Translation of "Porta" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Porta" in a sentence and their spanish translations:

Andare porta a porta.

Ir puerta por puerta,

- Chiudi la porta.
- Chiuda la porta.
- Chiudete la porta.

Cierra la puerta.

- Chiudi quella porta.
- Chiuda quella porta.
- Chiudete quella porta.

- Cerrá esa puerta.
- Cierra esa puerta.

- Tieni la porta.
- Tenga la porta.
- Tenete la porta.

Sostén la puerta.

- Apri la porta!
- Aprite la porta!
- Apra la porta!

¡Abra la puerta!

E cominciammo un'attività porta a porta.

y así, se inició el banco a domicilio.

- Aprite la porta!
- Apra la porta!

¡Abra la puerta!

- Aprite la porta.
- Apra la porta.

Abrid la puerta.

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.
- Lei ha bussato alla porta.
- Lei bussò alla porta.

Ella tocó la puerta.

- Ha sbattuto la porta.
- Lei ha sbattuto la porta.
- Sbattè la porta.
- Lei sbattè la porta.

- Ella pegó un portazo.
- Ella azotó la puerta.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Él abrió la puerta.

- Aprì la porta.
- Ha aperto la porta.
- Lei ha aperto la porta.
- Lei aprì la porta.

Ella abrió la puerta.

- Abbiamo chiuso la porta.
- Noi abbiamo chiuso la porta.
- Chiudemmo la porta.
- Noi chiudemmo la porta.

Nosotros cerramos la puerta.

- Cosa ti porta qui?
- Cosa vi porta qui?
- Cosa la porta qui?
- Che cosa ti porta qui?
- Che cosa vi porta qui?
- Che cosa la porta qui?

- ¿Qué te trae por aquí?
- ¿Qué te trae hasta aquí?
- ¿Qué les trae por aquí?

- Non aprire la porta.
- Non aprite la porta.
- Non apra la porta.

- No abra la puerta.
- No abras la puerta.
- No abran la puerta.
- No abráis la puerta.

- Tieni la porta aperta.
- Tenga la porta aperta.
- Tenete la porta aperta.

- Deje la puerta abierta.
- Deja la puerta abierta.
- Mantén la puerta abierta.
- Dejá la puerta abierta.
- Dejen la puerta abierta.

- Puoi chiudere la porta?
- Può chiudere la porta?
- Potete chiudere la porta?

¿Puedes cerrar la puerta?

- Lascia la porta aperta.
- Lasciate la porta aperta.
- Lasci la porta aperta.

Deja la puerta abierta.

- Non sbattere la porta.
- Non sbattete la porta.
- Non sbatta la porta.

- No azotes la puerta.
- No azote la puerta.

- Chiudi la dannata porta!
- Chiuda la dannata porta!
- Chiudete la dannata porta!

¡Cierra la puñetera puerta!

La porta porta alla camera da letto.

Esa puerta da paso al dormitorio.

- Porta gli occhiali.
- Lui porta gli occhiali.

- Él lleva gafas.
- Él usa lentes.
- Él lleva puesto lentes.

- Ho aperto la porta.
- Aprii la porta.

Abrí la puerta.

- Bussò alla porta.
- Ha bussato alla porta.

Él tocó la puerta.

- Chiuderò la porta.
- Io chiuderò la porta.

Cerraré la puerta.

- Apre la porta.
- Lei apre la porta.

Ella abre la puerta.

- Ha chiuso la porta.
- Chiuse la porta.

Cerró la puerta.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

La puerta se quedó cerrada.

- La porta si è aperta.
- La porta si aprì.
- Si è aperta la porta.
- Si aprì la porta.

La puerta se abrió.

- Ho sentito chiudersi la porta.
- Sentii chiudersi la porta.
- Ho sentito la porta chiudersi.
- Sentii la porta chiudersi.

Oí cerrarse la puerta.

- Chiuditi dietro la porta.
- Si chiuda dietro la porta.
- Chiudetevi dietro la porta.

Cierra la puerta detrás de ti.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.
- Cierren la puerta, por favor.
- Por favor, cierre la puerta.
- Le ruego que cierre la puerta.

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!
- Apri un po' la porta.
- Apri un pochino la porta.
- Apri un poco la porta.

- Abre la puerta un poco.
- Abre un poco la puerta.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abra la puerta.
- Por favor, abre la puerta.

- Chiudi la cazzo di porta!
- Chiuda la cazzo di porta!
- Chiudete la cazzo di porta!
- Chiudi la porta del cazzo!
- Chiuda la porta del cazzo!
- Chiudete la porta del cazzo!

- ¡Cierra la puñetera puerta!
- ¡Cierra la pinche puerta!

- La porta resta chiusa.
- La porta rimane chiusa.

La puerta permanece cerrada.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.

La puerta se quedó cerrada.

Il postino consegna la posta porta a porta.

El cartero entrega el correo de puerta en puerta.

- Abbiamo lasciato la porta aperta.
- Noi abbiamo lasciato la porta aperta.
- Lasciammo la porta aperta.
- Noi lasciammo la porta aperta.

Dejamos la puerta abierta.

- Ha lasciato la porta aperta.
- Lui ha lasciato la porta aperta.
- Lasciò la porta aperta.
- Lui lasciò la porta aperta.

Él dejó la puerta abierta.

- Si è avvicinato alla porta.
- Lui si è avvicinato alla porta.
- Si avvicinò alla porta.
- Lui si avvicinò alla porta.

Se acercó a la puerta.

- Smettila di picchiare sulla porta!
- Smettetela di picchiare sulla porta!
- La smetta di picchiare sulla porta!
- Piantala di picchiare sulla porta!
- Piantatela di picchiare sulla porta!
- La pianti di picchiare sulla porta!

