Translation of "Városban" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Városban" in a sentence and their turkish translations:

- Városban laksz?
- Városban élsz?

Şehirde mi yaşıyorsunuz?

- Melyik városban laksz?
- Melyik városban élsz?

Hangi şehirde yaşıyorsun?

Városban laksz?

Şehirde mi yaşıyorsunuz?

- Ő a városban lakik.
- A városban él.

O, şehirde yaşıyor.

- Egy nagy városban élünk.
- Egy nagy városban lakunk.

Biz büyük bir şehirde yaşıyoruz.

- A városban szeretnék lakni.
- A városban szeretnék letelepedni.

Şehirde yaşamak istiyorum.

- Egy nagy városban élek.
- Egy nagy városban lakom.

Ben büyük bir şehirde yaşıyorum.

- A közeli városban élek.
- A közeli városban lakom.

- Civardaki şehirde yaşıyorum.
- Çevre ilde yaşıyorum.

Eltévedt a városban.

O şehirde kayboldu.

Melyik városban van?

Hangi şehirde bu?

A városban leszek.

Şehirde olacağım.

Melyik városban vagy?

- Hangi kasabadasın?
- Hangi kasabadasınız?

A városban lakom.

Şehirde yaşıyorum.

A városban vagyok.

Ben şehirdeyim.

Tamás városban él.

Tom kasabada yaşar.

Másik városban élnek.

Onlar başka bir şehirde yaşıyorlar.

- Sokáig voltak a városban?
- Hosszú ideig voltak a városban?

Onlar uzun süre şehirde değiller miydi.

- Mi történik ebben a városban?
- Mi folyik itt a városban?

Bu kasabada neler oluyor?

- Egy nagy városban szeretnék élni.
- Egy nagy városban akarok élni.

Büyük bir kentte yaşamak isterim.

Ő a városban lakik.

O, şehirde yaşıyor.

Délután a városban sétáltam.

Öğleden sonra, ben şehre yürüdüm.

Tamás a városban van.

Tom şehirde.

Még a városban vagyok.

Hala kasabadayım.

Vannak parkok a városban?

Kasabada hiç park var mı?

Tamás nincs a városban.

Tom kasabada değil.

Egy gyönyörű városban lakunk.

- Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz.
- Güzel bir kentte yaşıyoruz.
- Güzel bir şehirde yaşıyoruz.

Látom ezt naponta a városban.

günlük olarak bu manzarayı görüyorum.

Ebben a városban dolgozik ő?

O, bu şehirde çalışıyor mu?

Társaságunknak sok városban van fiókja.

Şirketimizin birçok şehirde şubeleri var.

Egy nagy városban szeretnék élni.

Büyük bir şehirde yaşamayı isterim.

Tamás még a városban van.

Tom hâlâ kasabada.

Róma mellett dolgozom egy városban.

Roma'nın yakınında bir şehirde çalışıyorum.

Az egész városban ezt pletykálják.

Söylenti kasabanın her yerinde.

A férjem nincs a városban.

Kocam kasabada değil.

Tudjuk, hogy a városban él.

Onun şehirde yaşadığını biliyoruz.

Kit ismersz ebben a városban?

- Bu kasabada kimi tanıyorsun?
- Bu şehirde kimi tanıyorsun?

Nem akarok a városban lakni.

Şehirde yaşamak istemiyorum.

Ebben a városban dolgozik Tamás?

- Tom bu şehirde çalışıyor mu?
- Tom bu şehirde mi çalışıyor?

- Nem tudtam, hogy itt voltál a városban.
- Nem tudtam, hogy a városban vagy.

Bu şehirde olduğunu bilmiyordum.

Az egész városban elterjedtek a hírek.

Haber kasabanın her yerine yayıldı.

Rengeteg iskola van ebben a városban.

Bu şehirde çok sayıda okul vardır.

A világ népességének fele városban él.

Dünya nüfusunun yarısı şehirlerde yaşıyor.

Ebben a városban nehéz taxit fogni.

Bu şehirde bir taksi bulmak zordur.

Kevés barátja van ebben a városban.

Onun bu şehirde birkaç arkadaş var.

A legtöbben a városban vakáción vannak.

Kasabadaki çoğu kişi tatilde.

Ez a városban a legjobb szálloda.

Bu, şehirdeki en iyi otel.

Én nem ebben a városban lakom.

Bu şehirde yaşamıyorum.

Ez a legjobb ház a városban.

Kasabadaki en iyi ev bu.

Minden amerikai városban van egy könyvtár.

Amerika'da her şehirde bir kütüphane vardır.

Ez a legolcsóbb bolt a városban.

Bu, kentteki en ucuz dükkandır.

Minden városban láthatsz autókat és buszokat.

Her şehide arabaları ve otobüsleri görebilirsin.

- Nem szeretett a városban lakni.
- Nem tetszett neki a városi élet.
- Nem szeretett a városban élni.

