Examples of using "Kár" in a sentence and their spanish translations:
- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- Lástima.
- Qué lástima.
- Lástima.
- ¡Qué pena!
- Qué lástima.
- Qué pena.
- Lástima.
- Lástima.
- Esto es un bajón.
- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
Eso es una verdadera lástima.
Es una pena que estoy retrasado.
- Es una pena que no puedas venir.
- Es una lástima que no puedas venir.
Qué pena que no hayas podido venir.
Es triste que te tengas que ir.
Lástima que él sea tan testarudo.
Es una lástima que no lo sepas.
Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
- ¡Qué pena que no tenga un jardín!
- ¡Qué lástima que yo no tenga jardín!
Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
Es una pena que no pueda venir a la fiesta.
¡Qué pena que tu esposa no pudo venir!
- Es una pena que no puedas comprar milagros de la misma forma que compras patatas.
- Es una pena que no se puedan comprar milagros de la misma forma que se compran patatas.
Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.
No necesitaba haber regado las flores. Apenas terminé se puso a llover.