Translation of "Porta" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Porta" in a sentence and their dutch translations:

Andare porta a porta.

Langs de deuren gaan.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Chiudi quella porta.
- Chiuda quella porta.
- Chiudete quella porta.

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!
- Doe die deur dicht.

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

- Hou de deur open.
- Hou de deur vast.

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

Open de deur.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.
- Apriva la porta.
- Lui apriva la porta.

- Hij deed de deur open.
- Hij opende de deur.

- Aprite la porta!
- Apra la porta!

Open de deur.

- Aprite la porta.
- Apra la porta.

Open de deur.

- Ha sbattuto la porta.
- Lei ha sbattuto la porta.
- Sbattè la porta.
- Lei sbattè la porta.

Ze sloeg de deur dicht.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Hij opende de deur.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

- Ze trok de deur open.
- Zij trok een deur open.

- Apri la porta.
- Aprite la porta.
- Apra la porta.
- Abri la porte.

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

Doe de deur niet open.

- Hai chiuso la porta?
- Ha chiuso la porta?
- Avete chiuso la porta?

Heeft u de deur gesloten?

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

Hou de deur open.

- Porta gli occhiali.
- Lui porta gli occhiali.

Hij draagt een bril.

- Ho aperto la porta.
- Aprii la porta.

- Ik heb de deur opengedaan.
- Ik deed de deur open.

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.

Hij klopte op de deur.

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

Hij sloot de deur.

- Chiuderò la porta.
- Io chiuderò la porta.

Ik zal de deur dicht doen.

- Apriva la porta.
- Lei apriva la porta.

- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

- Aprono la porta.
- Loro aprono la porta.

Zij openen de deur.

- Porta il formaggio.
- Lei porta il formaggio.

Ze brengt de kaas.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

De deur ging open.

- Chiuditi dietro la porta.
- Si chiuda dietro la porta.
- Chiudetevi dietro la porta.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- Per piacere, bussa alla porta.
- Per favore, bussa alla porta.
- Per piacere, bussi alla porta.
- Per favore, bussi alla porta.
- Per piacere, bussate alla porta.
- Per favore, bussate alla porta.

Klop alsjeblieft.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

Doe de deur open alstublieft.

- Chiudi la cazzo di porta!
- Chiuda la cazzo di porta!
- Chiudete la cazzo di porta!
- Chiudi la porta del cazzo!
- Chiuda la porta del cazzo!
- Chiudete la porta del cazzo!

Doe verdomme de deur dicht!

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

De deur blijft open.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

Laat de deur niet open.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

- Chiudi a chiave la porta.
- Chiuda a chiave la porta.
- Chiudete a chiave la porta.

Doe de deur op slot.

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Heeft u de deur open gelaten?

- Mi porta le notizie.
- Lei mi porta le notizie.

Ze brengt me het nieuws.

- Mi puoi aprire la porta?
- Puoi aprirmi la porta?

- Kan je de deur voor mij openen?
- Kan je de deur voor mij opendoen?
- Kun je voor mij de deur opendoen?
- Kan je me naar buiten laten?

- Qualcuno sta bussando alla porta.
- Qualcuno bussa alla porta.

- Er klopt iemand aan.
- Iemand klopt op de deur.

- Ho fatto riparare la porta.
- Feci riparare la porta.

Ik heb de deur laten repareren.

- Abbiamo sentito la porta chiudersi.
- Sentimmo la porta chiudersi.

We hoorden de deur dichtgaan.

- Voglio chiudere la porta.
- Io voglio chiudere la porta.

Ik wil de deur sluiten.

- Ho aperto la porta lentamente.
- Aprii la porta lentamente.

Ik opende de deur langzaam.

Sembra una porta.

Ziet eruit als een deur, voor me.

Vediamo dove porta.

Eens kijken waar deze heen leidt.

Chiudi la porta.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

Apra la porta.

Doe de deur open.

Chiudi quella porta.

Doe die deur dicht!

La porta cigolava.

De deur kraakte.

Bussò alla porta.

Hij klopte op de deur.

Tom porta rancore.

Tom koestert wrok.

Apri la porta!

Open de deur.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

Doe de deur open alstublieft.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

De deur is nu open.

- La porta ora è chiusa.
- La porta adesso è chiusa.

De deur is nu gesloten.

- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

Heeft u de deur open gelaten?

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.

Laat de deur niet open.

- Non posso aprire la porta.
- Io non posso aprire la porta.
- Non riesco ad aprire la porta.
- Io non riesco ad aprire la porta.

Ik krijg de deur niet open.

- Hai dimenticato di chiudere la porta.
- Ha dimenticato di chiudere la porta.
- Avete dimenticato di chiudere la porta.

Je bent vergeten de deur dicht te doen.

- Ti dispiace se apro la porta?
- Le dispiace se apro la porta?
- Vi dispiace se apro la porta?

Stoort het u, als ik de deur opendoe?

- Non ho lasciato la porta aperta.
- Non lasciai la porta aperta.

Ik heb de deur niet opengelaten.

Ma porta anche pericoli.

Maar brengt ook gevaar.

La notte porta sollievo.

De nacht brengt verlichting.

Qualcuno è sulla porta.

Er is iemand aan de deur.

L'ozio porta al fallimento.

Luiheid leidt tot mislukking.

La porta è chiusa.

- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

Ha sbattuto la porta.

Ze sloeg de deur dicht.

Porta i tuoi figli.

- Neem uw kinderen mee.
- Laat uw kinderen meekomen.
- Breng je kinderen mee.

La notte porta consiglio.

Nacht geeft raad.

La porta è aperta.

De deur is open.

Sentimmo la porta chiudersi.

We hoorden de deur dichtgaan.

Tieni la porta chiusa!

Laat de deur toe.

Tom porta gli occhiali.

Tom draagt ​​een bril.

La verità porta odio.

Waarheid baart haat.

Porta i tuoi amici.

Breng je vrienden mee.

La porta era aperta.

- De deur was niet op slot.
- De deur was open.

Bill, apri la porta.

Bill, doe de deur open.

Non aprire la porta.

Doe de deur niet open.

- La porta si chiude automaticamente.
- La porta si chiude a chiave automaticamente.

De deur sluit automatisch.