Translation of "Fianco" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Fianco" in a sentence and their dutch translations:

- Sono al tuo fianco.
- Sono al suo fianco.
- Sono al vostro fianco.

Ik sta aan jouw kant.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.
- Vorrei essere al suo fianco.
- Io vorrei essere al suo fianco.
- Vorrei essere al vostro fianco.
- Io vorrei essere al vostro fianco.

Ik wou dat ik bij je was.

- Vorrei essere al tuo fianco.
- Io vorrei essere al tuo fianco.

Ik wou dat ik bij je was.

- Ho mangiato a fianco del mio amico.
- Mangiai a fianco del mio amico.
- Ho mangiato a fianco della mia amica.
- Mangiai a fianco della mia amica.

- Ik heb aan de kant van mijn vriend gegeten.
- Ik at naast mijn vriend.

Ma quando si sedevano al mio fianco,

Maar als ze naast me zaten,

Ho mangiato a fianco del mio amico.

- Ik heb aan de kant van mijn vriend gegeten.
- Ik at naast mijn vriend.

Guidando il Settimo Corpo contro il fianco meridionale prussiano.

leidde het zevende korps tegen de Pruisische zuidflank.

Ma era seduto in aereo di fianco a te?

Maar zat hij naast je in het vliegtuig?

Questo tizio seduto di fianco a me sul treno puzza!

Deze vent die naast me in de trein zit stinkt!

- Si è seduta di fianco a me.
- Lei si è seduta di fianco a me.
- Si sedette accanto a me.
- Lei si sedette accanto a me.
- Si è seduta accanto a me.
- Lei si è seduta accanto a me.
- Si sedette di fianco a me.
- Lei si sedette di fianco a me.

- Ze zat naast me.
- Ze zat naast mij.

- Mi sedetti accanto a lui.
- Mi sedetti di fianco a lui.

- Ik zette mij naast hem.
- Ik ging naast hem zitten.

Soult lanciò un attacco di fianco che gettò il nemico in confusione.

Soult lanceerde een flankerende aanval die de vijand in verwarring bracht.

fianco meridionale strategico dell'esercito, e così perse la grande vittoria ad Austerlitz.

het leger te bewaken , en zo de grote overwinning bij Austerlitz miste.

Quel lago di fianco a noi è fatto interamente di puro acido batterico.

Dat meer naast ons bestaat uit puur accuzuur.

- La banca è accanto all'ufficio postale.
- La banca è di fianco all'ufficio postale.

- De bank bevindt zich naast het postkantoor.
- De bank ligt naast het postkantoor.

- Tom era seduto accanto a Mary.
- Tom era seduto di fianco a Mary.

Tom zat naast Mary.

- C'è una chiesa di fianco a casa mia.
- C'è una chiesa di fianco alla mia casa.
- C'è una chiesa accanto a casa mia.
- C'è una chiesa accanto alla mia casa.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

- Tom non voleva sedersi di fianco a me.
- Tom non voleva sedersi accanto a me.

Tom wilde niet naast me zitten.

Ma il piano per lui di cadere sul fianco del nemico a Bautzen è andato storto.

Maar het plan om hem bij Bautzen op de flank van de vijand te laten vallen, liep mis.