Translation of "Bottiglia" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Bottiglia" in a sentence and their polish translations:

- Apri la bottiglia.
- Aprite la bottiglia.
- Apra la bottiglia.

Otworzyć butelkę.

- Dammi la bottiglia.
- Mi dia la bottiglia.
- Datemi la bottiglia.

Podaj mi butelkę.

- Ha riempito una bottiglia.
- Lei ha riempito una bottiglia.
- Riempì una bottiglia.
- Lei riempì una bottiglia.

Napełniła butelkę.

- Per favore, apri la bottiglia.
- Per piacere, apri la bottiglia.
- Per favore, apra la bottiglia.
- Per piacere, apra la bottiglia.
- Per piacere, aprite la bottiglia.
- Per favore, aprite la bottiglia.

Proszę otworzyć butelkę.

- Lui ha bevuto una bottiglia di vino.
- Ha bevuto una bottiglia di vino.
- Bevve una bottiglia di vino.
- Lui bevve una bottiglia di vino.
- Bevette una bottiglia di vino.
- Lui bevette una bottiglia di vino.

Wypił butelkę wina.

- Dammi una bottiglia di vino.
- Mi dia una bottiglia di vino.
- Datemi una bottiglia di vino.

Daj mi butelkę wina.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Bevette un'intera bottiglia di latte.
- Lui bevette un'intera bottiglia di latte.

Wypił całą butelkę mleka.

- Un'altra bottiglia di vino, per favore.
- Un'altra bottiglia di vino, per piacere.

Poproszę jeszcze butelkę wina.

- Ha bevuto un'intera bottiglia di latte.
- Lui ha bevuto un'intera bottiglia di latte.

Wypił całą butelkę mleka.

- Lui ha bevuto una bottiglia di vino.
- Ha bevuto una bottiglia di vino.

Wypił butelkę wina.

E metterla in questa bottiglia.

i włożyć ją do tej przezroczystej butelki.

Chi ha rotto la bottiglia?

Kto rozbił butelkę?

Chi ha lanciato la bottiglia?

Kto rzucił butelkę?

- Beve una bottiglia di latte ogni mattina.
- Lei beve una bottiglia di latte ogni mattina.

Ona codziennie rano pije butelkę mleka.

- Tom ha comprato una bottiglia di vino rosso economico.
- Tom comprò una bottiglia di vino rosso economico.

Tom kupił butelkę taniego czerwonego wina.

- Non avrei dovuto bere quell'ultima bottiglia di birra.
- Io non avrei dovuto bere quell'ultima bottiglia di birra.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

Dopo essersi tagliata con una bottiglia rotta,

Po tym, jak pocięła rękę kawałkiem szkła,

Ok, dobbiamo prenderlo e metterlo nella bottiglia.

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

Hanno rubato la mia bottiglia di vino!

Ukradli mi butelkę wina!

Un bel trucchetto, se hai una bottiglia trasparente,

Mała sztuczka, jeśli macie przezroczystą butelkę.

Penso che inizierò con una bottiglia di birra.

Myślę, że zacznę od butelki piwa.

Questa bottiglia può contenere due litri d'acqua calda.

Ta butelka może pomieścić 2 litry ciepłej wody.

Ok, ora lo prendiamo e lo mettiamo nella bottiglia.

Chcemy zapędzić tego gościa do butelki.

Tom si è scolato da solo un'intera bottiglia di vino.

Tom wypił samemu całą butelkę wina.

- Mike ha smesso di bere?
- Mike ha detto addio alla bottiglia?

Czy Mike przestał pić?

E metterla nella bottiglia trasparente. Tutti gli insetti voleranno verso la luce.

i włożyć ją do tej przezroczystej butelki. Owady przylecą do światła,

- Tom prese fuori la bottiglia di scotch dalla sua borsa e la porse a Mary.
- Tom prese fuori la bottiglia di scotch dalla sua borsa e la allungò a Mary.

Tom wziął butelkę szkockiej z teczki i dał ją Mary.

Cosa ne pensi? Usiamo la torcia e la bottiglia? O usiamo la luce UV?

Więc jak myślicie? Używamy latarki i butelki... czy światła ultrafioletowego?

Che approccio scegliamo per catturarla? Pensi che la cosa migliore da fare sia lasciare la bottiglia con la torcia

W jaki sposób mamy spróbować go złapać? Uważacie, że najlepiej zostawić włączone światło,