Translation of "Porti" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Porti" in a sentence and their hungarian translations:

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?

- Szemüveges vagy?
- Hordasz szemüveget?

Porti pazienza.

- Légy türelmes!
- Légy türelemmel!
- Türelmes legyél!

Che taglia porti?

Milyen méretet viselsz?

Porti dei rinforzi.

- Hozz erősítést!
- Hozzál erősítést!

- Vuoi che ti porti a casa?
- Vuole che la porti a casa?
- Volete che vi porti a casa?

Akarod, hogy hazavigyelek?

Tu porti gli occhiali?

- Van szemüveged?
- Szemüveges vagy?
- Viselsz szemüveget?
- Szemüveges lettél?
- Hordasz szemüveget?

- Portala qui.
- Portatela qui.
- La porti qui.
- Portalo qui.
- Portalo qua.
- Portala qua.
- Lo porti qui.
- Lo porti qua.
- La porti qua.
- Portatelo qui.
- Portatelo qua.
- Portatela qua.

- Hozza ide!
- Hozd ide!

- Porta aiuto.
- Portate aiuto.
- Porti aiuto.

- Hozz segítséget!
- Menj el segítségért.

Porti via i piatti, per favore.

Kérlek, vidd innen ezeket a tányérokat!

- Cosa vuoi che ti porti Babbo Natale per Natale?
- Cosa vuole che le porti Babbo Natale per Natale?
- Cosa volete che vi porti Babbo Natale per Natale?

- Mit akarsz, hogy a Mikulás hozzon neked karácsonyra?
- Mit akarsz a Jézuskától karácsonyra kapni?

Vuoi che ti porti un bicchiere d'acqua?

Hozzak neked egy pohár vizet?

Per piacere mi porti al Grand Hotel.

Vigyen engem kérem a Grand hotelhoz.

- Portala a casa.
- La porti a casa.
- Portatela a casa.
- Portalo a casa.
- Portatelo a casa.
- Lo porti a casa.

Vidd haza!

- Porti gli occhiali?
- Tu porti gli occhiali?
- Portate gli occhiali?
- Voi portate gli occhiali?
- Porta gli occhiali?
- Lei porta gli occhiali?

- Szemüveges vagy?
- Hordasz szemüveget?

- Porta la chiave.
- Portate la chiave.
- Porti la chiave.

- Hozd a kulcsot!
- Hozd a kulcsot.

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

Hozz bort!

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

- Hozz ételt!
- Hozz élelmet!
- Hozz kaját!

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

- Hozz segítséget!
- Hozz erősítést!
- Keríts segítséget!

- Porta dentro Tom.
- Portate dentro Tom.
- Porti dentro Tom.

Hozd be Tomit.

- Porta fuori Tom.
- Portate fuori Tom.
- Porti fuori Tom.

Vidd ki Tomot!

- Porta del tè.
- Portate del tè.
- Porti del tè.

Hozz teát.

- Che taglia porti?
- Che taglia porta?
- Che taglia portate?

- Milyen az ön mérete?
- Milyen a méreted?
- Milyen méretűt visel?
- Mi a méreted?

È sicuramente possibile che lo stress porti ad abitudini malsane,

Minden bizonnyal lehetséges, hogy a stressz egészségtelen szokásokhoz vezet,

- Portami con te.
- Portatemi con voi.
- Mi porti con lei.

Vigyél magaddal.

- Portami una bevanda.
- Mi porti una bevanda.
- Portatemi una bevanda.

- Hozz egy italt!
- Hozz nekem egy italt!

- Portami il giornale.
- Portatemi il giornale.
- Mi porti il giornale.

- Hozd ide nekem az újságot.
- Hozd el nekem az újságot.

- Portami il dizionario.
- Portatemi il dizionario.
- Mi porti il dizionario.

- Add ide a szótárat.
- Hozd ide a szótárat!

Voglio una barca che mi porti via lontano da qui.

Akarok egy hajót, ami elvisz innen jó messzire.

- Portami da Tom.
- Portatemi da Tom.
- Mi porti da Tom.

Vigyél el Tomhoz.

- Portami gli occhiali.
- Portatemi gli occhiali.
- Mi porti gli occhiali.

Hozd ide nekem a szemüvegem.

- Portami le forbici.
- Mi porti le forbici.
- Portatemi le forbici.

Hozd ide nekem az ollót!

- Portaci in centro.
- Portateci in centro.
- Ci porti in centro.

Vigyen minket a belvárosba!

- Portami un'altra birra.
- Mi porti un'altra birra.
- Portatemi un'altra birra.

Hozz nekem még egy sört.

