Translation of "Quelle" in Dutch

0.181 sec.

Examples of using "Quelle" in a sentence and their dutch translations:

- Non senti quelle sirene?
- Non sente quelle sirene?
- Non sentite quelle sirene?

Hoor je die sirenes niet?

- Quelle sono le tue figlie?
- Quelle sono le sue figlie?
- Quelle sono le vostre figlie?

- Zijn dat uw dochters?
- Zijn dat jouw dochters?
- Zijn dat jullie dochters?

Conosco quelle ragazze.

Ik ken die meisjes.

- Prenderò quelli.
- Io prenderò quelli.
- Prenderò quelle.
- Io prenderò quelle.

Geef mij die maar.

- Dove hai visto quelle donne?
- Tu dove hai visto quelle donne?
- Dove ha visto quelle donne?
- Lei dove ha visto quelle donne?
- Dove avete visto quelle donne?
- Voi dove avete visto quelle donne?
- Tu dove hai visto queste donne?

Waar heb je die vrouwen gezien?

- Quelle non sono le tue sedie.
- Quelle non sono le sue sedie.
- Quelle non sono le vostre sedie.

Dit zijn niet uw stoelen.

- Non deve rispondere a quelle domande.
- Non dovete rispondere a quelle domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

- Trovo quelle scarpe troppo costose.
- Io trovo quelle scarpe troppo costose.

Die schoenen lijken me te duur.

Quelle uova di rana.

Die kikkereieren.

Combatterà quelle potenti forze,

die machtige krachten bevechten,

quelle di un pesce...

...en vissporen...

Tutte quelle uova schiuse.

Al die eieren zijn uitgekomen.

Quelle mele sono grandi.

Die appels zijn groot.

Quelle case sono grandi.

Die huizen zijn groot.

Quelle banane sono deliziose.

Die bananen zijn heerlijk.

E quelle di un verme?

...en wormsporen?

Dai aria a quelle scarpe!

Lucht die schoenen!

Trovo quelle scarpe troppo costose.

Die schoenen lijken me te duur.

Dove hai comprato quelle scarpe?

Waar hebt ge die schoenen gekocht?

Chi sono quelle tre donne?

Wie zijn die drie vrouwen?

Quelle case hanno cinquecento anni.

Deze huizen zijn vijfhonderd jaar oud.

Ma quelle che vi farò io

De vragen die ik jullie ga stellen

è come rispondiamo a quelle cose

het is hoe we op die dingen reageren

Svuotandole come quelle degli uccelli moderni,

zodat die hol werden, net als bij vogels nu,

Lasciavo il dito sotto quelle parole.

liet ik mijn vinger langs de woorden glijden.

Quelle sono informazioni private, non segrete.

Die informatie is privé, niet geheim.

Eppure quelle attività ci sono invisibili.

Toch blijven deze gebeurtenissen meestal onzichtbaar voor ons.

Aiutami a catturare quelle creature striscianti.

Ik heb je hulp nodig om beestjes te vangen.

È di là? Verso quelle rocce?

Is het daar? Richting die keien?

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Dus toen die stormen binnenkwamen...

- Quelli sono carini.
- Quelle sono carine.

Die zijn mooi.

- Ami quelle scarpe.
- Ami queste scarpe.

Je houdt van deze schoenen.

Tom quando ha comprato quelle scarpe?

Wanneer heeft Tom die schoenen gekocht?

Le dissi di non utilizzare quelle.

Ik heb haar gezegd die niet te gebruiken.

E tutte quelle protuberanze che chiamiamo "papille",

en al die knobbels noemen we papillen.

E guarda tutte quelle piste di animali.

En kijk, al die dierensporen hier.

Quelle sedie sono in mezzo ai piedi.

Deze stoelen staan in de weg.

Quelle scarpe sono state fabbricate in Italia.

Deze schoenen zijn gemaakt in Italië.

Tom sembra divertente mentre indossa quelle scarpe.

Tom ziet er grappig uit met die schoenen.

- Pensa che le macchine europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le macchine europee siano meglio di quelle americane.
- Pensa che le auto europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le auto europee siano meglio di quelle americane.
- Pensa che le automobili europee siano meglio di quelle americane.
- Lei pensa che le automobili europee siano meglio di quelle americane.

Zij denkt dat Europese auto's beter zijn dan Amerikaanse auto's.

- Voglio alcuni di quelli.
- Io voglio alcuni di quelli.
- Voglio alcune di quelle.
- Io voglio alcune di quelle.

- Ik wil daar een paar van.
- Ik wil daar een aantal van.

Adottò parametri e melodie di quelle opere famose

Hij leende de basis en melodieën van bekende werken,

C'erano quelle che non impararono mai a leggere.

waren er die nooit leerde lezen.

Perché sono quelle regole a dover essere cambiate.

de regels zullen moeten veranderen.

Ricordai il conforto che trovavo in quelle lettere

En ik herinner me dat ik troost vond in die brieven,

È di là? A destra, verso quelle rocce?

Is het daar? Richting die keien?

Poi iniziarono a succedere tutte quelle cose meravigliose

Daarna gebeurden al die geweldige dingen

Confronta le tue risposte con quelle del professore.

- Vergelijk jouw antwoorden met die van de professor.
- Vergelijk jouw antwoorden met die van de leraar.

- Quelle donne sono forti.
- Queste donne sono forti.

Die vrouwen zijn sterk.

- Quelle mele sono grandi.
- Queste mele sono grandi.

