Translation of "Lakom" in English

0.011 sec.

Examples of using "Lakom" in a sentence and their english translations:

- Városban lakom.
- A városban lakom.

I live in the city.

- Apuval lakom együtt.
- Faternál lakom.

I live with my dad.

- Nem lakom Torinóban.
- Nem Torinóban lakom.

I don't live in Turin.

Itt lakom.

I live here.

Városban lakom.

I live in town.

Indiában lakom.

I live in India.

Albérletben lakom.

I live in a rooming house.

Szállodában lakom.

I live in a hotel.

Magyarországon lakom.

I live in Hungary.

Tongán lakom.

I live in Tonga.

Bukarestben lakom.

I live in Bucharest.

Athénban lakom.

I live in Athens.

Oszakában lakom.

I live in Osaka.

Vidéken lakom.

I live in the country.

Kollégiumban lakom.

I live in the dorm.

- Tudod, hol lakom?
- Te tudod, hol lakom?

Do you know where I live?

- Tudja, hol lakom?
- Tudja, hogy hol lakom?
- Tudja ön, hogy én hol lakom?

Do you know where I live?

- Már régóta itt lakom.
- Már régóta lakom itt.

- I have lived here for a long time.
- I have lived here a long time.
- I've lived here a long time.

- A folyó túloldalán lakom.
- A folyó túlpartján lakom.

I live on the other side of the river.

Egy apartmanban lakom.

- I live in an apartment.
- I live in a flat.

Budapest agglomerációjában lakom.

I live in the Budapest metropolitan area.

A közelben lakom.

I live close by.

Nem lakom Helsinkiben.

I don't live in Helsinki.

Egyedül lakom ott.

I live there by myself.

Boston külvárosában lakom.

I live on the outskirts of Boston.

Túl messze lakom.

I live too far away.

Majdnem ott lakom.

I live just over there.

Kis faluban lakom.

I live in a small village.

Jelenleg Bostonban lakom.

I currently live in Boston.

Nem errefelé lakom.

I don't live around here.

Tudja, hol lakom?

Do you know where I live?

Nem lakom Torinóban.

I don't live in Turin.

Tudod, hol lakom?

Do you know where I live?

A városban lakom.

I live in the city.

Tudja, hol lakom.

He knows where I live.

Jelenleg Pekingben lakom.

- I'm currently living in Beijing.
- I am currently living in Beijing.

Jelenleg Moszkvában lakom.

- I am currently living in Moscow.
- I'm currently living in Moscow.

A fővárosban lakom.

I live in the capital.

- A folyó túloldalán lakom.
- Én a folyó túlpartján lakom.
- A folyó másik oldalán lakom.

I live on the other side of the river.

- Közel lakom az iskolához.
- Az iskolához nem messze lakom.

I live near the post office.

- A szüleimmel élek.
- A szüleimmel lakom.
- A szüleimnél lakom.

I live with my parents.

- Itt élek.
- Én itt lakom.
- Én itt élek.
- Itt lakom.

I live here.

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?
- Tudod, hogy merre lakom?

Do you know where I live?

- Egy kicsi apartmanban lakom.
- Pici lakásban lakom.
- Kicsi lakásban élek.

I live in a small apartment.

Egy régi házban lakom.

I live in an old house.

Az alsó szinten lakom.

I live on the bottom floor.

Én itt közel lakom.

I live near here.

Tamás tudja hol lakom.

Tom knows where I live.

Közel lakom a folyóhoz.

I live near the levee.

Itt lakom, a környéken.

I live in this neighborhood.

Egy gát közelében lakom.

I live near a dam.

Nem messze lakom innen.

I don't live far from here.

Nagyon közel lakom ide.

- I live quite near here.
- I live pretty close to here.

Egy óriási vödörben lakom.

I live in a giant bucket.

Három éve lakom Bostonban.

I've lived in Boston for three years.

Megszoktam, hogy egyedül lakom.

- I am accustomed to living alone.
- I am used to living alone.
- I'm used to living on my own.

Már nem lakom vele.

I'm not living with him anymore.

Én a földszinten lakom.

I live on the ground floor.

- Tokióban élek.
- Tokióban lakom.

I live in Tokyo.

Hat hete lakom itt.

I have lived here for six weeks.

Három kapuval lejjebb lakom.

I live three doors down.

- Bostonban élek.
- Bostonban lakom.

- I live in Boston.
- I'm living in Boston.

Itt lakom a közelben.

I live near here.

Egy szállodában lakom Bostonban.

I'm staying at a hotel in Boston.

Én nem lakom Helsinkiben.

I don't live in Helsinki.

A szomszéd utcában lakom.

I live in the next street.

- Rigában élek.
- Rigában lakom.

I live in Riga.

- Montenegróban élek.
- Montenegróban lakom.

I live in Montenegro.

Ebben a szállodában lakom.

I live in this hotel.

A játékbolt közelében lakom.

I live next door to the toy shop.

- Milánóban élek.
- Milánóban lakom.

I live in Milan.

A könyvtár közelében lakom.

I live near the library.

A munkahelyem közelében lakom.

I live near where I work.

Egészen közel lakom hozzájuk.

I live pretty close to them.

- Varsóban élek.
- Varsóban lakom.

I live in Warsaw.

- Ez ott van, ahol én lakom!
- De hiszen én ott lakom!

That's where I live.

- Az állomástól 200 méteren belül lakom.
- Az állomástól 200 méterre lakom.

I live within 200 meters of the station.

Én itt lakom a közelben.

I live near here.

Honnan tudtad, hogy hol lakom?

How did you know where I live?

Kilométerekre lakom a legközelebbi állomástól.

I live miles away from the nearest station.

Tomé az épület, amelyben lakom.

Tom owns the building I live in.

Egy régi könyvesbolt közelében lakom.

I live close to an old bookshop.

Az állomástól 200 méterre lakom.

I live within 200 meters of the station.

Még mindig apámmal lakom együtt.

I still live at my dad's place.

Már nem a szüleimnél lakom.

I don't live with my parents anymore.

Csak néhány háztömbnyire lakom innen.

I only live a few blocks from here.

Még mindig a szüleimnél lakom.

I still live at my parents' house.

Itt lakom a híd alatt.

I live here under the bridge.

- Ki mondta el neked, hogy hol lakom?
- Ki mondta meg neked, hogy hol lakom?

Who told you where I live?

- Tudod, hol lakom?
- Tudod, hol élek?

Do you know where I live?