij van wijn?

A Tom piace il vino.

Tom houdt van wijn.

La bottiglia conteneva del vino.

De fles bevatte wijn.

Gli italiani bevono sempre vino.

Italianen drinken altijd wijn.

Vorrei un bicchiere di vino.

Ik zou graag een glas wijn willen, alsjeblieft.

- Un bicchiere di vino rosso, per favore.
- Un bicchiere di vino rosso, per piacere.

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

Vuoi del vino bianco o rosso?

Wil je graag witte of rode wijn?

Hanno bevuto due bottiglie di vino.

Ze hebben twee flessen wijn gedronken.

Beviamo del vino o della birra.

Laten we wijn of bier drinken.

Questo vino ha un ottimo sapore.

Deze wijn is erg lekker.

Il vino è poesia in bottiglia.

Wijn is gebottelde poëzie.

Gli europei amano bere il vino.

Europeanen drinken graag wijn.

Il Sangiovese è un vino italiano.

Sangiovese is een Italiaanse wijn.

Abbiamo bevuto un po' di vino.

We dronken wat wijn.

Questo vino ha un buon sapore.

Deze wijn smaakt goed.

Questo è un ottimo vino rosato.

Dat is een uitstekende rosé.

Tom sta bevendo del vino rosso.

Tom drinkt rode wijn.

- Vorrei un po' di vino bianco, per favore.
- Vorrei un po' di vino bianco, per piacere.

Een witte wijn, alstublieft.

- Se ti piace la birra, potrebbe piacerti il vino.
- Se vi piace la birra, potrebbe piacervi il vino.
- Se le piace la birra, potrebbe piacerle il vino.

Als je bier lekker vindt, dan vind je wijn misschien ook lekker.

Il vino viene prodotto a partire dall'uva.

Wijn wordt van druiven gemaakt.

Ha riempito il bicchiere con del vino.

Hij vulde het glas met wijn.

Hanno rubato la mia bottiglia di vino!

Ze stalen mijn fles wijn!

È troppo presto per il vino rosso?

Is het te vroeg voor rode wijn?

Spero che il vino sia di tuo gradimento.

- Ik hoop dat de wijn je smaakt.
- Ik hoop dat de wijn jullie smaakt.

Lui ha bevuto un bicchiere di vino rosso.

- Hij dronk een glas rode wijn.
- Hij dronk een glaasje rood.

Sotto l'effetto del vino, viene fuori la verità.

- In wijn zit waarheid.
- Een dronken man spreekt de waarheid.

Perché non gli portiamo una bottiglia di vino?

Waarom brengen we hem geen fles wijn?

E si è riferito al mare come al vino.

een regenboog, hij verwees ook naar de zee die er "als wijn" uitzag.