Translation of "Poesia" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Poesia" in a sentence and their arabic translations:

- Quella è una grande poesia.
- È una grande poesia.

هذه قصيدة رائعة.

Ma quasi nessuna poesia?

ولكن لا أستطيع تذكر أي قصيدة.

Che adoravo in poesia.

الذي كان ممتعا حقا في الشعر.

Mentre scrivevo una poesia,

بينما أكتب قصيدة،

Ma, forse come la poesia,

بل ربما يشبه الشعر،

L'universo ha già scritto la poesia

الكون كتب القصيدة بالفعل

"Poem Portraits" è una poesia collettiva.

"لقصيدة البورتريه" قصيدة جمعية.

Una poesia d'amore sui numeri primi,

وكانت قصيدة رومانسية عن الأعداد الأولية،

- Impara la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Imparate la poesia a memoria per la settimana prossima.
- Impari la poesia a memoria per la settimana prossima.

احفظ القصيدة للأسبوع القادم.

A volte, la poesia è così brillante

أحيانا، القصيدة مشرقة جدا

A volte, la poesia è così vera

أحيانا، القصيدة تكون حقيقة جداً

E abbiamo trovato questa poesia scritta da Beyoncé.

ووجدنا هذه القصيدة التي كتبتها بيونسيه.

È difficile tradurre una poesia in un'altra lingua.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

وفي العام المقبل، ستأخذ القصيدة الجمعية شكلًا معماريًا.

Ma, come la poesia, è un processo molto delicato

ولكن كالشعر، إنها عملية حساسة جدًا

Tutti in classe hanno imparato la poesia a memoria.

حفظ جميع من في الصف القصيدة عن ظهر قلب.

Mi viene in mente il verso della poesia di Yeats "Vacillation":

يحضرني بيت من قصيدة "تذبذب" للشاعر ييتس:

L'inno nazionale dell'Ungheria è la poesia di Ferenc Kölcsey, con la musica composta da Ferenc Erkel.

ان النشيد الوطني المجري هو قصيدة فرانس كولجاي ، مع تلحين الموسيقي لفرانس إيركيل.