Translation of "Nappal" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Nappal" in a sentence and their spanish translations:

Éjjel-nappal.

Día y noche.

- Kísérteteket látsz fényes nappal.
- Ön kísérteteket lát fényes nappal.
- Kísérteteket láttok fényes nappal.
- Önök kísérteteket látnak fényes nappal.

Ves fantasmas a la luz del día.

Nappal ártalmatlannak tűnnek.

De día, parecen benignas.

Csak nappal dolgoznak.

Trabajan solamente durante el día.

- Néhány nappal ezelőtt kórházban voltam.
- Pár nappal ezelőtt kórházban voltam.

Estuve en el hospital hace unos días.

Két nappal ezelőtt esett.

Llovió hace dos días.

Egy nappal korábban elutazom.

Voy a irme temprano una noche.

Két nappal ezelőtt megfáztam.

Me agripé hace dos días.

Három nappal ezelőtt volt.

Fue hace tres días.

és nappal ilyen száloptikai kábelekkel

e incluso se usan cables de fibra óptica como estos

Nappal az elefánt az erősebb.

Los elefantes dominan de día.

A gép éjjel-nappal jár.

La máquina opera a toda hora.

Meghosszabbította a tartózkodását öt nappal.

Ella prolongó su estadía por cinco días.

Éjjel-nappal dolgozott, hogy meggazdagodjon.

Él trabajó día y noche para hacerse rico.

Tom néhány nappal később érkezett.

Tom vino algunos días más tarde.

Nappal dolgozunk és éjjel pihenünk.

Por el día trabajamos y por la noche descansamos.

A kicsinyeket éjjel-nappal etetni kell.

Sus crías deben alimentarse todo el día.

A közvilágításnak köszönhetően éjjel-nappal aktívak.

las luces de la ciudad significan que se mueven todo el día.

Egy ártatlan járókelőt fényes nappal agyonlőttek.

Un transeúnte inocente fue asesinado de un disparo a plena luz del día.

Az apám éjjel-nappal keményen dolgozott.

Mi padre trabajaba duro de día y de noche.

Tamás három nappal ezelőtt érkezett ide.

Tom llegó hace tres días.

Pár nappal ezelőtt mondták el nekem.

Ellos me lo dijeron unos días antes.

- Tom éjjel-nappal dolgozott.
- Tom látástól vakulásig dolgozott.
- Tom éjjel-nappal robotolt.
- Tom kidolgozta a belét.

Tom trabajó día y noche.

Nappal ugyanolyan jól látnak, mint az elefántok.

Durante el día, su vista es tan buena como la del elefante.

A nap nappal süt, a hold éjjel.

El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.

- Minden nappal szebb.
- Napról napra csinosabb lesz.

Ella es más guapa cada día que pasa.

- Három nappal ezelőtt volt.
- Már három napja.

Fue hace tres días.

Itt előbújhatnak a homályból és nappal is mutatkozhatnak.

Para volver de las sombras e ir a la luz.

Négy-öt nappal később már az utcákon működtünk.

Pero lo más importante es que a los cuatro o cinco días estábamos en la calle operando.

Néhány nappal később a hőmérséklet alá esett fagyasztó.

Pocos días después, las temperaturas cayerón por debajo de cero.

"15 dolláros zárszervíz éjjel-nappal, 20 percen belül jövünk!"

dice "Servicio de cerrajería por $15 24 horas al día, respuesta en 20 minutos".

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

En el ecuador, el día y la noche son iguales.

A fügefák több mint ezer állatfajtát táplálnak éjjel-nappal.

Las higueras alimentan a más de mil especies de animales durante todo el día.

Az is lehetséges, hogy nappal túl kevés élelmet talál.

O, tal vez, le cuesta encontrar comida durante el día.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Finalmente, unos 100 días después, el brazo había crecido del todo.

Nappal az elefántok idejük nagy részét az árnyékban táplálkozva töltik.

De día, los elefantes pasan gran parte del tiempo alimentándose a la sombra.

- Két nap múlva tért vissza.
- Két nappal később jött vissza.

- Volvió dos días más tarde.
- Él volvió dos días después.

De 54 nappal az után, hogy ott álltam a tó partján,

pero 54 días después que estuve en ese lago,

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

Hay muchos ayudantes de día, pero el trabajo no termina durante la noche.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

En el día vemos al brillante sol, y en la noche vemos a la pálida luna y a las bellas estrellas.

Tomi azt mondta Marinak, hogy néhány nappal ezelőtt befejezte a munkát.

Tom le dijo a Mary que él había terminado el trabajo hace unos días atrás.

A beszéd előtt három nappal György király ezzel keresi föl Winston Churchillt:

3 días antes del discurso, el rey George encuentra a Wiston Churchill

A kiváló látás és manőverképesség nappal fölényt biztosít a héjáknak és a sólymoknak.

El día les da ventaja: los halcones tienen maniobrabilidad y una visión superior.

Egy hosszú, forró száraz évszak vége. Nappal 40 fok fölé is felkúszik a hőmérséklet.

Es el fin de una estación larga, cálida y seca. La temperatura diurna supera los 40 °C.

Ez a hatalmas hegy a falunk közelében a nappal legnagyobb részében takarja a napot.

La enorme montaña que hay cerca a nuestro poblado nos tapa el sol casi todo el día.

- Hosszabbodnak a napok.
- Hosszabbak lesznek a napok.
- Hosszabbakká válnak a napok.
- A nappalok hosszabbak lesznek.
- A nappal hosszabbá válik.

Los días se alargarán.