Translation of "óriási" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "óriási" in a sentence and their turkish translations:

Egyszerűen óriási.

Bence müthiş.

óriási adósság,

devasa borç,

Ez óriási.

- Bu çok büyük.
- O kocaman.
- Bu kocaman.
- Bu hayvani.

Ez óriási tévedés!

Bu, tamamen yanlış.

Ez óriási dolog!

Yani mevzu çok büyüktü.

Óriási étvágyam volt,

Hayata karşı inanılmaz bir iştahım vardı,

Az igény óriási.

Talep çok büyük.

Óriási adósságai vannak.

Onun büyük borçları var.

Ez óriási hiba.

- Bu büyük bir hata.
- Bu çok büyük bir hata.
- O büyük bir hata.

Nincsenek óriási pénzügyi stresszhelyzeteim.

Öyle büyük ekonomik sıkıntım da yok.

Egy óriási házban lakik.

O, çok büyük bir evde yaşar.

- Ez hatalmas.
- Ez óriási.

O kocaman.

Egy óriási vödörben lakom.

Ben dev bir kova içinde yaşıyorum.

Óriási hibát követett el.

O büyük bir hata yaptı.

Óriási volt a nyomás.

Basınç muazzamdı.

Ez egy óriási elkötelezettség.

Bu çok büyük bir sorumluluk.

Ez óriási áttörés volt.

- O büyük bir atılımdı.
- O büyük bir buluştu.
- O büyük bir dönüm noktasıydı.

Óriási érdekek forognak kockán.

Hissede büyük kârlar var.

Ez egy óriási társadalmi probléma,

Bu muazzam bir toplumsal sorun ve

Hatalmas konfliktusok árán, óriási költségekkel,

büyük bir mücadele içerisinde, şehirler buraların etrafına inşa ediliyor,

Ám ez óriási energiát igényel.

Fakat bu, çok büyük enerji tüketiyor.

A hangverseny óriási siker volt.

Konser büyük bir başarıydı.

Ezt tenni óriási hiba lenne.

Onu yapmak büyük bir hata olurdu.

Óriási csigák szaporodtak el Floridában.

Dev salyangozlar Florida'yı istila ettiler.

Határtalan kapcsolatok óriási hálózatára van szükség,

Sürdürülebilir ürünlerden yararlanmak için yerel pazarlara

Kisebb, mint az óriási MRI gép,

o devasa MR makinesinden küçük,

- Milyen óriási kutya!
- Micsoda hatalmas kutya!

Ne büyük bir köpek!

Kívülről olyan, mint egy óriási felfújható zsák,

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

Amikor egy ilyen óriási heggyel kell szembenéznem.

bana ne kadar yararlı olacaklarını bilmek istedim.

óriási munkát fektetett abba, hogy elrejtse indentitását.

kimliğini gizlemek için olağanüstü önlemler almıştı.

A partok mentén óriási lehet az árapályváltozás.

Gelgitlerin kıyılara etkisi çok büyük boyutlara varabilir.

Középen egy óriási 5 milliárdos csoport van,

Orta kısımda ise 5 milyarlık dev bir grup var

A tudósok óriási szövetminta-bankot is létrehoztak,

Bilim insanları ayrıca geniş doku bankası inşa ettiler,

Egy óriási hullám terítette be a kenut.

Dev dalga Kanoyu sular altında bıraktı.

A két elmélet között óriási különbség van.

İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.

Tom és a mókusa óriási küzdelmet folytattak.

Tom ve onun sincabı büyük bir kavga ettiler.

A Jupiter és a Szaturnusz óriási gázgömbök.

Jüpiter ve Satürn'ün gaz bulutundan oluşan gezegenleri var.

Mert ez óriási erőt adhat, ha élünk vele.

ve eğer kullanırsanız bu çok güçlü bir şey.

Rájöttek, hogy lennie kell egy távoli, óriási bolygónak

Farkına vardılar ki uzak, devasa bir gezegen olmalıydı;

Meg kell próbálnunk megérteni e pillanat óriási jelentőségét.

problemin ne kadar büyük olduğunu anlamaya çalışmalıyız.

Félelmetes pillanat volt ez, de óriási pedagógiai lehetőség.

Bu gerçekten korkutucu bir eğitim anıydı.

A nőkben és a lányokban óriási lehetőség rejlik.

kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali.

Szeptember 11-et óriási sokk és gyász követte.

Bildiğimiz üzere, 11 Eylül çok fazla şok ve acıya neden oldu.

- Egy óriási házban lakik.
- Egy hatalmas házban lakik.

- O, büyük bir evde yaşıyor.
- O, kocaman bir evde yaşıyor.

Ez az óriási asztal elfoglalja az egész szobát.

Bu kocaman masa tüm odayı işgal ediyor.

A legalapvetőbb dolgok helyre tétele is óriási feladatnak tűnt,

sadece temeli doğru atmak hiç de küçük bir görev değildi

Kiderült, hogy az óriáskagylóknak óriási a hatásuk a korallzátonyokra.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

óriási ellátó raktárakat és szállítást szervezett egységek a hadsereg táplálására.

büyük ikmal depoları ve taşımacılığı organize etmişti orduyu beslemek için birimler.

Ez a nőstény még szoptat, ezért az ő étvágya is óriási.

Hâlâ yavrularını emziren ve kendi iştahı da epey açık olan dişi...

Óriási a különbség a thame-i iskolák és az Egyesült Államok iskolái között.

Thame'deki okul ile Birleşik Devletler'deki okullar birbirinden çok farklı.

Két óriási elefántbika napokig viaskodott, hogy eldöntsék ki lesz a következő generáció apja.

İki iri boğa fili, hangisinin yeni nesil babası olacağını belirlemek için birkaç gün boyunca düello yaptı.

- Ez nagyon nagy hiba volt.
- Ez hatalmas tévedés volt.
- Ez óriási baklövés volt.
- Ez volt aztán ám a mellényúlás!
- Eltaláltad tehénnek szarva közt a tőgyét.
- Mekkora kapufa!
- Ez nagy hiba volt.

O büyük bir hataydı.