Translation of "Véletlenül" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Véletlenül" in a sentence and their russian translations:

Véletlenül megütött.

Он ударил меня по ошибке.

Véletlenül megláttam meztelenül.

Я случайно увидел её голой.

Ismeri véletlenül Brown professzort?

Вы, случайно, не знаете профессора Брауна?

Véletlenül tudta a címét.

Она случайно знала его адрес.

Nem ismered véletlenül Tomot?

- Ты Тома, случайно, не знаешь?
- Вы, случайно, не знаете Тома?

Véletlenül megettem egy rovart.

- Я нечаянно съел насекомое.
- Я нечаянно съела насекомое.

Tom meglőtte magát véletlenül.

Том случайно выстрелил в себя.

Tom véletlenül meglőtte Maryt.

Том случайно выстрелил в Мэри.

Véletlenül Tom lábára léptem.

Я случайно наступил Тому на ногу.

Véletlenül a testvéreddel találkoztam utcán.

Я случайно встретил на улице твоего брата.

Nem tudod véletlenül, mi történt?

- Ты, случайно, не знаешь, что случилось?
- Вы, случайно, не знаете, что произошло?

Véletlenül magammal vittem Tomi ernyőjét.

Я случайно взял зонтик Тома.

Véletlenül nem tudod a nevét?

- Вы, случайно, не знаете, как его зовут?
- Ты, случайно, не знаешь, как его зовут?

Ezt az éttermet véletlenül találtam.

- Я случайно нашёл этот ресторан.
- Я нашёл этот ресторан случайно.
- Я нашла этот ресторан случайно.

Véletlenül a te poharadból ittam.

- Я случайно попил из твоего стакана.
- Я случайно попил из твоего бокала.

- Van-e véletlenül valamilyen fényképed Tamásról?
- Van-e önnek véletlenül valamilyen fényképe Tamásról?

- У тебя, случайно, нет каких-нибудь фотографий Тома?
- Нет ли у Вас, случайно, фотографии Тома?

Véletlenül találtam rá erre az étteremre.

Я случайно нашёл этот ресторан.

Véletlenül a te esernyődet vettem el.

Я случайно взял твой зонтик.

Nem tudod véletlenül, hová ment Tom?

- Ты, случайно, не знаешь, куда Том пошёл?
- Вы, случайно, не знаете, куда Том пошёл?

Tegnap véletlenül találkoztam vele a repülőtéren.

Я вчера случайно встретил его в аэропорту.

Véletlenül lökött meg engem, nem rosszindulatból.

Он толкнул меня случайно, а не со зла.

Nem tudod véletlenül, mennyi az idő?

- Вы, случайно, не знаете, который час?
- Ты, случайно, не знаешь, сколько времени?
- Вы, случайно, не знаете, сколько времени?
- Ты, случайно, не знаешь, который час?

Nem tudja véletlenül, hol lakik ő?

Вы, случайно, не знаете, где она живёт?

Véletlenül nem tudod, mikor jön vissza Tom?

- Ты, случаем, не знаешь, когда вернётся Том?
- Ты, случайно, не в курсе, когда возвращается Том?
- Ты, случайно, не знаешь, когда Том возвращается?
- Вы, случайно, не знаете, когда Том возвращается?

Nem tudjátok véletlenül, hogy ő hol él?

Вы, случайно, не знаете, где она живёт?

Lehet, hogy Tom véletlenül elvitte az ernyőmet.

Том мог взять мой зонт по ошибке.

Most az előbb mentem el véletlenül mellette.

Я как раз случайно проезжал мимо.

- Véletlen volt.
- Csak úgy megtörtént.
- Véletlenül történt.

Это произошло случайно.

Nem tudja véletlenül, hogy ő hol él?

Вы, случайно, не знаете, где она живёт?

Tom újratelepítette a programot, amit véletlenül kitöröltek.

Том переустановил программу, которую случайно удалил.

Nem véletlenül mondják, hogy a szerelem vak.

- Недаром говорят: любовь слепа.
- Недаром говорят, что любовь слепа.

Az ellenszenves szó nem véletlenül jelent valami kellemetlent.

что «несогласный» означает «неприятный».

Tegnap este véletlenül találkoztam a tanárommal az étteremben.

- Я случайно встретил моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила моего учителя в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретил мою учительницу в ресторане прошлой ночью.
- Я случайно встретила мою учительницу в ресторане прошлой ночью.

Nem ismersz véletlenül egy Tom Jackson nevű férfit?

Ты, случайно, не знаешь человека по имени Том Джексон?

A színészt véletlenül lelőtték a film forgatása közben.

Во время съёмок фильма актёра случайно застрелили.

- Bocsánat! Véletlenül sebesítettem meg.
- Bocsánat! Akaratlanul sebesítettem meg.

Простите! Я поранил вас случайно.

Tom véletlenül elvágta az ujját egy késsel, mialatt sárgarépát aprított.

Том случайно порезал палец ножом, когда резал морковь.