Translation of "Porta" in Arabic

0.016 sec.

Examples of using "Porta" in a sentence and their arabic translations:

Andare porta a porta.

طرق باب كل منزل.

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

أغلق الباب.

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

افتح الباب.

E cominciammo un'attività porta a porta.

وبدأنا في توصيل الخدمات البنكية إلى المنازل.

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

لا تفتح الباب.

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

- أقفل الباب!
- أغلقَ الباب.

- Noi apriamo la porta.
- Apriamo la porta.

نحن نفتح الباب.

- Aprono la porta.
- Loro aprono la porta.

هم يفتحون الباب.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

فُتح الباب.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

من فضلك أغلق الباب.

- La porta resta aperta.
- La porta rimane aperta.

يبقى الباب مفتوحا.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

ترك الباب مفتوحاً.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

لا تترك الباب مفتوحا.

- Ti dispiacerebbe chiudere la porta?
- Vi dispiacerebbe chiudere la porta?
- Le dispiacerebbe chiudere la porta?

- هل لك أن تغلق الباب؟
- أيمكنك أن تقفل الباب؟

- Layla ha aperto la porta.
- Layla aprì la porta.

فتحت ليلى الباب.

Sembra una porta.

‫يبدو أن ثمة باب في الأمام.‬

Vediamo dove porta.

‫فلنر أين يقودنا هذا.‬

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

أغلق الباب من فضلك.

- Ha dipinto la porta di blu.
- Lui ha dipinto la porta di blu.
- Dipinse la porta di blu.
- Lui dipinse la porta di blu.

طلى الباب باللون الأزرق.

- Ti aspettano davanti alla porta.
- Vi aspettano di fronte alla porta.
- La aspettano di fronte alla porta.
- Ti stanno aspettando di fronte alla porta.
- Vi stanno aspettando di fronte alla porta.
- La stanno aspettando di fronte alla porta.

إنهم بانتظارك أمام الباب.

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

من الأفضل أن تغلق الباب.

- Vieni dentro, la porta è aperta.
- Venga dentro, la porta è aperta.
- Venite dentro, la porta è aperta.

ادخل, الباب مفتوح.

- Gli ho fatto aprire la porta.
- Gli feci aprire la porta.

- جعلته يفتح الباب.
- أرغمته أن يفتح الباب.
- دفعته إلى فتح الباب.

Porta all'intuizione della soluzione.

لأنها تجلب البصيرة لحل المشكلة.

Ma porta anche pericoli.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

La notte porta sollievo.

‫يأتي الليل بالراحة.‬

La porta è chiusa.

الباب مغلق.

La porta è aperta.

الباب مفتوح.

Chiuda la porta uscendo.

الرجاء إغلاق الباب عند الخروج.

- Porta pazienza.
- Portate pazienza.

- اصبر.
- تحلّى بالصّبر.

- Sami ha bussato alla porta di Layla.
- Sami bussò alla porta di Layla.

قرع سامي على باب ليلى.

- Hanno chiuso a chiave la loro porta.
- Chiusero a chiave la loro porta.

قفلوا بابهم.

C'è un cane sulla porta.

هناك كلب عند الباب.

Qualcuno è alla porta principale.

أحدهم على الباب.

La porta sarà dipinta domani.

سيُطلى الباب غداً.

La porta d'ingresso era aperta.

كان الباب مفتوحاً.

Chi sta bussando alla porta?

من يطرق الباب؟

Questa è una porta automatica.

هذا الباب أوتوماتيكي.

La porta è sempre aperta.

الباب دائما مفتوح.

E porta in vita mondi remoti.

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

Controlliamo la porta. Aspetta. È sprangata!

‫لنفحص الباب. تمهل.‬ ‫إنه موصد!‬

Porta qualcosa appeso a una corda.

‫تحمل شيئاً بحبل طويل أسفلها.‬

La notte porta a comportamenti sorprendenti...

‫يستهل الليل سلوكيات مفاجئة...‬

Porta quell'animale a un altro livello.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

La porta è chiusa a chiave.

الباب مغلق.

- Porta aiuto.
- Portate aiuto.
- Porti aiuto.

أحضِر المُساعدة.

La sedia è lontana dalla porta.

الكرسي بعيد عن الباب.

Questa strada ti porta in stazione.

- سيقودك هذا الطريق إلى المحطة.
- يؤدي هذا الطريق إلى المحطة.

Porta fuori il tavolo, per favore.

إحمل الطاولة إلى الخارج من فضلك.

Lui ha trovato la porta chiusa.

وجد الباب مغلقا.

Leila chiuse a chiave la porta.

أقفلت ليلى الباب.

- Chiudi la porta dietro di te, per favore.
- Chiudete la porta dietro di voi, per favore.

من فضلك أغلق الباب خلفك.

- Ho aperto la porta e sono uscito dalla macchina.
- Aprii la porta e uscii dalla macchina.

فتحتُ الباب وخرجت من السيارة.

- Apri la porta e fai entrare il cane.
- Apri la porta e lascia entrare il cane.