Die appels zijn groot.

- Chi sono quelle persone?
- Chi è quella gente?

Wie zijn die mensen?

- Queste mele sono marce.
- Quelle mele sono marce.

Die appels zijn rot.

- Queste forbici sono nuove.
- Quelle forbici sono nuove.

Deze schaar is nieuw.

- Quelle case sono grandi.
- Queste case sono grandi.

Die huizen zijn groot.

Trasformare quelle più dolorose in qualcosa di cui ridere,

en de pijnlijkste in iets grappigs konden veranderen,

Sento la corrente ascensionale che sale da quelle montagne.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

Se hanno grosse pinze, quelle sono le loro armi.

Als ze grote klauwen hebben dan zijn dat hun wapens.

Una di quelle due batterie si fermerà prima dell'altra.

De ene batterij gaat eerder stoppen dan de andere.

Senza allontanarmi dalla persona che sta esprimendo quelle opinioni.

zonder dat ik afstand neem van de persoon die die denkbeelden uit.

E se quelle inondazioni finissero in altri laghi glaciali,

Wat als ze overstromen naar andere gletsjermeren

Basta un morso di quelle zanne e sarà finita.

Eén beet van die hoektanden en het is voorbij.

Mi serve il tuo aiuto per catturare quelle creature.

Ik heb je hulp nodig om beestjes te vangen.

Compro sempre delle verdure fresche invece di quelle surgelate.

Ik koop altijd verse groenten in plaats van diepvriesgroenten.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a queste domande.
- Non dovete rispondere a queste domande.
- Non deve rispondere a quelle domande.
- Non dovete rispondere a quelle domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

- U moet die vragen niet beantwoorden.
- Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.

E di norma non desideriamo partecipare a quelle trame sociali

en we doen niet zo graag mee in het sociale spel

Tutte quelle parole sono state usate per diffamare quei gruppi.

Al die termen zijn gebruikt om deze groepen te verguizen.

Quindi pensi che l'ovest sia di là, verso quelle rocce.

Dus je denkt deze kant op, richting de keien.

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

Mijn geest kon dat niet aan.

- Quali sono quelli di Taro?
- Quali sono quelle di Taro?

Welke zijn die van Taro?

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

De enige nuttige antwoorden zijn die antwoorden die nieuwe vragen oproepen.

- Posso prendere in prestito quelli?
- Posso prendere in prestito quelle?

Kan ik die lenen?

Le persone sposate sono più felici di quelle non sposate.

Getrouwde mensen zijn gelukkiger dan ongetrouwde mensen.

- Dove hai comprato quelle scarpe?
- Dove hai comprato queste scarpe?

Waar hebt ge die schoenen gekocht?

- Gli ho detto di non usare quelli.
- Gli ho detto di non usare quelle.
- Gli ho detto di non utilizzare quelli.
- Gli ho detto di non utilizzare quelle.
- Gli dissi di non utilizzare quelli.
- Gli dissi di non utilizzare quelle.
- Gli dissi di non usare quelli.
- Gli dissi di non usare quelle.

Ik heb hem gezegd die niet te gebruiken.

- Le ho detto di non usare quelli.
- Le ho detto di non usare quelle.
- Le ho detto di non utilizzare quelli.
- Le ho detto di non utilizzare quelle.
- Le dissi di non usare quelli.
- Le dissi di non usare quelle.
- Le dissi di non utilizzare quelli.
- Le dissi di non utilizzare quelle.

Ik heb haar gezegd die niet te gebruiken.

Tutte quelle chemio avevano avuto un impatto permanente sul mio corpo.

Door al die chemotherapie had mijn lichaam blijvende schade opgelopen.

Per incontrare la ragazza che mi aveva inviato tutte quelle emoji.

om het tienermeisje op te zoeken dat me al die emoji's had gestuurd.

Che potevo prendere quelle due immagini e metterle insieme in quest'idea.

dat ik die twee ideeën met elkaar kan combineren tot dit ene idee.

Hanno lunghezze d'onda inferiori a quelle visibili all'uomo e alle scimmie.

Deze golflengten zijn niet zichtbaar voor mensen en apen.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

Een groot deel van haar lichaam wordt aan die eieren gegeven.

- Vorrei una libbra di quelle mele.
- Io vorrei una libbra di quelle mele.
- Vorrei una libbra di queste mele.
- Io vorrei una libbra di queste mele.

Graag een pond van deze appels.

- Non riesco a sentirmi né le dita delle mani né quelle dei piedi.
- Io non riesco a sentirmi né le dita delle mani né quelle dei piedi.

Ik kan mijn vingers en tenen niet voelen.

Oppure possiamo andare un po' all'ombra sotto una di quelle sporgenze rocciose.

Of we proberen wat beschutting te zoeken in een van deze overhangende rotsen.

La sua visione notturna è molto migliore di quelle di un capibara.

Zijn nachtzicht is veel beter dan die van een capibara.

quelle che vivono nelle aree urbane diventano notturne per evitare gli umani.

...worden otters die in de stad leven, nachtdieren om mensen te vermijden.

- Quelle mele sono grandi.
- Queste mele sono grosse.
- Queste mele sono grandi.

- Die appels zijn groot.
- Deze appels zijn groot.

- Queste sedie ostacolano il passaggio.
- Quelle sedie sono in mezzo ai piedi.

Deze stoelen staan in de weg.

- Non devi rispondere a queste domande.
- Non devi rispondere a quelle domande.

Je hoeft die vragen niet te beantwoorden.