Translation of "Szólva" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Szólva" in a sentence and their turkish translations:

Őszintén szólva,

Dürüst olmak gerekirse

Magyarán szólva?

- Bunu sade bir İngilizce ile söyleyebilir misiniz?
- Bunu sade bir Türkçe ile söyleyebilir misiniz?

Az immunrendszerről szólva

Bu sebeple, bağışıklık sisteminize gelince,

Szerepekről szólva, a legelsőt

Senaryolar demişken,

Őszintén szólva nem izgat.

Açıkça, umurumda değil.

Őszintén szólva nem értem.

Dürüst olmak gerekirse, bunu anlamıyorum.

Őszintén szólva nem kedvelem őt.

Açıkçası, ondan hoşlanmıyorum.

Őszintén szólva, nem nagyon érdekel.

Açıkça konuşmak gerekirse, o çok fazla umurumda değil.

Őszintén szólva, nem akarok velük menni.

Doğrusunu söylemek gerekirse, onlarla gitmek istemiyorum.

Őszintén szólva én is szeretnék menni.

Aslında ben de gitmek istiyorum.

Őszintén szólva, nem akarok vele dolgozni.

Açıkçası, onunla çalışmak istemiyorum.

Őszintén szólva, az ön gondolkodásmódja divatjamúlt.

Açıkça konuşmak gerekirse, senin düşünce biçimin demode.

Őszintén szólva nem akarok vele dolgozni.

Dürüst olmak gerekirse, onunla çalışmak istemiyorum.

Őszintén szólva ez számomra nehezen hihető.

Açıkçası, ben onu inanılması zor buluyorum.

Köztünk szólva, szerintem ő elég ostoba.

Aramızda kalsın, onun oldukça aptal olduğunu düşünüyorum.

Őszintén szólva, nem tetszik a frizurád.

Açıkçası, saç kesimini sevmiyorum.

Őszintén szólva nem lehet benne benne megbízni.

Açıkça konuşmak gerekirse, o güvenilmez biri.

De őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy ki ő.

Fakat benim, bilhassa, kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok.

Őszintén szólva, ez a regény nem nagyon érdekes.

Açık konuşmak gerekirse, bu roman çok ilginç değil.

De őszintén szólva, ha egyet kiválasztanak, és azt begyakorolják,

Açıkçası, sadece birini seçerseniz ve onda ustalaşırsanız

- Őszintén szólva, önnek nincs igaza.
- Hogy őszinte legyek, nincs igazad.

Açıkçası siz hatalısınız.

Ma még nem láttam Tamást, és őszintén szólva nem is hiányzik.

Tom'u bugün henüz görmedim, doğrusu eksikliğini de hissetmyorum.

- Az igazat megvallva, lövésem sincs, mi megy itt végbe.
- Őszintén szólva, fogalmam sincs, hogy mi történik itt.

- Açıkçası, burada neler olduğunu bilmiyorum.
- Açıkçası, burada neler olduğu konusunda bir fikrim yok.