Translation of "Kérni" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Kérni" in a sentence and their spanish translations:

Szeretnék bocsánatot kérni.

Quiero disculparme.

Csak kérni kell.

Sólo hay que pedirlo.

Ne habozz tanácsot kérni.

- No dudes en pedir consejo.
- No vaciles en pedir consejo.

Akarok valamit kérni tőled.

Tengo que pedirte un favor.

Tom bocsánatot fog kérni.

Tom se disculpará.

Nem szándékozom bocsánatot kérni.

No tengo intención de disculparme.

A bocsánatodat szeretném kérni.

Te quiero pedir perdón.

És szeretném a segítségeteket kérni,

Y ahora me gustaría pedirles que nos ayuden formalmente,

Tom nem szeret segítséget kérni.

A Tom no le gusta pedir ayuda.

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

No tiene sentido preguntarme a mí por dinero.

Tom nem fog segítséget kérni.

Tom no pedirá ayuda.

Meg tudom kérni, hogy segítsen.

- Puedo pedirle ayuda.
- Puedo pedirle ayuda a ella.

Tom nem akar Marytől tanácsot kérni.

Tom no quiere un consejo de María.

Szeretnék tőled egy nagy szívességet kérni.

Quiero pedirte un gran favor.

Meg tudnád kérni, hogy hívjon fel?

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?
- ¿Puede pedirle que me llame?

Szeretnék a fiam nevében elnézést kérni.

Quisiera pedir disculpas en nombre de mi hijo.

Nincs senkim, akitől tanácsot tudnék kérni.

No tengo a nadie a quien pueda pedirle consejo.

Bocsánatot akarok kérni azért, ami tegnap történt.

Quería disculparme por lo que pasó ayer.

Kérni pedig oly egyszerű, mint használni a kifejezést:

Y la pregunta es a veces tan simple como usar la frase:

Már csak egyet szeretnék tőled kérni: Tünj el!

Tengo que pedirte una cosa más: piérdete.

Úgy hiszem ön az akinek bocsánatot kellene kérni tőle.

Creo que es usted quien debe disculparse con ella.

- Szeretném önt egy szívességre megkérni.
- Szeretnék egy szívességet kérni öntől.

Quisiera pediros un favor.

Tom figyelmeztette Marit, hogy Jani esetleg pénzt akar kérni tőle kölcsön.

Tom previno a Mary de que John intentaría pedirle dinero prestado.