Translation of "Egykor" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Egykor" in a sentence and their turkish translations:

- Egykor találkozzunk.
- Találkozzunk egykor.

Saat birde buluşalım.

Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Ben bir zamanlar astrofizikçi olmak istiyordum.

Az egykor "Ázsia Balkánjaként" emlegetett

Eskiden "Asya'nın Balkanları'' olarak bilinen Güneydoğu Asya

Együtt fogunk ebédelni fél egykor.

12.30'da öğle yemeğini beraber yiyeceğiz.

Egykor szerették ezt a játékot.

Onlar o oyundan hoşlanırdı.

Egykor egy apátság állt itt.

Bir zamanlar burada bir manastır duruyordu.

Nagyon hasonlítasz valakire, akit ismertem egykor.

Sen eskiden tanıdığım birine çok benziyorsun.

Egykor ebédelünk, azaz tíz perc múlva.

Saat 1.00'de öğle yemeği yiyeceğiz. Başka bir deyişle, 10 dakika içinde.

Mondtad Tomnak, hogy egykor randiztál Maryvel?

Mary ile flört ettiğini Tom'a söyledin mi?

Már nem eszek annyit, mint egykor.

Ben eskisi kadar çok yemek yemiyorum.

Hollywood már nem az, ami egykor volt.

Hollywood eskisi gibi değil.

Nem vagyok olyan erős már, mint egykor.

Eskisi kadar güçlü değilim.

- Egy órakor mentem aludni.
- Egykor mentem aludni.

Saat birde yatmaya gittim.

Már nem vagyok olyan karcsú, mint egykor.

Ben eskisi kadar sıska değilim.

Egykor még ismertük az összes szomszédot névről.

Biz bütün komşuları adıyla bilirdik.

- Valamikor asztrofizikus akartam lenni.
- Egykor asztrofizikus akartam lenni.

Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.

Már nem érdekel annyira a politika, mint egykor.

Eskisi kadar politika ile ilgilenmiyorum.

Egykor az utazás kedvtelés volt. Most egy iparág.

Daha önceki günlerde seyahat bir zevkti. Şimdi bir endüstri.

Egykor egy zöld rét volt itt; most egy szupermarket.

Burada bir yeşil alan vardı; şimdi bir süpermarket var.

Ezt az alagutat tekintették egykor a világ leghosszabb alagútjának.

Bu tünel bir defasında dünyanın en uzun tüneli olarak kabul edildi.

- Apám egykor bogárral hajtott.
- Az apám régen egy dudut vezetett.

- Babam bir Beetle kullanırdı.
- Babam bir Beetle sürerdi.

- Korábban Tom volt az ezermesterünk.
- Egykor Tomi volt a mindenesünk.

Tom bizim hünerli işçimizdi.

Úgy vélem, ez a város már nem olyan biztonságos, mint egykor.

Ben bu şehrin eskisi kadar güvenli olduğunu sanmıyorum.

- Jó lenne háromnegyed egykor?
- Megfelel 12:45-kor?
- A 12:45 jó?

12:45'e ne dersin?

Egykor ellenségek voltunk, de elástuk a csatabárdot, s most már baráti viszonyban állunk egymással.

Biz bir zamanlar düşmandık fakat baltayı gömdük ve şimdi birbirimizle dostane şartlardayız.

- Annak idején még az volt az álmom, hogy balettáncosnő leszek.
- Egykor még arról álmodoztam, hogy balerina leszek.

Bir balerin olmanın hayalini kurardım.

- Egykor szomszédok voltunk.
- Szomszédok voltunk még annak idején.
- Valaha szomszédok voltunk.
- Volt, hogy szomszédok voltunk.
- Egykoron szomszédok voltunk.
- Hajdanában szomszédok voltunk.

- Biz komşuyduk.
- Biz eskiden komşu idik.
- Biz eskiden komşuyduk.