Translation of "Nézd" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Nézd" in a sentence and their spanish translations:

Nézd!

Observa.

Nézd.

Da un vistazo.

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!

- Vigila atentamente.
- Mira atentamente.
- Mira de cerca.
- Mira con atención.

- Nézd meg jobban!
- Nézd meg közelebbről!

Mira desde más cerca.

Nézd, közeledik.

Mirá, él está viniendo.

Azt nézd!

- ¡Mira eso!
- ¡Fíjate en eso!

Nézd meg!

Comprueba esto.

Ezt nézd!

- Mira esto.
- Mirá esto.
- Mirad esto.
- Mire esto.
- Miren esto.

Nézd azt!

- Míralo.
- Mira eso.

Nézd ezt!

- Mira esto.
- Fíjate en esto.

- Nézd!
- Nézzed!

- Mira.
- He aquí.

Nézd ezeket!

- Mira éstos.
- Fíjate en éstos.

Nézd azokat!

- Mira aquéllos.
- Fíjate en ésos.

- Nézd azt a házat.
- Nézd azt a házat!

- Mira esa casa.
- Mira aquella casa.
- Mirá aquella casa.
- Mira esta casa.

Nézd a képet!

Mira la imagen.

Nézd meg magad!

- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.

Nézd a Vénuszt!

¡Mira a Venus!

Nézd, hogy csinálom.

- Mire cómo lo hago yo.
- Mira cómo lo hago.

Nézd meg újra!

- Mirá de nuevo.
- Mira de nuevo.
- Mire de nuevo.
- Miren de nuevo.

Nézd meg azt!

Comprobad eso.

Nézd meg alaposan!

- Mira atentamente.
- Mira de cerca.
- Mira detenidamente.

Nézd az ujjaimat.

Mirá mis dedos.

Nézd a táblát!

Mira a la pizarra.

Gyere, nézd meg!

- Venid y mirad.
- Ven y mira.

Nézd csak, havazik.

¡Mira, está nevando!

Nézd! Egy hullócsillag.

¡Mira! Una estrella fugaz.

Nézd a holdat!

¡Mira la luna!

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!
- Oda figyelj ám!

- Mira cuidadosamente.
- Mirá cuidadosamente.

- Nézd azokat a fekete felhőket!
- Nézd azokat a sötét felhőket!

Mira esas nubes negras.

"Nézd, nem hiszek neked,

"Mira, no te creo.

Nézd! Ott egy nyúl.

¡Mira, hay un conejo!

Nézd azt az épületet!

Mira aquel edificio.

Nézd! Esik a hó.

¡Mira, está nevando!

Nézd ezt a festményt!

Mire esta pintura.

Gyere, és nézd meg.

Ven y echa un vistazo.

Nézd azt a kutyát!

Mirá ese perro.

Anyu, nézd, mit találtam!

Mamá, mira lo que he encontrado.

Nézd azt a füstöt!

Miren ese humo.

Nézd azokat a felhőket!

Mira esas nubes.

Hé, nézd mit találtam!

Che, mirá lo que encontré.

Nézd meg a telefonkönyvben!

Mira en la guía telefónica.

- Ajándék lónak ne nézd a fogát.
- Ajándék lónak ne nézd a fogát!

- A caballo regalado no le mires el diente.
- A caballo regalado no se le miran los dientes.
- A caballo regalado no le mires los dientes.
- A caballo regalado no se le mira el colmillo.
- A caballo regalado, no le mires el dentado.

Nézd csak, jön a vonatod.

Mira, ahí viene tu tren.

Nézd a dolgok vidám oldalát.

Mira el lado positivo de las cosas.

Ne nézd le a szegényeket.

- No mires con desprecio a los pobres.
- No desprecies al pobre.

Nézd a vörös tetős házat!

Mira la casa con el techo rojo.

Nézd azt a felhőt ott!

Mira la nube por allá.

Gyere, nézd meg, hogy játszunk.

- Ven a vernos jugar.
- Venid a vernos jugar.

Nézd azt a piros épületet!

Mirá ese edificio rojo.

Nézd, itt jön a vonatod!

Mira, ahí viene tu tren.

Nézd meg ezeket a képeket.

