Translation of "önnel" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "önnel" in a sentence and their japanese translations:

- Egykorú önnel.
- Önnel egyidős.

彼はあなたと同い年です。

Egyetértek önnel.

私はあなたに賛成だ。

Lélekben önnel leszek.

心はあなたと共に居ます。

Szeretnék beszélni önnel.

あなたと話がしたいなぁ。

Holnap beszélek önnel.

明日お話します。

Teljesen egyetértek önnel.

- 私は全くあなたに賛成だ。
- 私はまったくあなたに賛成です。
- 私はあなたとまったく同意見です。
- 私はあなたと全く同じ意見です。
- 私はあなたとまったくの同意見です。
- 私は、まったく君と同意見です。

Beszédem van Önnel.

あなたと話しあいたいことがあります。

- Hogyan vehetném fel önnel a kapcsolatot?
- Hogyan léphetek önnel kapcsolatba?

- 連絡はどのようにすれば取れますか。
- どうすれば君と連絡がとれる。
- どうしたらあなたに連絡がつきますか。

Hol léphetek önnel kapcsolatba?

どこに連絡したら良いのですか。

Holnap felvesszük önnel a kapcsolatot.

明日、電話でご連絡いたします。

Nagyon örülök, hogy találkozhatom Önnel.

- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。

Jól esett önnel beszélgetni egyet.

あなたとお話しできてうれしかったです。

- Lélekben veled leszek.
- Lélekben önnel leszek.

心はあなたと共に居ます。

Öröm volt találkozni önnel, Tamori úr.

あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。

- Beszélhetek veled egy percet?
- Beszélhetek önnel egy percet?

- 少しお話ししてもよろしいですか。
- 少しお時間よろしいでしょうか?

- Válthatnék néhány szót önnel?
- Beszélhetnénk egy-két szó erejéig?

ちょっと顔を貸してくれませんか。

Egy közeli barátom, Icsiró Fukuoka úr, találkozni szeretne önnel.

私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。

- Szeretnék veled elmenni a hangversenyre.
- Szeretnék önnel elmenni a koncertre.

- 君とコンサートに行きたい。
- 君と一緒にコンサートに行きたいんだけど。
- 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。

- Szeretnék pár szót veled váltani.
- Szeretnék néhány szót váltani önnel.

あなたと少し個人的に話をする必要がある。

- Természetesen odamegyek veled.
- Természetesen odamegyek önnel.
- Természetesen odamegyek veletek.
- Természetesen odamegyek önökkel.

もちろん、私はあなたとそこに行くつもりです。

- Nem értek veled egyet.
- Nem értek önnel egyet.
- Nem értek veletek egyet.
- Nem értek egyet önökkel.

- 賛成はできません。
- 君のいうことに同意できない。
- 私はあなたに同意できない。

- Egy bizonyos Henry mondta, hogy találkozni akar önnel.
- Egy Henry nevű ember mondta, hogy találkozni akar veled.

ヘンリーさんという方があなたにお目にかかりたいとおっしゃっています。

- Ebben a kérdésben nem tudunk veled egyetérteni.
- E tekintetben nem érthetünk önnel egyet.
- Ebben nem tudunk Önökkel megállapodni.

この点においてはあなたには同意できません。

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

- 私はある程度まで君に賛成だ。
- ある程度まで君に賛成だ。

- Ott van egy nő, aki látni akar téged.
- Ott van egy nő, aki látni akarja önt.
- Ott van egy nő, aki beszélni akar önnel.

あなたにお会いしたい女の人が来ています。

- Sajnálom, de nem tudok veled egyetérteni.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önnel.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni veletek.
- Sajnálom, de nem tudok egyetérteni önökkel.

失礼だが同意出来ない。

- Henry látni akar téged.
- Henry látni akarja önt.
- Henry találkozni akar veled.
- Henry találkozni akar önnel.
- Henry találkozni akar veletek.
- Henry találkozni akar önökkel.
- Henry látni szeretne téged.

ヘンリーが君に会いたがっているよ。

- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni veled.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni önnel.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni veletek.
- Ebben a pontban nem tudok egyetérteni önökkel.

その点では君に賛成できない。

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- És te?
- És ön?
- És veled mi a helyzet?
- Hogy van ezzel a dologgal ön?
- Önnel mi a helyzet ezen a téren?
- És nálad hogy állnak a dolgok?

- 君はどうだい?
- あなたはどう?