Translation of "Neanche" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Neanche" in a sentence and their arabic translations:

Senza neanche dire ciao."

بدون أن أقول إلى اللقاء حتى ."

Ma non voglio neanche più superarlo.

ولكنّني لم أعُد أرغب في التغلُّب عليها بعد الآن.

Come lei, neanche loro vanno in letargo.

‫مثلها،‬ ‫لا تسبت شتويًا.‬

Ma neanche lui vuole condividere il pasto.

‫لكنه لا ينوي المشاركة.‬

E neanche io; in realtà, nessuno poté farlo.

ولا حتى أنا. في الحقيقة، لم يستطع أحد.

Non avevo neanche il tempo di una doccia,

لم يكن لدي وقت للاستحمام ،

Che non potevo neanche sostenere il suo sguardo.

لم أستطع أن أقوم بتواصل عيني .

Ma neanche come nelle immagini spaventose dei media.

أو كالصور المرعبة في الإعلام.

Non mi aspettavo neanche quello che è successo; vedremo.

لم أتنبأ حصول هذا٬ سنرى

Le stelle si muovono appena, le galassie neanche un po',

النجوم تتحرك قليلًا والمجرات لا تتحرك على الإطلاق

- Tom non sa neanche che esisto.
- Tom non sa neanche che io esisto.
- Tom non sa nemmeno che esisto.
- Tom non sa nemmeno che io esisto.

توم لا يعرف بأني موجود.

- Neanche a me piace.
- Nemmeno a me piace.
- Neppure a me piace.
- Non piace neanche a me.
- Non piace neppure a me.
- Non piace nemmeno a me.

- لا يعجبني ذلك أيضاً.
- أنا أيضاً لا يعجبني ذلك.

Non sapevo neanche che lo stato di New York avesse delle fattorie.

لم أكن أعرف حتى أن نيويورك بها مزارع.

- Non ha neanche senso.
- Non ha neppure senso.
- Non ha nemmeno senso.

ليس ذلك منطقيا بتاتا.

Il frattale non è stato mai neanche costruito in tutta la storia umana.

ولم يسبق أن تم إنشاء كسيري في التاريخ البشري.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

‫عمره قصير ولا توجد نسمة هواء تنشر له بوغه.‬

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

لا يمكنني شرحهُ أكثر.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

- Non sanno nemmeno il perché.
- Non sanno neanche il perché.
- Non sanno neppure il perché.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

- Sami non ha neanche letto la lettera di Layla.
- Sami non ha nemmeno letto la lettera di Layla.
- Sami non ha neppure letto la lettera di Layla.

لم يقرأ سامي رسالة ليلى حتّى.