Translation of "Napod" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Napod" in a sentence and their turkish translations:

Rossz napod van?

Kötü bir gün mü geçiriyorsun?

- Milyen volt a napod?
- Milyen napod volt?
- Hogy telt a napod?
- Hogy telt a napotok?

Günün nasıl geçti?

Holnap van szabad napod.

Yarın senin tatil günün.

Milyen napod volt ma?

Bugün günün nasıldı?

A holnapi napod szabad.

Yarın senin izin günün.

Csak három napod van.

Yalnızca üç günün var.

- Legyen neked is szép napod!
- Legyen a te napod is szép!

Senin de güzel olsun günün.

Ez nem a te napod.

Bugün senin günün değil.

Biztosan nagyon nehéz napod volt.

Çok zor bir gün geçirmiş olmalısın.

- Legyen szép napod.
- Legyen jó napod.
- Jó napot kívánok!
- Szép napot!
- Legyen kellemes napja!

İyi günler.

- Hosszú napod volt.
- Hosszú napja volt.

Uzun bir gün geçirdiniz.

Úgy néz ki kemény napod volt.

Zor bir gün geçirmiş gibi görünüyorsun.

Nincs jobb mód a napod elindítására.

Güne başlamanın daha iyi bir yolu yok.

Szia kedvesem, szerelmem, kicsim, életem! Milyen napod volt?

Merhaba, canım, sevgilim, tatlım, kaderim. Günün nasıldı?

Minden új napról kiderülhet hogy az az utolsó napod.

Her yeni gün, son gününüz olabilir.

- Milyen volt a napod?
- Hogy mentek a dolgok ma?
- Mi volt veled ma?

O bugün nasıldı?