Miren esas fotos.

Nézd, azt tudom, amit láttam.

Mira, yo sé lo que vi.

Nézd már! Lekéstük a buszt.

- ¡Ves! Hemos perdido el autobús.
- ¡Mira! Hemos perdido el autobús.

Nézd azt a nagy kalapácsot!

Mirá ese gran martillo.

Nézd azt a lányt ott.

Mira a aquella chica de allí.

Gyere és nézd! -mondta Filipo.

"Venid y observad", dijo Filipo.

Nézd a fiút, aki fut.

Mira al muchacho que va corriendo.

Nézd! Ott száll fel egy repülő!

¡Mira! Hay un avión despegando.

Menj és nézd meg, ki az.

Ve y mira quién es.

Nézd meg jól ezt a képet.

Mira bien esta foto.

Nézd meg újra ezt a videót,

Miremos este video de nuevo,

Ejha, nézd csak, egy háromfejű majom!

¡Eh, mira! ¡Un mono de tres cabezas!

Nézd meg a számot a telefonkönyvben.

Busca el número en el directorio.

Nézd azt a macskát a tetőn.

Mira ese gato en el tejado.

- Nézd már! Csókolóznak!
- Oda nézz! Puszizkodnak!

¡Mira, se están besando!

- Nézd, van egy virág tetkóm, itt, a hasamon.
- Nézd, van itt egy virág tetoválás a hasamon.

Mira, me he hecho un tatuaje de una flor. Aquí está, en mi tripa.

Menj és nézd meg magad, mi történt.

Ve y ve por ti mismo qué ha ocurrido.

Nézd csak! Egy macska van a konyhában.

¡Mira! Hay un gato en la cocina.

Nézd csak! Most száll fel a repülő.

¡Mira! El avión está despegando.

Nézd! itt kelnek át éppen a folyón.

¡Mira! Ya vienen cruzando el agua.

- Nézd azt a macskát!
- Figyeld a macskát!

Mira al gato.

Kérlek, nézd meg, hogy minden passzol-e.

- Cerciórate de que todo esté correcto.
- Comprueba si todo está correcto.

- Ha semmi tennivalód nincsen, nézd a szobád mennyezetét.
- Ha nincs semmi dolgod, nézd a plafont a szobádban.

Si no tienes nada que hacer, mira el techo de tu habitación.

- Nézd azt a hegyet!
- Azt a hegyet figyeld!

- Mira esa montaña.
- Miren esa montaña.
- Mirá esa montaña.
- Mirad esa montaña.

Nézd meg, hogy lezártad-e rendesen az üveget.

Asegúrate de que cerraste bien la botella.

- Ha nem tudod, mit jelent, nézd meg a szótárban.
- Ha nem tudod a jelentését, akkor nézd meg a szótárban.

Si no sabes lo que significa, búscalo en el diccionario.

Gyere ki és nézd meg, milyen kék az ég.

Sal y mira el cielo azul.

Légy szíves nézd meg a térképet a 25. oldalon.

Mira el mapa de la página 25, por favor.

Kérlek, nézd már meg azt a fényképet, amelyiket kiválasztottam magamnak.

Por favor, mira la foto que he elegido.

- Na tessék!
- Na nézd már!
- Itt vagyok e!
- No lám csak!

Aquí vamos.

Ha nem hiszel nekem, menj és nézd meg a saját szemeddel.

¡Si no me crees ve a verlo con tus propios ojos!

Ha nem tudod, mit jelent a szó, nézd meg a szótárban.

Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario.

- Ajándék lónak nem nézik a fogát.
- Ajándék lónak ne nézd a fogát.

A caballo regalado no se le miran los dientes.

- Nézd meg az anyát, vedd el a lányát!
- Amilyen az anya, olyan a lánya.

Tal madre, tal hija.

Nézd meg jól ezt a képet, és mondd meg, hogy megtalálsz-e engem rajta, vagy sem.

Mira bien esta foto y dime si puedes encontrarme o no.

- Nézd meg ezt a képet!
- Nézze meg ezt a képet!
- Nézzétek meg ezt a képet!
- Nézzék meg ezt a képet!

- Mira esta pintura.
- Observa esta fotografía.