Translation of "Késő" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Késő" in a sentence and their spanish translations:

- Túl késő.
- Késő.

- Demasiado tarde.
- Muy tarde.

- Túl késő.
- Nagyon késő.

Demasiado tarde.

Késő?

¿Es demasiado tarde?

Túl késő.

Es muy tarde.

Nagyon késő.

Demasiado tarde.

Már késő.

- Es tarde.
- Ya es tarde.

- Tanulni sohasem késő.
- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

- Tanulni sohasem késő.
- Sosincs túl késő tanulni.
- Soha nem késő tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

- Még nem késő.
- Még mindig nem késő.

Aún no es tarde.

- Soha nem késő tanulni!
- Sosincs túl késő tanulni.

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nadie es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.
- Nunca es tarde para aprender.

Túl késő már?

¿es demasiado tarde?

Ez túl késő?

¿Es demasiado tarde?

Késő estig dolgozom.

Trabajo hasta muy tarde.

Hétfő már késő?

¿Es muy tarde el lunes?

Fél három késő?

¿Es demasiado tarde a las dos y media?

Nagyon késő van.

Es demasiado tarde ahora.

- Akárhogy is, már túl késő.
- Mindenesetre már túl késő.

- De cualquier modo es demasiado tarde.
- Es demasiado tarde en todo caso.

- Addigra már késő lesz.
- Akkor már túl késő lesz.

Entonces será demasiado tarde.

- Soha nem késő tanulni!
- Nincs sohasem túl késő tanulni!

Nunca se es demasiado viejo para aprender.

Soha nincs túl késő.

Nunca es tarde.

Talán már túl késő.

Tal vez sea demasiado tarde.

Már túl késő van.

Es muy tarde ahora.

Amúgy is késő van.

Es muy tarde, por cierto.

Késő éjszaka tért haza.

Volvió a altas horas de la noche.

Késő bánat, eb gondolat.

No llores sobre la leche derramada.

Most már késő van.

Ahora ya es tarde.

Soha nincs késő elkezdeni.

Nunca es tarde para empezar.

- Késő van.
- Későre jár.

Es tarde.

Nagyon késő kezd lenni.

Se está haciendo muy tarde.

és hogy már késő mindenhez.

de que ya era demasiado tarde para mí.

Késő este Lopburiban, Thaiföld közepén.

Es tarde en Lopburi, en la región central de Tailandia.

Linda késő este jött haza.

Linda volvió a casa tarde por la noche.

- Késő van.
- Késik.
- Későre jár.

Es tarde.

Késő estig gyakorolja a gitározást.

Él practica guitarra hasta tarde por la noche.

Megszoktam, hogy késő éjjelig fennmaradok.

Estoy acostumbrado a quedarme levantado hasta tarde en la noche.

Már késő volt, így hazamentem.

Ya era tarde, así que me fui a casa.

Lassan késő lesz, mennem kell.

Se hace tarde, me tengo que ir.

Akkorra már túl késő lesz.

Para entonces ya será demasiado tarde.

Nagyon késő éjszaka tért vissza.

Volvió a altas horas de la noche.

Késő éjjel érkezett a szállodába.

Ella llegó al hotel a altas horas de la noche.

- Sohasem túl késő valami jót tenni.
- Soha nem túl késő valami jót tenni.

Nunca es demasiado tarde para hacer algo bueno.

és már késő is a segítség.

y es casi demasiado tarde para ayudar.

Késő délután a brazil Pantanal-mocsárvidéken.

La última hora de la tarde en el Gran Pantanal brasileño.

Akkor jött, amikor túl késő volt.

Él vino cuando era demasiado tarde.

Kirabolták, amikor késő este hazafelé tartott.

Le robaron de madrugada cuando venía a casa.

Ehhez már egy kicsit késő van.

Ya es un poco tarde para eso.

Én csak reménykedem, hogy nincs túl késő.

Solo espero que no sea demasiado tarde.

A válaszom az, hogy nem, nem túl késő.

Mi respuesta es que no es demasiado tarde.

Nagyon késő van, már az ágyban kellene lennem.

Es muy tarde, ya debería estar en la cama.

Most nem tudsz már segíteni. Túl késő van.

Ya no puedes ayudar más. Es demasiado tarde.

Kórházba kell vinnünk őt, mielőtt túl késő lesz.

Tenemos que llevarle al hospital antes de que sea demasiado tarde.

Hol voltál? Tudod te, hogy milyen késő van?

¿Dónde estabas? ¿Sabes qué hora es?

Néhány ember szerint a késő esti étkezés egészségtelen.

Algunas personas dicen que comer tarde por la noche es malo para la salud.

A mesterséges fényt kihasználva a cápák késő éjszakáig vadászhatnak.

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

A mitad de la noche, las cámaras de poca luz revelan una vista extraordinaria.

De ezek a engedmények túl kevés volt túl késő.

Pero estas concesiones eran muy pequeñas, y llegaban demasiado tarde.

- A jó pap holtig tanul.
- Soha nem késő tanulni!

- Nunca se es demasiado viejo para aprender.
- Nadie es demasiado viejo para aprender.
- Nunca es demasiado tarde para aprender.

Sajnálom, hogy félbeszakítalak titeket, de már nagyon késő van.

Lamento interrumpiros, pero ya es muy tarde.

Mondd meg neki, hogy szereted, mielőtt túl késő lesz!

Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde.

Sosincs késő ahhoz, hogy az legyél, ami lehettél volna.

Nunca es tarde para ser lo que podrías haber sido.

Amikor tettre készen ugornánk, de lehet, olykor ez kicsit késő.

en el cual saltamos a la acción, pero a veces es demasiado tarde.

Akkor veszed észre, hogy elmúlt az idő, amikor már késő.

Uno se da cuenta que pasa el tiempo cuando ya es tarde.

Túl késő volt Wittgenstein előrehaladásához őr, Mormant felé irányítva, 2000 veszteséggel.

Fue demasiado tarde para la vanguardia de Wittgenstein; derrotado en Mormant, sufriendo 2.000 bajas.

Mivel késő este volt, s fáradt voltam, egy fogadóban szálltam meg.

Como ya era bien entrada la noche y yo estaba muy cansado, me quedé en una posada.

Bár apukám számára már késő volt, hogy az ő édesapja életét megmentse,

Aunque ya era muy tarde para que mi padre salvara al suyo,

Emberek fáradtak és távol voltak otthonuktól, és már késő volt a kampányidőszakban.

Sus hombres estaban cansados y lejos de casa, y ya había demora en la temporada de campaña.

- Késő bánat, eb gondolat.
- Késő bánat, ebgondolat.
- Mi haszna sincs, ha sírunk a kiömlött tej miatt.
- Az utólagos megbánásnak nincs semmi értelme.
- Nincs értelme a múlton keseregni.

- Lo hecho, hecho está.
- A lo hecho pecho.

- Ez a könyv a késő középkorban íródott.
- Ezt a könyvet a középkor vége felé írták meg.

Este libro se escribió en las postrimerías de la Edad Media.