Translation of "Decisione" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Decisione" in a sentence and their arabic translations:

decisione.

قرار.

Ottima decisione.

‫قرار جيد.‬

Bella decisione, il fuoco.

‫قرار إشعال النار قرار جيد.‬

Devi prendere una decisione!

‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Ottima decisione! Che fatica.

‫اختيار جيد!‬ ‫عمل مضن.‬

Seguirò qualunque tua decisione.

‫إياً كان قرارك، سننفذه معاً.‬

Seguirò ogni tua decisione.

‫إياً كان قرارك، سننفذه معاً.‬

Ti lascio la decisione.

- سأترك القرار لك.
- سأترك القرار الأخير لك.

È la decisione giusta.

إنه القرار الصائب.

''È stata una decisione arbitraria.

"هذا كان قراراً تعجرفياً،

Ricorda, è una tua decisione.

‫تذكر، القرار لك.‬

Avevo una decisione da prendere.

كان عليّ أن أقرّر.

La decisione non è definitiva.

هذا القرار ليس نهائياً.

- Probabilmente era quello che ha influenzato la loro decisione.
- Probabilmente era ciò che ha influenzato la loro decisione.
- Probabilmente era quello che influenzò la loro decisione.
- Probabilmente era ciò che influenzò la loro decisione.

كان ذلك على الأرجح ما أثّرَ على قرارِهِم.

È una decisione difficile, dev'essere intelligente.

‫هذا قرار صعب،‬ ‫لذا اجعله قراراً ذكياً.‬

Afferra il controller. Prendi una decisione!

‫تناول جهاز التحكم في اللعبة.‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك!‬

Comandi tu, la decisione è tua.

‫أنت المسؤول هنا، القرار قرارك.‬

La decisione del giudice è definitiva.

- قرار القاضي قرارٌ فاصل.
- حكم القاضي نهائي.

È una decisione difficile, ed è tua!

‫قرار صعب، القرار لك!‬

È una decisione difficile, ed è tua.

‫قرار صعب، القرار لك!‬

Afferra il telecomando, devi prendere una decisione.

‫تناول جهاز التحكم عن بعد،‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

Non so se sia la decisione giusta.

‫لا أعرف إن كان هذا قراراً جيداً.‬

Ottima decisione, usare la miniera come scorciatoia.

‫كان قراراً سليماً أن نستخدم هذا المنجم‬ ‫كطريق مختصر عبر الجبال.‬

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

Sei stato furbo, ottima decisione. Ben fatto.

‫هذه عملية نجاة ذكية. قرار حكيم. أحسنت.‬ ‫حسناً.‬

Afferra il telecomando e prendi una decisione.

‫تناول جهاز التحكم عن بعد واتخذ قرارك.‬

La decisione non è ancora stata presa.

لم يُتّخذ القرار بعد.

È una decisione difficile, ma sta a te.

‫هذه مهمة صعبة،‬ ‫ولكن القرار لك.‬

Cattiva decisione. Non ci si oppone alla natura!

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬

È una decisione difficile, ma dipende da te.

‫هذه مسألة صعبة، ولكن الأمر راجع لك.‬

Al tempo mi era sembrata la decisione giusta.

وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح.

Impegno totale, e andare sempre avanti con decisione.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

È una decisione difficile e devi prenderla tu.

‫هذا قرار صعب، ‬ ‫ولكنه قرارك.‬

decisione di collaborare ancora una volta con l'Imperatore.

القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.

E anche prendere quella decisione è stato veramente difficile.

وكان اتخاذ ذاك القرار صعبًا للغاية.

Ottima decisione. Strisciando, il peso viene distribuito più omogeneamente

‫كان خياراً رائعاً.‬ ‫الزحف يوزع وزنك بشكل أكثر تساوياً‬

Ok, dobbiamo prendere una decisione, e anche in fretta.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Ok, dobbiamo prendere una decisione, e anche in fretta.

‫حسناً، نحن بحاجة لاتخاذ قرار‬ ‫واتخاذ قرار بسرعة.‬

Ma questo dovrebbe essere applicato a qualsiasi decisione importante.

لكن هذا يجب أن ينطبق على كل قرار مهم نتخذه

Afferra il dispositivo touch screen e prendi una decisione.

‫تناول جهازك بشاشة اللمس واتخذ قرارك.‬

È una decisione che si prende ogni singolo giorno.

إنها قرار تتخذه كل يوم.

È una decisione importante, che può aiutarmi a evitare l'ipotermia.

‫هذا قرار مهم،‬ ‫يمكنه أن يساعدني ‬ ‫على تجنب انخفاض درجة الحرارة.‬

È una decisione importante che può aiutarmi a evitare l'ipotermia.

‫هذا قرار مهم،‬ ‫يمكنه أن يساعدني ‬ ‫على تجنب انخفاض درجة الحرارة.‬

Quale fu questa decisione e quale ne fu la motivazione?

ماذا كان القرار،وما الدافع ورائه؟

E li abbiamo invitati a prendere una decisione di gruppo.

وطلبنا منهم التوصل إلى إجابة جماعية.

Quindi se così tanti adulti canadesi hanno preso questa decisione razionale,

إذًا، ما المانع إذا كان الكثير من الكنديين البالغين يقومون باتخاذ هذا القرار المنطقي

Ma prima di iniziare questa missione c'è una decisione da prendere.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Fa caldo, è una decisione audace, ma decidi tu. Andiamo, vieni.

‫الجو حار. هذا قرار جريء.‬ ‫ولكنك المسؤول، فهيا بنا. تعال.‬

Ok, inizieremo con un un tuffo e una divertente decisione di prova.

‫حسناً، سنبدأ مهمتنا بالقفز في المياه‬ ‫وقرار مرح على سبيل التجربة.‬

Anni dopo presi la difficile decisione di abbandonare la mia start up

حسنا، بعد سنوات اتخذت القرار الصعب أن أترك شركتي الناشئة

Su, ce la puoi fare. Dipende da te. Devi prendere una decisione.

‫هيا، يمكنك أن تفعل هذا.‬ ‫الأمر راجع لك. يجب أن تتخذ قرارك.‬

Ha criticato ogni decisione, contribuendo a creare un'atmosfera velenosa nella sede francese.

انتقد كل قرار ، مما ساعد على خلق جو مسموم في المقر الفرنسي.

Entusiasmo per la decisione di Napoleone di incoronarsi imperatore cinque anni dopo.

الحماس لقرار نابليون تتويج نفسه إمبراطورًا بعد خمس سنوات.

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

Fatidica decisione di seguire i suoi ordini scritti, piuttosto che marciare per unirsi a Napoleone - e

قرار مصيري باتباع أوامره المكتوبة ، بدلاً من المسيرة للانضمام إلى نابليون - و

E la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.

‫ثانياً، تابع السير دوماً إلى الأمام.‬ ‫التقدم الإيجابي إلى الأمام، ‬ ‫حتى عندما لا ترغب في ذلك.‬

La loro decisione fu confermata quando il Sesto Corpo di Corpo vinse una brillante azione a Elchingen, che

تم تبرير قرارهم عندما فاز الفيلق السادس بعمل رائع في Elchingen ، والذي

Per la pena di morte per il maresciallo Ney - una decisione che in seguito ha affermato di rimpiangere.

لصالح عقوبة الإعدام للمارشال ناي - وهو قرار ادعى لاحقًا أنه نادم عليه.

Purtroppo le persone spesso non reagiscono con decisione perché è un serpentello, dicono che andrà tutto bene e non vanno in ospedale.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