¡Deja de golpear la puerta!

- Vai ad aprire la porta.
- Vada ad aprire la porta.
- Andate ad aprire la porta.

Ve a abrir la puerta.

- Hai lasciato la porta aperta.
- Ha lasciato la porta aperta.
- Avete lasciato la porta aperta.

Dejaste la puerta abierta.

- Apri un po' la porta!
- Aprite un po' la porta!
- Apra un po' la porta!

Abre la puerta un poco.

- Apri la porta e basta.
- Apra la porta e basta.
- Aprite la porta e basta.

- Abre la puerta.
- Limítate a abrir la puerta.

- Chiudi la porta quando esci.
- Chiudete la porta quando uscite.
- Chiuda la porta quando esce.

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.
- Non lasci la porta aperta.

No dejes la puerta abierta.

- Entra, la porta è aperta.
- Entrate, la porta è aperta.
- Entri, la porta è aperta.

Entra, la puerta está abierta.

- Devi chiudere subito la porta.
- Deve chiudere subito la porta.
- Dovete chiudere subito la porta.

Debes cerrar la puerta en seguida.

- Ti dispiacerebbe chiudere la porta?
- Vi dispiacerebbe chiudere la porta?
- Le dispiacerebbe chiudere la porta?

¿Te importaría cerrar la puerta?

- Hai lasciato la porta aperta?
- Ha lasciato la porta aperta?
- Avete lasciato la porta aperta?

¿Te has dejado la puerta abierta?

- Lui ha aperto la porta.
- Lui aprì la porta.

Él abrió la puerta.

- Tom ha aperto la porta.
- Tom aprì la porta.

Tom abrió la puerta.

- Qualcuno sta bussando alla porta.
- Qualcuno bussa alla porta.

- Golpean a la puerta.
- Alguien está llamando a la puerta.

- Abbiamo sentito la porta chiudersi.
- Sentimmo la porta chiudersi.

Oímos la puerta cerrándose.

- Mi puoi aprire la porta?
- Puoi aprirmi la porta?

¿Puedes abrirme la puerta?

- Voglio chiudere la porta.
- Io voglio chiudere la porta.

Yo quiero cerrar la puerta.

- Ho aperto la porta lentamente.
- Aprii la porta lentamente.

Abrí lentamente la puerta.

- Provò ad aprire la porta.
- Tentò di aprire la porta.
- Lui tentò di aprire la porta.
- Lui provò ad aprire la porta.

Intentó abrir la puerta.

Sembra una porta.

Parece una puerta allí adelante.

Vediamo dove porta.

Veamos a dónde lleva.

Chiudi la porta.

Cierra la puerta.

Apra la porta.

- Abre la puerta.
- Abra la puerta.

La porta cigolava.

La puerta chirrió.

Bussò alla porta.

Él golpeó a la puerta.

Apri la porta!

¡Abre la puerta!

Chiudiamo la porta.

Nosotros cerramos la puerta.

Mary porta l'apparecchio.

Mary tiene frenillos dentales.

- Chiudi la porta, per favore.
- Chiudi la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per piacere.
- Chiuda la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per favore.
- Chiudete la porta, per piacere.
- Clui la porte, per favore.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Apri la porta per favore.
- Aprite la porta per favore.
- Aprite la porta per piacere.
- Apri la porta per piacere.
- Apra la porta per favore.
- Apra la porta per piacere.
- Abri la porte, per favore.

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abra la puerta.
- Por favor, abre la puerta.

- La porta ora è aperta.
- La porta adesso è aperta.

La puerta está abierta ahora.

- Sta pitturando la porta ora.
- Sta pitturando la porta adesso.

Él está pintando la puerta ahora.

- Aprite un po' la porta.
- Apra un po' la porta.

Abra un poco la puerta.

- Non lasciare la porta aperta.
- Non lasciate la porta aperta.

No dejes la puerta abierta.

- I soldi aprono ogni porta.
- Il denaro apre ogni porta.

El dinero abre todas las puertas.

- Ha dipinto la porta di blu.
- Lui ha dipinto la porta di blu.
- Dipinse la porta di blu.
- Lui dipinse la porta di blu.

Pintó la puerta de azul.

- Non posso aprire la porta.
- Io non posso aprire la porta.
- Non riesco ad aprire la porta.
- Io non riesco ad aprire la porta.

- No puedo abrir la puerta.
- No consigo abrir la puerta.
- No logro abrir la puerta.

- Ti dispiacerebbe se apro la porta?
- A te dispiacerebbe se apro la porta?
- Vi dispiacerebbe se apro la porta?
- A voi dispiacerebbe se apro la porta?
- Le dispiacerebbe se apro la porta?
- A lei dispiacerebbe se apro la porta?

¿Le importa si abro la puerta?

- Faresti meglio a chiudere la porta.
- Fareste meglio a chiudere la porta.
- Farebbe meglio a chiudere la porta.

Es mejor que cierres la puerta.

- Ti dispiace se apro la porta?
- Le dispiace se apro la porta?
- Vi dispiace se apro la porta?

¿Te importa si abro la puerta?

- Non dimenticare di chiudere la porta.
- Non dimenticate di chiudere la porta.
- Non dimentichi di chiudere la porta.

- No olvides cerrar la puerta.
- No te olvides de cerrar la puerta.

- Ha chiuso a chiave la porta.
- Chiuse a chiave la porta.

Ella le puso llave a la puerta.

- Porta gli occhiali per leggere.
- Lui porta gli occhiali per leggere.

- Usa gafas para leer.
- Él usa gafas para leer.

- Non ho lasciato la porta aperta.
- Non lasciai la porta aperta.

No dejé la puerta abierta.

- Porta a casa il pane.
- Lui porta a casa il pane.

Él trajo a casa el pan y la mantequilla.