Translation of "Avevo" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "Avevo" in a sentence and their arabic translations:

- Vedi? Avevo ragione.
- Vede? Avevo ragione.
- Vedete? Avevo ragione.

أرأيت؟ كنتُ مُحِقّا.

- Avevo sete.
- Io avevo sete.

أنا عطش.

- Avevo un insegnante razzista.
- Io avevo un insegnante razzista.
- Avevo un'insegnante razzista.
- Io avevo un'insegnante razzista.

كان لديّ مدرّس عنصري.

Avevo fame.

كنت جائعاً.

Avevo crampi paralizzanti,

كنت أعاني من تقلصات شديدة،

Avevo bisogno d'aiuto.

كنت بحاجة إلى مساعدة.

Non avevo scelta.

لم يكن لديَّ خيار.

Avevo tranciato via le parti oscure, avevo tolto il dolore

كنت أزيل الظلام وأقطع الألم

Ne avevo sentito parlare, ma non li avevo mai visti.

لقد سمعت عنهم من قبل‏، ولكنني لم أشاهدهم‏.

- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.

كنت مخطئاً.

- Non avevo tempo per mangiare.
- Io non avevo tempo per mangiare.

لم يكن لديّ وقت للأكل.

- Non avevo nient'altro da fare.
- Io non avevo nient'altro da fare.

- لم يكن لديّ أيّ شيء آخر أقوم به.
- لم يكن لديّ أيّ شيء آخر أفعله.

Che avevo appena sposato.

والتي تزوجتها حديثًا.

avevo solo 31 anni.

كان عمري آنذاك 31 عامًا فقط.

Quando avevo 10 anni

عندما كنت بعمر 10 سنوات

E meno avevo paura.

وقلّ خوفي تدريجيًا.

Avevo assoluto bisogno d'aiuto.

بالتأكيد كنت بحاجة إلى مساعدة.

Ammetto che avevo torto.

- أعترف أني كنت مخطئًا.
- أعترف أني أخطأت.

Avevo fame e sete.

كنت جائعاً و عطشاً.

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- لم أقصد إيذاءك.
- لم أقصد أن أؤذيك.

- Avevo una Nissan prima di questa.
- Io avevo una Nissan prima di questa.

كنت أمتلك سيارة نيسان قبل أن أمتلك هذه.

Perché ne avevo bisogno meno.

لأنني احتجتُ أقل.

Non avevo più la leucemia,

لقد برئت من سرطان الدم،

Avevo bisogno del loro consiglio,

احتجت نصائحهم،

E avevo bisogno di ringraziarli.

وأيضًا لأقول لهم، شكرًا لكم.

Che avevo trascorso in ospedale.

التي أمضيتها في غرفة المستشفى.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

كان لدي انطباع أنه كان قريبا من موقعنا.

Avevo otto o nove anni,

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

Avevo una decisione da prendere.

كان عليّ أن أقرّر.

Non avevo letto questo libro.

لم أقرأ هذا الكتاب.

A quel punto, ne avevo abbastanza.

في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.

Per la quale non avevo risposta:

لم أجد إجابة لهم:

Avevo buone connessioni, una buona reputazione --

كنت أملك شبكة جيدة من العلاقات، وسمعة جيدة...

Avevo così tanta energia da restituire.

‫كان لديّ طاقة هائلة لأعلّم ما استفدته.‬

Avevo deciso che sarei andata per ultima.

قررت أنني بالتأكيد سأكون الإخيرة.

Quando avevo due anni, mio padre morì.

وحين بلغت الثانية من عمري، توفى والدي.

All'improvviso, mi chiese se avevo un fidanzato.

ومن حيث لا أدري، سألتني إذا كان لدي حبيب.

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

Solo perché non avevo le capacità linguistiche

بوضوح، بسبب افتقاري لمهارات اللغة

- Non dovevo dirglielo.
- Io non dovevo dirglielo.
- Non avevo bisogno di dirglielo.
- Io non avevo bisogno di dirglielo.

لم أكن بحاجة لإخباره.

- Avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.
- Io avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.

كنت عطشاناً فأردت أن أشرب شيئاً بارداً.

Diversi anni fa, avevo un lavoro piuttosto intenso.

منذ عدة سنوات، اعتدت العمل في مكانٍ مرهقٍ.

Non avevo neanche il tempo di una doccia,

لم يكن لدي وقت للاستحمام ،

Perciò avevo portato con me il mio privilegio.

فكنت قد جلبت امتيازي معي.

Ad agosto 2005, avevo le chiavi della fabbrica.

بحلول شهر أغسطس عام 2005، كانت معي مفاتيح هذا المصنع.

Si è dato il caso che avevo ragione.

تبيّن في النهاية أنّني كنت على حق.

E avevo l'obiettivo di diventare milionario entro i trent'anni.

وكان هدفي هو أن أصبح مليونيرًا عندما أبلغ من العمر 30 عامًا.

In quegli anni, avevo spesso il desiderio di morire.

في هذه الأعوام كانت هناك العديد من اللحظات التي تمنيت أن أموت فيها.

E non avevo mai incontrato nessun altro come me.

و لم ألتق أبدًا بشخص آخر مثلي.

Come ogni bambino, avevo imparato cosa fosse una famiglia.

كأي طفل أخر، تعلمت كيف تبدو الأسرة.

Ma avevo anche imparato che non era sempre così.

لكنني تعلمت أيضًا أن الأمر لا يكون هكذا دائمًا.

