Translation of "éjszaka" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "éjszaka" in a sentence and their spanish translations:

- Veszélyes éjszaka fürödni.
- Éjszaka úszni veszélyes.

Es peligroso nadar en la noche.

Éjszaka volt.

Era de noche.

Éjszaka dolgoznak.

Trabajan de noche.

Micsoda éjszaka!

¡Qué noche!

Viszont éjszaka mélyalvásban –

Y por la noche, durante el sueño profundo,

Micsoda gyönyörű éjszaka!

¡Qué noche maravillosa!

Nyugodt éjszaka volt.

Era una noche tranquila.

Milyen tökéletes éjszaka!

¡Qué noche tan perfecta!

Sötét az éjszaka.

La noche es oscura.

Egész éjszaka vezettem.

Conduje toda la noche.

Egész éjszaka sírt.

Ella estuvo llorando toda la noche.

Különös éjszaka volt.

Fue una noche extraña.

Milyen csodálatos éjszaka!

¡Qué maravillosa noche!

Az éjszaka megdöbbentő viselkedésformákkal

la noche marca el inicio de comportamientos sorprendentes

Az éjszaka még fiatal.

- La noche aún es joven.
- La noche acaba de comenzar.

Egy éjszaka történt valamikor.

Sucedió una noche.

Holdtalan sötét éjszaka volt.

Era una oscura noche sin luna.

Sört ittam tegnap éjszaka.

Anoche bebí cerveza.

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

- Es de noche.
- Ha anochecido.

Hosszú volt az éjszaka.

- Ha sido una larga noche.
- Fue una noche larga.

Minden éjszaka ezt csináljuk.

Hacemos esto todas las noches.

Gyakran fennmaradok egész éjszaka.

A menudo me quedo despierto toda la noche.

Múlt éjszaka rosszat álmodtam.

- Tuve un mal sueño anoche.
- Anoche tuve un mal sueño.

Egész éjszaka fenn leszek.

Voy a estar despierto toda la noche.

Felébredt az éjszaka közepén.

Se despertó en medio de la noche.

Késő éjszaka tért haza.

Volvió a altas horas de la noche.

Maradjunk fenn az éjszaka!

¡Trasnochemos!

Az éjszaka hideg volt.

La noche era fría.

Az oroszlán az éjszaka királya.

los leones son los reyes de la noche.

Legelni csak éjszaka jönnek elő.

solo salen a pastar de noche.

Éjszaka a víz összehozza őket.

De noche, el agua los une.

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

Mientras exploramos el mundo de noche,

A mai éjszaka különösen mozgalmas.

Y esta es una noche especialmente agitada.

Éjszaka értem az osakai pályaudvarra.

Llegué de noche a la estación de Osaka.

Anyám éjszaka ritkán néz tévét.

Mi madre rara vez ve televisión de noche.

Ma éjszaka itt fogok aludni.

Voy a dormirme aquí ésta noche.

Múlt éjszaka furcsa álmom volt.

Anoche tuve un sueño extraño.

Hova tűnik a nap éjszaka?

¿Adónde va el Sol por la noche?

Nagyon késő éjszaka tért vissza.

Volvió a altas horas de la noche.

Egész éjszaka esett a hó.

Nevó durante toda la pasada noche.

Múlt éjszaka esett az eső.

Llovió anoche.

Éjszaka az eget szoktam szemlélni.

Estoy acostumbrado a ver el cielo por la noche.

- Éjszaka fagy volt.
- Éjjel fagyott.

Anoche heló.

Havonta csak néhány kedvező éjszaka van.

Hay pocas noches brillantes todos los meses.

Az oroszlán tízből kilencszer éjszaka öl.

El 90 % de las cazas de los leones son de noche.

Az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

Az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

la noche presenta a los animales oportunidades y desafíos

Érzékeny tapintószőreikkel egész éjszaka tudnak vadászni.

Y, con los bigotes sensibles, pueden cazar toda la noche.

Az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

la noche llevó la tragedia a la familia de los elefantes.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

El acto final de la noche está comenzando.

Egész éjszaka csak ugatott a kutya.

El perro siguió ladrando toda la noche.

- Szeretek éjszaka sétálni.
- Szeretek éjjel sétálni.

Me gusta pasear de noche.

- Egész éjszaka dolgoztam.
- Egész éjjel dolgoztam.

Trabajé toda la noche.

Sírni hallotta őt az éjszaka közepén.

Le oyó llorar en mitad de la noche.

Múlt éjszaka rosszabbra fordult az állapota.

Su condición se empeoró anoche.

A szomszéd kutyája egész éjszaka ugatott.

El perro del vecino ladró toda la noche.

Egy hold nélküli, sötét éjszaka volt.

Era una oscura noche sin luna.

Az üzlet éjszaka is nyitva van.

La tienda también está abierta por la noche.

Egész éjszaka velem maradtak a szobában.

Ellos se quedaron conmigo en la habitación toda la noche.

Nem aludtál jól múlt éjszaka, ugye?

No dormiste bien anoche, ¿verdad?

Nem akarok egész éjszaka fent lenni.

No quiero estar levantado toda la noche.

Egész éjszaka le sem hunytam a szememet,

No dormí, anoche.

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

La noche polar no es una oscuridad que consume todo.

Éjszaka egyedül rendelkeznek az erdő gyümölcsei felett.

A la noche, tienen los frutos del bosque para ellos solos.

Az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

de uno de los depredadores supremos de la noche.

A sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

es más difícil encontrar oscuridad y calma a la noche.

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

Pero la noche es una bendición contradictoria.

- Fagyott az éjjel.
- Fagy volt az éjszaka.

Heló anoche.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.

Tamásnak egy furcsa álma volt múlt éjszaka.

Anoche Tom tuvo un sueño extraño.

Talán az éjszaka a húgom házába megyek.

Tal vez esta noche yo vaya a la casa de mi hermana menor.

- Péter egy éjjeli bagoly.
- Péter éjszaka él.

Peter es un ave nocturna.

Jól van, az éjszaka elég hosszú, ugye?

Bueno, la noche es muy larga, ¿no?

A 10 nap leteltével egy éjszaka alatt eltűnik,

Al cabo de 10 días, desaparece de la noche a la mañana,

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

Se cree que su visión nocturna no es mucho mejor que la nuestra,

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

Para una familia nueva, la noche plantea un reto diferente.

Az éjszaka közepén járunk az ausztráliai Nagy Korallzátonyon.

Es la mitad de la noche en la Gran Barrera de Coral de Australia.

Mielőtt a dagály visszatér, kemény éjszaka vár rá.

Hasta que regrese la marea, le espera una noche difícil.

Éjszaka még a korallok is sötét oldalukat mutatják.

De noche, hasta los corales muestran un lado oscuro.

Alighanem ez lesz a legmeglepőbb éjszaka a Földön.

Bienvenidos a la noche más sorprendente de la Tierra.

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

y revelan que la noche está llena de desafíos extraordinarios

- Egész éjszaka esett a hó.
- Egész éjjel havazott.

- Ha nevado toda la noche.
- Ha estado nevando toda la noche.
- Estuvo nevando toda la noche.

- Sört ittam tegnap éjszaka.
- Múlt éjjel sört ittam.

Anoche bebí cerveza.

A múlt éjszaka ki kellett hívnunk a rendőrséget.

Anoche tuvimos que llamar a la policía.

A város éjszaka gyönyörű, de meglehetősen ronda napközben.

La ciudad es bella por noche, pero algo fea por día.