Translation of "Mente" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their dutch translations:

- Mente.
- Lei mente.

Ze liegt.

- Mente.
- Lui mente.

Hij liegt.

- Mente!
- Lui mente!

Hij liegt.

- Non mente mai.
- Lui non mente mai.

Hij liegt nooit.

- Non mente mai.
- Lei non mente mai.

Zij liegt nooit.

Tom mente.

Tom liegt.

Ovviamente lei mente!

Zij is kennelijk aan te liegen!

- È quello che hai in mente?
- È quello che ha in mente?
- È quello che avete in mente?

Is dat wat je in gedachten hebt?

All'interno della nostra mente.

die van binnenuit onze geest komt.

Ma... ...questo non mente.

Maar... ...dit ding liegt niet.

Ma questo non mente.

Maar dit ding liegt niet.

Mente sulla sua età.

Ze liegt over haar leeftijd.

- Tu stai mentendo.
- Menti.
- Tu menti.
- Mente.
- Lei mente.
- Mentite.
- Voi mentite.

Je liegt.

- Tieni in mente che sei polvere.
- Tenete in mente che siete polvere.

Gedenk dat gij stof zijt.

La nostra mente è come

is onze geest

Ci concentriamo sulla mente paziente.

We concentreren ons op een geduldige geest.

Sembra la mente della foresta.

De geest van het bos.

Tom è malato di mente.

- Tom is gek.
- Tom is waanzinnig.
- Tom is knettergek.

Perché Tom mente così tanto?

Waarom liegt Tom zo veel?

Lei mente sulla sua età.

Ze liegt over haar leeftijd.

- Mi è venuta in mente una buona idea.
- Mi venne in mente una buona idea.

Er schoot me zojuist een goed idee te binnen.

L'immagine esiste solo nella vostra mente.

Het beeld bestaat dus alleen in je hoofd.

Succede nella mente di chi guarda.

maar in het hoofd van de kijker,

Il lavoro è frutto della mente;

Werk komt uit het hoofd;

Che cosa avete in mente, ragazzi?

- Wat zijn jullie van plan?
- Wat voeren jullie in je schild?

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

Waarom lieg je?

Lui aveva in mente di sposarla.

Hij was van plan met haar te trouwen.

Scusa, ero altrove con la mente.

Sorry, mijn gedachten waren ergens anders.

- Tu stai mentendo.
- Menti.
- Mente.
- Mentite.

- Jullie liegen!
- Je liegt.

- Intendeva sposarla.
- Lui intendeva sposarla.
- Aveva in mente di sposarla.
- Lui aveva in mente di sposarla.

Hij was van plan met haar te trouwen.

- Tieni in mente che il massimo non esiste sempre.
- Tenga in mente che il massimo non esiste sempre.
- Tenete in mente che il massimo non esiste sempre.

Merk op dat het maximum niet altijd bestaat.

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

gaat ons brein op zoek naar rechtvaardiging.

- Tom non mente.
- Tom non sta mentendo.

Tom liegt niet.

Non possono trovarsi al di fuori della mente".

kunnen zich dus niet buiten de geest bevinden."

Se la nostra mente è tribolata o agitata,

Als onze geest geprikkeld of geïrriteerd is,

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

je hele lichaam en geest vult.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Of je gaat in haar hoofd zitten, dat heet speculatief opsporen.

Apparsi per la prima volta nella mente umana.

dat waren eerst allemaal ideeën in de hoofden van mensen.

Penso che ne possano venire in mente molte.

zullen er je vele te binnen schieten.

- Perché le persone mentono?
- Perché la gente mente?

Waarom liegen mensen?

- Mi menti sempre.
- Tu mi menti sempre.
- Mi mente sempre.
- Lei mi mente sempre.
- Mi mentite sempre.
- Voi mi mentite sempre.

- Je liegt altijd tegen me.
- U liegt altijd tegen me.
- Jullie liegen altijd tegen me.

Voglio invece che immaginiate e visualizziate nella vostra mente

In plaats daarvan vraag ik jullie om je helemaal in te leven

Influenzerà la mente delle persone attraversando le fazioni politiche.

zal het de hoofden infecteren over het hele politieke spectrum.

Come ti è venuta in mente questa stupida idea?

Hoe ben je op dit gekke idee gekomen?

Questo non è esattamente quello che avevo in mente.

Dat is niet precies wat ik in gedachten had.

Il vostro cervello crea tutte le sfumature della vostra mente.

Je brein creëert alle facetten van je geest.

Uno in particolare, una domanda, continuava a tornarmi in mente,

één gedachte, een vraag, bleef maar opkomen,

La mia mente non riusciva a gestire tutte quelle cose.

Mijn geest kon dat niet aan.

Questo parco mi fa tornare in mente la mia infanzia.

- Dat park doet mij denken aan toen ik klein was.
- Dat park doet me aan mijn kindsheid denken.
- Dit park doet me aan mijn jeugd denken.
- Dit park herinnert me aan mijn jeugd.

Ma all'epoca l'unica cosa che mi venne in mente di fare

maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

Gestire il corpo e la mente che abbiamo, qualsiasi essi siano.

en zo goed mogelijk om te gaan met het lichaam en de geest die we hebben.

E paghiamo il nostro carnismo con il cuore e con la mente,

We betalen voor ons carnisme met onze harten en met onze gedachten,

Non mi viene in mente una sola leggenda urbana positiva sui leopardi.

Ik kan geen enkel oud verhaal bedenken dat positief is over luipaarden.

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

Technologie heeft nieuwe vensters geopend in de zwarte doos van onze geest.

Il punto è che quando respiri meno ossigeno la mente inizia a fare scherzi.

Als je minder zuurstof krijgt... ...ga je dingen zien.

Perché la sua mente non comprende il peso di quello che ha appena detto

omdat ze niet begrijpt waarom haar woorden zo zwaar wegen

Non ho idea che cosa abbia in mente, per rigettare una proposta tanto allettante.

Ik weet niet wat hij in zijn hoofd heeft, om zo een aantrekkelijk voorstel af te wijzen.

- Tom ha in mente di andare a sciare con Mary.
- Tom vuole andare a sciare con Mary.

Tom is van plan met Mary te gaan skiën.

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

Ik ga elke dag gewoon lopen en laat mijn geest uitwaaien.

- Tom non sarà in grado di cambiare l'idea di Mary.
- Tom non sarà in grado di cambiare la mente di Mary.

Tom zal Mary niet van gedachten kunnen laten veranderen.