Translation of "Érted" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Érted" in a sentence and their spanish translations:

Érted?

- ¿Entiendes?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Entiende?

- Érted?
- Te érted ezt?
- Megérted?

¿Lo entiendes?

- Én megőrülök érted.
- Megőrülök érted.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- ¡Estoy loco por vos!

- Érted?
- Vágesz?

- ¿Entiendes?
- ¿Entendiste?
- ¿Comprende?
- ¿Entendéis?
- ¿Comprendes?
- ¿Entiende?
- ¿Comprendéis?

Aggódunk érted.

Estamos preocupados por ti.

Nem érted.

- No lo entiendes.
- No entiende.

Érted tettem.

Lo hice por vos.

Megőrülök érted!

¡Estoy loco por vos!

Megteszem érted.

Lo haré para ti.

Nem érted?

¿No entendés?

Remélem, érted.

- Espero que entiendas.
- Espero que comprendas.

Miért nem érted?

¿Por qué no lo entiendes?

Érted a különbséget?

- ¿Entendés la diferencia?
- ¿Entiendes la diferencia?

Érted, miről beszélt?

¿Entiendes lo que te ha contado?

- Érted? - Többé-kevésbé.

"¿Entendiste?" "Más o menos."

Érted, amit mond?

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

Most már érted?

¿Entiendes ahora?

Nem érted tettem.

No lo hice por ti.

Érted, amit mondok?

¿Entiendes lo que estoy diciendo?

- Imádlak.
- Rajongok érted.

Te adoro.

Érted, mire gondolok?

¿Entiendes lo que quiero decir?

Tehetünk valamit érted?

- ¿Hay algo que podamos hacer por usted?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ustedes?
- ¿Hay algo que podamos hacer por vosotros?
- ¿Hay algo que podamos hacer por ti?

Érted bármit megtennék.

Haría cualquier cosa por vosotras.

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Entiendes lo que estoy diciendo?

Érted, amit mondani akarok?

- ¿Sabes qué quiero decir?
- ¿Sabes a qué me refiero?

Érted, amit mondok neked?

- ¿Entiendes lo que te digo?
- ¿Tú entiendes lo que te digo?

Ha nem érted, kérdezz.

- Si no entiendes, pregunta.
- Si no entendés, preguntá.
- Si no lo entendés, preguntá.

Nem tudom, hogyan érted.

No sé qué quieres decir.

Melyik részét nem érted?

¿Qué parte no entendés?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

Bármit meg fogok tenni érted.

- Yo haré cualquier cosa por ti.
- Haré todo por usted.
- Haré cualquier cosa por ustedes.

Ő az ellenség. Nem érted?

Él es el enemigo. ¿No entendés?

Érted, hogy mi a probléma?

¿Entiendes el problema?

Ne félj kérdezni, ha nem érted.

- No dudéis en preguntar si no entendéis.
- No dudes en hacer preguntas si no entiendes algo.

Szóval nem érted ezt a mondatot?

¿Así que no entiendes esta oración?

Te nem érted. Meg fog ölni!

No lo entiendes. Te matará.

- Szorítok érted!
- Drukkolok neked!
- Sok sikert kívánok!

Te deseo éxito.

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Entiendo lo que quieres decir.

A bolygót érted ezalatt vagy az istennőt?

¿Te refieres al planeta o a la diosa?

- Nem érted ezt a mondatot, ugye?
- Nem érti ezt a mondatot, ugye?
- Ezt a mondatot nem érted, ugye?

No entiendes esta oración, ¿verdad?

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

- Es para ustedes que he venido.
- Vine por ti.
- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.

Ha nem tudod egyszerűen elmagyarázni, nem érted elég jól.

Si no lo puedes explicar de manera sencilla es que no lo entiendes lo suficientemente bien.

- Ezt meg hogy érted?
- Ezzel mit akarsz mondani?
- Ezzel meg mit akarsz mondani?

¿Qué quieres decir con eso?