Translation of "Sappiamo" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Sappiamo" in a sentence and their dutch translations:

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.
- Sappiamo.
- Noi sappiamo.

We weten het.

- Sappiamo abbastanza.
- Sappiamo a sufficienza.

We weten genoeg.

- Sappiamo nuotare.
- Noi sappiamo nuotare.

We kunnen zwemmen.

- Sappiamo molto.
- Noi sappiamo molto.

- We weten veel.
- Wij weten veel.

- Lo sappiamo.
- Noi lo sappiamo.

We weten het.

- Non sappiamo niente.
- Noi non sappiamo niente.
- Non sappiamo nulla.
- Noi non sappiamo nulla.

- We weten niets.
- We weten van niets.

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Wij weten het allebei.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.
- Sappiamo cosa vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

We weten wat we willen.

Lo sappiamo.

We weten dat.

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo cosa vogliamo.

We weten wat we willen.

- Cosa sappiamo di Tom?
- Noi cosa sappiamo di Tom?

Wat weten we over Tom?

- Sappiamo quello che vogliamo.
- Noi sappiamo quello che vogliamo.

We weten wat we willen.

- Sappiamo che questo non funzionerà.
- Sappiamo che non funzionerà.

We weten dat dit niet gaat werken.

Sappiamo davvero tutti

Want we weten allemaal,

Sappiamo il perché.

We weten waarom.

- Non sappiamo come aiutare Tom.
- Noi non sappiamo come aiutare Tom.

We weten niet hoe we Tom moeten helpen.

- Non sappiamo molto su Tom.
- Noi non sappiamo molto su Tom.

- We weten niet veel over Tom.
- We weten weinig over Tom.

Più impariamo, più sappiamo.

Hoe meer we leren, hoe meer we weten.

Non sappiamo il perché.

We weten niet waarom.

Sappiamo che non funzionerà.

We weten dat dit niet gaat werken.

- Sappiamo entrambi che questo non è reale.
- Sappiamo entrambi che ciò non è reale.
- Sappiamo entrambe che questo non è reale.
- Sappiamo entrambe che ciò non è reale.

We weten allebei dat dat niet echt is.

Adesso non sappiamo cosa fare.

Nu weten we niet wat te doen.

Sappiamo che Tom è qui.

We weten dat Tom hier is.

Non sappiamo molto sul coronavirus.

We weten niet veel over het coronavirus.

Sappiamo abbastanza sul loro funzionamento meccanico

We weten genoeg over de mechanica van hoe ze werken

Sappiamo che è la femmina, giusto?

We weten dat het de vrouwtjes zijn, toch?

Sappiamo che è nata in Canada.

We weten dat ze in Canada is geboren.

Non sappiamo se verrà o no.

We weten niet of hij komt of niet.

Noi non sappiamo mai la destinazione.

Wij kennen de bestemming nooit.

- Ci sono delle conoscenze note; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di sapere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non sappiamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non sapere.
- Ci sono delle conoscenze conosciute; ci sono cose che sappiamo di conoscere. Sappiamo anche che ci sono cose sconosciute; ossia sappiamo che ci sono alcune cose che non conosciamo. Ma ci sono anche delle ignoranze sconosciute – quelle che non sappiamo di non conoscere.

Er zijn bekende bekendheden: er zijn dingen waarvan we weten dat we ze weten. We weten ook dat er bekende onbekendheden zijn, dat wil zeggen dat we weten dat er dingen zijn die we niet weten. Maar er zijn ook nog onbekende onbekendheden, dat zijn dingen waarvan we niet weten dat we ze niet weten.

- Non sappiamo neanche con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo neanche con chi si è sposato Tom.
- Non sappiamo nemmeno con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo nemmeno con chi si è sposato Tom.
- Non sappiamo neppure con chi si è sposato Tom.
- Noi non sappiamo neppure con chi si è sposato Tom.

We weten zelfs niet met wie Tom getrouwd is.

Perché sappiamo qual è la risposta, giusto?

omdat we het antwoord wel weten, toch?

Non sappiamo se troveremo dell'acqua, di là,

We hebben geen garantie dat daar water is.

Sappiamo che abbiamo del lavoro da fare.

We weten dat we werk te doen hebben.

- Sappiamo ciò che siamo ma non quello che potremmo essere.
- Sappiamo cosa siamo, ma non cosa potremmo essere.

We weten wat we zijn, maar niet wat we kunnen zijn.

Sappiamo che questi due si influenzano a vicenda:

We weten dat deze twee dingen vaak samengaan -

Ma sappiamo che è necessario che sia così,

Maar we weten dat we dit moeten oplossen,

Ci sono tante cose che ancora non sappiamo,

We weten er nog zo weinig over.

Sappiamo cosa siamo, ma non cosa potremmo essere.

We weten wat we zijn, maar niet wat we kunnen zijn.

Ciò che sappiamo è che molti adulti in Canada

we weten dat heel veel volwassenen in Canada

E sappiamo anche come la tecnologia possa portare problemi.

Daarnaast zien we hoe technologie tot problemen kan leiden.

Sappiamo che non può esserci democrazia negli Stati Uniti,

We weten dat als we geen democratie kunnen hebben in de Verenigde Staten,

Sappiamo che giocava come il gatto con il topo.

Wij weten dat hij aan het spelen was zoals kat en muis.

Sappiamo di andare incontro a un cambiamento drastico e terribile,

dat drastische en dramatische verandering eraan komt.

Ma sappiamo che nei giorni precedenti al voto sulla Brexit

Maar we weten dat in de laatste paar dagen voor het referendum

Ma quello che sappiamo è che questa relazione è davvero antica.

Maar wat we wél weten, is dat dit een hele oude relatie is.

Ma ora sappiamo che sono causate da miliardi di organismi unicellulari.

Maar nu weten we dat ze ontstaan door miljarden eencellige wezens.

Non sappiamo ancora se questi dispositivi aiutino i fumatori a smettere di fumare,

weten we nog steeds niet of deze apparaten rokers helpen om te stoppen

Ma non scoraggiarti. La natura può essere ingannevole. Ora che sappiamo dov'è l'ovest,

Maar laat je niet ontmoedigen. De wildernis is verraderlijk. Nu dat we weten waar het westen ligt...

Ora che sappiamo che l'acqua della falda raggiunge la base della calotta glaciale,

Nu we weten dat water tot op de bodem van de ijskap kan komen,

O per una combinazione di tutti e tre, rimane oggetto di un acceso dibattito. Sappiamo che

of een combinatie van alle drie, blijft het onderwerp van verhitte discussies. We weten wel dat

- Lo sappiamo tutti che vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che tu vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che tu vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.

We weten allemaal dat je naar de bioscoop gaat om "Twilight" te zien vanwege het fantastische script en niet vanwege de acteurs.

- Lo sappiamo tutti che vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che tu vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che tu vai al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che va al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che va al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che lei va al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che lei va al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che andate al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che andate al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutti che voi andate al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.
- Lo sappiamo tutte che voi andate al cinema a vedere "Twilight" per via del suo "copione brillante" e non per via dei suoi attori.

We weten allemaal dat je naar de bioscoop gaat om "Twilight" te zien vanwege het fantastische script en niet vanwege de acteurs.

Ma sappiamo di un uomo morto 40 giorni dopo il morso di una vipera perché non si è fatto curare. Morto per emorragia.

Maar we weten dat een man 40 dagen na een beet stierf... ...omdat hij geen behandeling kreeg. Hij bloedde dood.