Translation of "Tanuljon" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tanuljon" in a sentence and their turkish translations:

Azt mondta, tanuljon.

O, ona çalışmasını söyledi.

- Tanulj franciát!
- Tanuljon franciát!

Fransızca öğren.

Az a dolga, hogy tanuljon.

Öğrenmek onun işi.

Próbáltam rávenni Tomot, hogy tanuljon vezetni.

Tom’a araba kullanmayı öğrenmeye çalıştım.

Eldöntötte, hogy Párizsba megy, hogy festeni tanuljon.

O, resim eğitimi amacıyla Paris'e gitmeye karar verdi.

Tom azt akarta, hogy Mary tanuljon franciául.

Tom Mary'nin Fransızca öğrenmesini istedi.

Ausztriába ment, abból a célból hogy zenét tanuljon.

O müzik eğitimi amacıyla Avusturya'ya gitti.

Mr. Young azt kívánja, hogy a fia keményebben tanuljon.

Bay Young oğlunun daha çok çalışmasını diliyor.

- Londonba ment, hogy angolt tanuljon.
- Londonba ment angolt tanulni.

İngilizce eğitimi için Londra'ya gitti.

Azt akarjuk, hogy minden fiatal járjon iskolába, tanuljon, képezze magát.

2030 yılına gelindiğinde her genç okula gitsin, öğrensin, eğitim alsın

Szuzuki úr lebeszélte a fiát arról a tervéről, hogy külföldön tanuljon.

Bay Suziki oğlunu yurt dışında eğitim görme planından vazgeçmesi için ikna etti.

- Arra kényszerült, hogy öreg fejjel nekiálljon tanulni.
- Rákényszerült, hogy idős korában tanuljon.

Yaşamında eğitimi geç aldı.

Elutasítva orvos apjának unszolását, hogy orvostant tanuljon, Hawking ehelyett matematikára és fizikára koncentrált.

Tıp öğrenimi yapması için onun doktor babasının teşvikini reddettikten sonra Hawking onun yerine Matematik ve fizik üzerinde konsantre olmayı seçti.