Translation of "Segítséget" in French

0.008 sec.

Examples of using "Segítséget" in a sentence and their french translations:

- Hozz segítséget!
- Hozz erősítést!
- Keríts segítséget!

Envoyez des renforts.

Segítséget ajánlottak.

- Ils ont offert leur aide.
- Elles ont offert leur aide.
- Ils ont offert de l'aide.
- Elles ont offert de l'aide.

Segítséget hívtam.

J'ai appelé à l'aide.

Hívjunk segítséget.

Appelons de l'aide.

Szeretnél segítséget?

- Veux-tu de l'aide ?
- Vous voulez de l'aide ?
- Tu veux de l'aide ?
- Voulez-vous de l'aide ?

Segítséget kért.

- Il demanda de l'aide.
- Il requis de l'aide.

Segítséget hívok.

Je vais appeler de l'aide.

Hozok segítséget.

J'obtiendrai de l'aide.

Kértem segítséget.

J'ai appelé à l'aide.

Kérhetsz tőle segítséget.

Tu peux lui demander de l'aide.

Segítséget kellett szereznem.

- J'ai dû obtenir de l'aide.
- Il m'a fallu obtenir de l'aide.

Köszönöm a segítséget!

- Merci pour le coup de main.
- Merci pour l'aide.

Kérjél tőlük segítséget.

Demande-leur de l'aide.

Segítséget kell szereznünk.

Il nous faut de l'aide.

Tomi segítséget keres.

Tom cherche de l'aide.

Még segítséget is kapnak.

Et ils reçoivent un coup de main.

A fivéred segítséget kér.

- Ton frère demande de l'aide.
- Votre frère appelle à l'aide.

Segítséget kért a barátaitól.

- Il demanda de l'aide à ses amis.
- Il a demandé de l'aide à ses amis.

Miért nem kértek segítséget nőktől?

pourquoi n'ont-ils pas demandé de l'aide aux femmes ?

- Hozz segítséget!
- Menj el segítségért.

Allez chercher de l'aide.

- Köszönöm a segítséget. - Nincs mit.

« Merci de m'aider. » « Il n'y a pas de quoi. »

Tomi vonakodott nekünk segítséget nyújtani.

Tom a refusé de nous aider.

Tanácsaid mindig értékes segítséget jelentenek.

Tes conseils me sont toujours d'une aide précieuse.

Hiszen hatalmas segítséget jelentenének a világnak.

Ils pourraient être une telle force pour faire le bien.

és már nem kérnek segítséget egymástól.

et avait arrêté de chercher l'aide de ses collègues.

Az én életemben a legnagyobb segítséget

Dans ma vie, la meilleure aide que j'aie jamais reçue

Azt hiszem, segítséget kellett volna hoznunk.

Je pense que nous devrions demander de l'aide.

Elég sok tennivaló van; akarsz segítséget?

Il y a pas mal de choses à faire, tu veux de l'aide ?

Sajnos Tomi megtagadta tőlünk a segítséget.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Ha valamilyen nehézséged akad, kérj tőlem segítséget.

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

Tom szívesen elfogadott volna egy kis segítséget.

- Un peu d'aide arrangerait bien Tom.
- Tom accepterait bien un peu d'aide.

Bármilyen nehézség esetén, ne habozz segítséget kérni tőlem.

Si tu as la moindre difficulté, n'hésites pas à me demander de l'aide.

Túl büszke volt ahhoz, hogy másoktól segítséget kérjen.

- Par fierté, il n'a pas demandé d'aide aux autres.
- Son orgueil l'empêchait de demander l'aide des autres.

Ő az utolsó, akitől segítséget kérnék, mert tökre megbízhatatlan.

C'est la dernière personne à qui je demanderais de l'aide, car il n'est pas du tout fiable.

- Segítenünk kell egymáson.
- Segítenünk kell egymásnak.
- Kölcsönösen segítséget kell nyújtanunk.

Nous devons nous entraider.

Egyesek elbűvölő módon kérnek segítséget. A biolumineszcens gombák saját erőből világítanak.

Certains ont une façon charmante d'appeler à l'aide. Les champignons bioluminescents génèrent leur propre lumière.

- Minden lehetséges segítséget meg fogok adni neked.
- Minden lehetséges eszközzel rendelkezésedre állok.

- Je te fournirai toute l'aide possible.
- Je t'apporterai toute l'aide possible.

- Segíts azoknak, akik maguknak nem tudnak.
- Adj azoknak segítséget, akik magukat segíteni képtelenek.

Aidez ceux qui ne peuvent s'aider eux-mêmes.

Azt hiszem, egyáltalán nem valószínű, hogy valaha is kapunk bármi segítséget a nemzeti kormánytól.

Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.