In sette giorni ho perso ogni lavoro che avevo,

خلال سبعة أيام، خسرت كل وظائفي.

E scioccamente lo avevo lasciato sul coperchio del gelato.

‫وقمت بموازنته بغباء على غطاء علبة آيس كريم‬

Che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

بأن لدي في أحسن الظروف 35% من فرص النجاة.

Capii che non avevo nessuna idea di come vivere.

أدركت أنني ليس لدي أي فكرة عن خوض الحياة.

Ho messo in un magazzino tutto ciò che avevo,

وضعت كل شيء أقتنيه في الخزانة،

avevo la forte sensazione di aver fatto un errore

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

Che avevo raccontato le mie storie per far ridere.

أنني كنت أروي قصصي من أجل الضحك.

Avevo passato gli ultimi 10 anni lavorando senza sosta,

كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف،

Avevo avuto questa esperienza con degli incredibili segugi sudafricani.

‫مررت بتلك التجربة‬ ‫مع متعقبي "إفريقيا" الجنوبية البارعين.‬

- Avevo la bocca secca.
- La mia bocca era secca.

كان فمي جاف.

- Non avevo altra scelta che rimanere a letto tutto il giorno.
- Io non avevo altra scelta che rimanere a letto tutto il giorno.

لم يكن لدي خيار سوی الاستلقاء علی السرير طوال اليوم.

Ho iniziato a studiare inglese quando avevo circa 10 anni

بدأت تعلم اللغة الإنجليزية في العاشرة من عمري تقريبا.

Avevo circa quattordici anni, eravamo a casa sua, stavamo discutendo.

كنت بالرابعة عشر من عمري في بيته نتناقش

E un giorno, avevo dieci anni, stavo giocando in discarica

وعندما كنت في العاشرة من عمري، كنت ألعب في مكب النفايات

Ma andava bene perché avevo decenni di esperienza nel campo,

لكن لا بأس بذلك، لأن لدي عشرات السنين من الخبرة في المجال

E sono andata da molti specialisti per capire cosa avevo.

وذهبت لكل خبير لأكتشف السبب.

Era che non avevo mai chiesto al sistema di cambiare;

كان أنني لم أكن أطلب أبداً من المنظومة أن تتغير،

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

لقد كانت مشكلتي مع تأليف هذا الكتاب عن التحضر

Perché non somigliava a niente di quello che avevo immaginato.

لأن شكله كان مغايرًا تمامًا لما تخيلته في ذهني.

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها

Avevo lavorato sodo per molto tempo e mi ero logorato.

‫كنت أعمل بجد لوقت طويل،‬ ‫وكنت أرهق نفسي فحسب.‬

A questi maestri segugi con cui avevo lavorato nel Kalahari.

‫ومن أولئك مقتفي الآثار البارعين‬ ‫الذين عملت معهم في "كالاهاري".‬

- Ho detto qualcosa di stupido?
- Avevo detto qualcosa di stupido?

أقلتُ شيئًا غبيًّا؟

Perché avevo iniziato a studiare i computer e le persone.

لأني قد بدأت دراستي للناس والحواسيب

Quello che non avevo visto arrivare e che ora c'è

ما لم أكن أراه والذي لدينا حاليا هو

Mi sentivo bene non solo perché avevo le endorfine che pompavano

وشعرت بذلك ليس فقط لأن ذلك سبب تدفق هرمون الإندروفين

Dopo mezz'ora in cui non avevo fatto che annuire e ascoltare,

بعد 30 دقيقة من الاستماع والإيماء.

è così che avevo conosciuto il presidente di una rete tv

وهكذا التقيت برئيس شبكة التلفزيون

E mi ha detto che avevo un cancro al IV stadio,

ليخبرني أنني أعاني من سرطان من الدرجة الرابعة،

Non sono mai stato lo stesso dopo quello che avevo visto.

لم أعد نفس الشخص أبدًا بعد ما رأيته.

Perché le cose di cui avevo bisogno, non potevo vederle online.

لأن الأمور التي كنت أهتم بها، لم أتمكن من رؤيتها عبر الإنترنت.

Avevo appena iniziato a lavorare nel laboratorio del Dr. Danny Wirtz

كنتُ قد بدأت العمل في مختبر الدكتور راني ويرتز

Avevo sentito che avevano gli occhi bianchi e i capelli rossi.

سمعت أن عيونهم كانت بيضاء‏، وشعرهم كان أحمرَ‏.

A volte ho fatto dei cambiamenti basati su quello che avevo sentito,

كنت أقوم بالتغييرات في بعض الأحيان بناءً على ما كنت أسمعه،

E aprii la cartella dove avevo salvato tutte le mail di odio.

وفتحت الملف الذي احتفظت فيه بكل رسائل الكراهية.

So che mi frullavano in testa molte cose quando avevo 10 anni.

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

Avevo incontrato un signore che si occupava di chi non aveva una casa.

التقيتُ رجلاً بلا مأوى

Ha acceso la mia curiosità in un modo che non avevo mai provato prima.

‫لقد أثارت فضولي بطريقة لم أمرّ بها من قبل.‬

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

Che potesse superare questa incredibile difficoltà. E ho sentito che stavo superando le difficoltà che avevo nella mia vita.

‫إذ يمكنها تجاوز هذه المشكلة العويصة.‬ ‫وشعرت أنني تجاوزت المشاكل‬ ‫التي واجهتها في حياتي.‬