Translation of "Kérdezed" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kérdezed" in a sentence and their russian translations:

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Ezt miért kérdezed?
- Miért is kérdezed?

Почему ты спрашиваешь?

Miért kérdezed?

Почему ты спрашиваешь?

Sosem kérdezed.

Ты никогда не спрашиваешь.

Miért kérdezed ezt?

- Почему ты об этом спрашиваешь?
- Почему вы об этом спрашиваете?

A véleményemet kérdezed?

Ты спрашиваешь моё мнение?

Miért Tomit kérdezed?

- Почему ты спрашиваешь Тома?
- Почему вы спрашиваете Тома?

Miért kérdezed ezt tőlem?

- Почему Вы меня об этом спрашиваете?
- Почему ты меня об этом спрашиваешь?

Ezt miért tőlem kérdezed?

Почему ты именно меня спрашиваешь?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?

Почему ты спрашиваешь?

Miért nem kérdezed meg őt?

- Почему ты его не спросишь?
- Почему ты его не попросишь?
- Почему бы тебе у него не спросить?
- Почему бы тебе его не попросить?
- Почему вы его не спросите?
- Почему вы его не попросите?
- Почему бы вам у него не спросить?
- Почему бы вам его не попросить?

Miért nem kérdezed meg őket?

- Почему бы тебе их не спросить?
- Почему ты их не спросишь?
- Почему вы их не спросите?
- Почему бы вам их не спросить?

Miért nem kérdezed meg Tomot?

- Почему ты не спросишь Тома?
- Почему ты не попросишь Тома?
- Почему ты у Тома не спрашиваешь?
- Почему ты Тома не просишь?
- Почему бы тебе не спросить у Тома?
- Почему бы тебе не попросить Тома?

- Beteg vagy? - Nem. Miért kérdezed?

«Ты болеешь?» — «Нет, почему ты спрашиваешь?»

Meg sem kérdezed, hol voltam?

Ты даже не спросишь меня, где я был?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdezed ezt tőlem?
- Miért engem kérdezel?
- Miért kérdezel engem?

- Почему ты меня спрашиваешь?
- Почему вы меня спрашиваете?

- Miért kérdezed?
- Miért kérded?
- Miért kérdi?

- Почему ты спрашиваешь?
- А почему Вы спрашиваете?
- Почему вы спрашиваете?

Meg sem kérdezed, hogy hol voltam?

- Ты, что ли, даже не собираешься спросить меня, где я был?
- Ты даже не спросишь меня, где я был?
- Вы даже не спросите меня, где я был?

Miért is nem kérdezed meg őt?

- Почему бы вам просто не спросить её?
- Почему бы тебе просто не спросить её?
- Почему бы вам просто её не спросить?
- Почему бы тебе просто её не спросить?

Miért nem kérdezed meg egyenesen tőle magától?

Почему ты не спросишь его прямо?

Miért nem kérdezed meg Tomit? Ő mégiscsak mindent tud.

- Почему бы тебе не спросить у Тома? Он, похоже, всё знает.
- Почему бы вам не спросить у Тома? Он, похоже, всё знает.

Azt kérdezed tőlem, mit tennék a világvége előtti utolsó órákban. Valószínűleg levinném a szemetet és kitakarítanám a lakást. És te jöhetnél nekem segíteni.

Ты спрашиваешь, что я буду делать в последние часы перед концом света. Я, вероятно, вынесу мусор и приберу в квартире, и ты мог бы прийти и помочь мне с этим.