افتح الباب و اترك الكلب يدخل.

Questo ci porta al passo numero tre.

وهذا ينقلنا إلى الخطوة الثالثة.

Succede perché l'autista è un "porta-turbante".

يكون السبب أن السائق "أجنبي."

La notte porta la protezione del buio.

‫سيوفر الليل ستارًا من الظلام.‬

Ogni ora porta con sé sfide straordinarie.

‫تجلب كل ساعة تحديًا مختلفًا.‬

"Ti dispiace chiudere la porta?" "Per niente."

"هلّا أغلقت الباب؟" "حسنًا".

La porta è in fondo al corridoio.

الباب في نهاية الممر.

Non potresti chiudere a chiave la porta?

أيمكنك أن تقفل الباب؟

- Ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
- Io ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.

لقد كسرت الباب لأنني أضعت المفتاح.

E l'altra porta alla negatività e al rifiuto.

وينشَط مسارٌ آخر يقود إلى شعور سلبي وابتعاد.

E il canyon adesso ci porta fuori strada,

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

Questa è la chiave che apre quella porta.

هذا هو المفتاح الذي يفتح الباب.

- Non ci sono porte.
- Non c'è alcuna porta.

لا يوجد باب.

Aprite la porta e lasciate entrare il cane.

افتح الباب واترك الكلب يدخل.

Acquisisce nutrienti e acqua e li porta alla pianta

ملتقطة المغذيات والمياه لتنقلها إلى النبتة،

Far saltare la porta con la polvere da sparo?

‫تريد أن نحاول تفجير الباب بالبارود؟‬

Di una settimana emotivamente sconfortante che porta al venerdì"

للأسبوع ذو العاطفة الكئيبة الذي سبق يوم الجمعة.

Quasi ogni turista porta con sé una macchina fotografica.

تقريباً يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.

- Porta la chiave.
- Portate la chiave.
- Porti la chiave.

أحضر المفتاح.

- Porta del vino.
- Portate del vino.
- Porti del vino.

- أحضر الخمر.
- أحضر النبيذ.

- Porta del cibo.
- Portate del cibo.
- Porti del cibo.

أحضر الطعام.

- Porta dei rinforzi.
- Portate dei rinforzi.
- Porti dei rinforzi.

أحضر النُسخة الإحتياطية.

Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave.

أذكر أني أغلقت الباب.

La porta di Sami non era chiusa a chiave.

لم يكن باب سامي مقفلا.

C'era una grossa porta metallica che ho provato a scavalcare

‫وجدت بوابة معدنية ضخمة‬ ‫حاولت تسلقها والقفز فوقها‬

Ma una vita senza limiti porta con sé delle complicazioni.

‫لكن الحياة عديمة الحدود‬ ‫لها بعض المشاكل.‬

- Chiuda la porta, per piacere.
- Clui la porte per favore.

أغلق الباب من فضلك.

Vedete, si porta le mani alla bocca, come se stesse mangiando,

انظروا، إنه يلتقط يديه وكأنه يتناول قطعة من الطعام،

Ma questo distacco li porta a passare anni su uno studio

لكن هذا الإنفصال سيتطلب منك قضاء سنوات على دراسة ما

E notai un nome familiare su una porta del piano inferiore.

ولاحظت اسمًا مألوفًا على باب الطابق السفلي.

Ma ora la nostra influenza sugli oceani porta a nuovi comportamenti notturni.

‫لكن حاليًا، تأثيرنا على المحيطات‬ ‫يُنتج سلوكيات ليلية جديدة.‬

Aveva appena cominciato a leggere il libro quando qualcuno bussò alla porta.

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

A meno che usi la polvere da sparo e faccia saltare la porta.

‫ما لم أستخدم بعض البارود‬ ‫وأحاول تفجير المخرج.‬

- Porta di sopra Tom.
- Porta al piano di sopra Tom.
- Portate di sopra Tom.
- Portate al piano di sopra Tom.
- Porti di sopra Tom.
- Porti al piano di sopra Tom.

أحضر توم للطابق العلوي.

Durante l'aspra lotta, il comandante in seconda persiano fu abbattuto, insieme al suo porta-stendardo,

خلال المعركة المريرة، تم إسقاط القائد الفارسي الثاني مع رايته

La Prima Battaglia di Champagne porta a pochi guadagni territoriali a fronte di 90.000 perdite.

ولكن المعركة الأولى من الشمبانيا يؤدي إلى مكاسب صغيرة بتكلفة قدرها 90،000 خسائر بشرية.

- Porta loro un po' d'acqua.
- Portate loro un po' d'acqua.
- Porti loro un po' d'acqua.

أحضر لي قليلا من الماء.

C'è una parte del mio corpo, la parte frontale per lo meno , che non porta ferita alcuna . Il mio

جزء من جسمي من الأمام لا يوجد عليه ندبة أو جرح

A quel punto, il ragazzone decise che era il caso di mostrar loro la porta di uscita. L'inseguimento ebbe inizio.

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