O, şehirde yaşamaktan hoşlanmıyordu.

Egész életét abban a városban élte le.

Tüm hayatı boyunca o kasabada yaşadı.

A neve mindenki előtt ismert a városban.

Onun adı kasabadaki herkes tarafından bilinmektedir.

Gazdagabb, mint bárki más ebben a városban.

O, bu şehirdeki herhangi başka birinden daha zengin.

Volt olyan kedves, hogy körbevezessen a városban.

Bana kasabayı gezdirecek kadar kibardı.

Az a tervem, hogy a városban maradok.

Şehirde kalmayı planlıyorum.

- Megmutatom neked a várost.
- Körbevezetlek a városban.

Sana şehri gezdireceğim.

Ez az egyik legjobb étterem a városban.

Bu, şehirdeki en iyi restoranlardan biri.

Tom volt a legbefolyásosabb ember a városban.

Tom şehirdeki en etkili kişiydi.

Túl sok híd van ebben a városban.

Bu şehirde çok sayıda köprü var.

Ez egyike a legforgalmasabb hidaknak a városban.

Bu, şehrin en işlek köprülerinden biridir.

Ez az épület lesz felhúzva a városban.

Bu yapı, kent içinde inşa edilecek.

A fiú szeret gyalog menni a városban.

Çocuk şehir merkezine yürümeyi seviyor.

Ez a legnagyobb szálloda ebben a városban.

O bu şehirdeki en büyük oteldir.

Ebben a városban van egy régi templom.

Bu kasabada eski bir kilise var.

Tom ismer minden menő helyet a városban.

Tom şehrin gezip görülecek her yerini biliyor.

- Enni? Ez az egyik legjobb hely a városban.
- Ez a legjobb helyek egyike, ahol enni lehet a városban.

Yemek yemek için kentteki en iyi yerlerden biri.

Úgy tervezem, hogy ebben a városban telepedek le.

Bu kentte yaşamayı planlıyorum.

Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.

Bu güzel şehirde doğduğun için şanslısın.

Élelmiszerhiány miatt az egész városban kitört az erőszak.

Yiyecek yokluğundan dolayı şehrin her yerinde şiddet patlak verdi.

Ez a hely volt a városban a legrosszabb büntetőbíróság,

Kısım iki, şehirdeki en kötü mahkeme olarak bilinir,

- Emlékszel, melyik városban született?
- Emlékszel a városra, ahol született?

Onun doğduğu kasabayı hatırlıyor musun?

Ha a városban van, a rendőrség miért nem találja?

O, şehirdeyse, neden polis onu bulamıyor?

Tom elég pénzt keres ahhoz, hogy a városban éljen?

Tom şehirde yaşamaya yetecek kadar para kazanıyor mu?

- Ez a város, ahol született.
- Ebben a városban született.

Bu onun doğduğu kasabadır.

- Hemzsegnek a turisták a városban.
- Ellepték a turisták a várost.

Şehir her zaman turistlerle kaynıyor.

- Új seriff van a városban.
- Új seriffje van a városnak.

Şehirde yeni bir şerif var.

Míg a feleségem a városban vásárolt, addig én összetakarítottam a konyhában.

Karım kasabada alışveriş yaparken ben mutfakta etrafı toparladım.

Nehéz találni ebben a városban egy padot, melyen el lehet aludni.

Bu şehirde üzerinde uyunabilecek bir bank bulmak zor.

Nem az ember az egyedüli főemlős, aki a városban érzi jól magát.

Şehir ortamında refah seviyesi yükselen tek primatlar biz değiliz.

- A város minden háza üres volt.
- A városban minden ház üres volt.

Kasabadaki tüm evler boştu.

- Tomnak nem tetszett a városi élet.
- Tom nem szeretett a városban lakni.

Tom şehirde yaşamayı sevmiyordu.

Ahogy magatok is láthatjátok, ebben a városban semmi sem változott mindezen évek után.

Sizin de görebileceğiniz gibi, yıllardan beri bu kasabada hiçbir şey değişmedi.

A feleségem úgy pazarolja a pénzt, mintha én lennék a leggazdagabb ember a városban.

Eşim, sanki ben kentin en zengin adamıymışım gibi para harcıyor.

A dolgozó emberek száma ebben a városban ezernél több lesz ennek a hónapnak a végére.

Bu ayın sonunda, bu şehirde çalışan insanların sayısı bini geçmiş olacak.

- Soha nem fogod kitalálni, kivel futottam ma össze a városban! - Máriával? - Hogy!? Hát te meg ezt honnan tudod?

"Bugün şehirde kiminle karşılaştığımı asla tahmin edemeyeceksin." "Maria mı?" "Ne? Bunu nasıl biliyorsun?"

- Elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy körbevezessen a városban.
- Habár elfoglalt volt, de szakított rá időt, hogy megmutassa nekem a várost.

O meşguldü, ama bana şehri gezdirmek için zaman ayırdı.