E dobbiamo creare una narrativa che ci porti dove vogliamo andare.

s célravezető narratívát kell használnunk.

- Porta via quella scatola!
- Portate via quella scatola!
- Porti via quella scatola!

Vedd el innen a dobozt!

- Porta a casa Tom.
- Porti a casa Tom.
- Portate a casa Tom.

Vidd haza Tomit.

- Porta fuori la spazzatura.
- Portate fuori la spazzatura.
- Porti fuori la spazzatura.

Vidd ki a szemetet!

- Porta via questa scatola.
- Portate via questa scatola.
- Porti via questa scatola.

Vidd innen ezt a dobozt!

- Porta questo con te.
- Porti questo con sé.
- Portate questo con voi.

Ezt vidd magaddal!

- Porta via questa roba.
- Portate via questa roba.
- Porti via questa roba.

Vidd innen ezt a cuccot.

- Portami un secchio d'acqua.
- Portatemi un secchio d'acqua.
- Mi porti un secchio d'acqua.

Hozz egy vödör vizet!

- Portami un asciugamano bagnato.
- Portatemi un asciugamano bagnato.
- Mi porti un asciugamano bagnato.

Hozz nekem egy nedves töröközőt.

- Portami i miei vestiti.
- Portatemi i miei vestiti.
- Mi porti i miei vestiti.

Hozd ide a ruháimat!

- Portagli qualcosa da bere.
- Portategli qualcosa da bere.
- Gli porti qualcosa da bere.

Hozz neki valami innivalót.

- Portami un bicchiere d'acqua.
- Portatemi un bicchiere d'acqua.
- Mi porti un bicchiere d'acqua.

Hozz nekem egy pohár vizet!

- Portami qualcosa da mangiare.
- Portatemi qualcosa da mangiare.
- Mi porti qualcosa da mangiare.

Hozz valamit enni!

- Portami un pezzo di gesso.
- Mi porti un pezzo di gesso.
- Portatemi un pezzo di gesso.

Hozz nekem egy darab krétát!

- Portami un bicchiere di birra.
- Portatemi un bicchiere di birra.
- Mi porti un bicchiere di birra.

Hozzon nekem egy pohár sört!

- Portami un po' di vino.
- Portatemi un po' di vino.
- Mi porti un po' di vino.

Tölts egy kis bort nekem!

- Portaci un po' di cibo.
- Portateci un po' di cibo.
- Ci porti un po' di cibo.

Keríts nekünk valami ételt.

- La prossima volta portate vostra sorella.
- Portate vostra sorella la prossima volta.
- Porta tua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porta tua sorella.
- Porti sua sorella la prossima volta.
- La prossima volta porti sua sorella.

Legközelebb hozd el a nővéredet.

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Légy türelmes!

- Porta questa roba fuori di qui.
- Portate questa roba fuori di qui.
- Porti questa roba fuori di qui.

Vidd innen ezeket a vackokat.

- Per piacere, portaci due tazze di caffè.
- Per favore, portaci due tazze di caffè.
- Per piacere, portateci due tazze di caffè.
- Per favore, portateci due tazze di caffè.
- Per piacere, ci porti due tazze di caffè.
- Per favore, ci porti due tazze di caffè.
- Per piacere, portaci due tazzine di caffè.
- Per piacere, portateci due tazzine di caffè.
- Per favore, portaci due tazzine di caffè.
- Per favore, portateci due tazzine di caffè.
- Per favore, ci porti due tazzine di caffè.
- Per piacere, ci porti due tazzine di caffè.

Kérlek, hozz nekünk két csésze kávét!

- Portami il giornale di oggi, per favore.
- Portami il giornale di oggi, per piacere.
- Portatemi il giornale di oggi, per favore.
- Portatemi il giornale di oggi, per piacere.
- Mi porti il giornale di oggi, per favore.
- Mi porti il giornale di oggi, per piacere.

Hozz egy mai újságot, légy szíves.

- Porta le borse al piano di sopra.
- Portate le borse al piano di sopra.
- Porti le borse al piano di sopra.

Vidd fel a táskákat!

- Portami un po' di cibo dalla cucina.
- Portatemi un po' di cibo dalla cucina.
- Mi porti un po' di cibo dalla cucina.

Hozz nekem valamit enni a konyhából!

- Porta tutti i tuoi amici la prossima volta.
- Portate tutti i vostri amici la prossima volta.
- Porti tutti i suoi amici la prossima volta.
- Porta tutte le tue amiche la prossima volta.
- Porti tutte le sue amiche la prossima volta.
- Portate tutte le vostre amiche la prossima volta.

Legközelebb hozd az összes barátodat!