Translation of "Igaza" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Igaza" in a sentence and their russian translations:

- Igaza van.
- Neki igaza van.

Она права.

- Igaza volt Gandhinak.
- Gandhinak volt igaza.
- Gandhinak igaza volt.

Ганди был прав.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Я считаю, что он прав.
- Я думаю, что он прав.
- Думаю, он прав.

- Tominak igaza van.
- Tomnak igaza van.

Том прав.

Igaza van?

Он прав?

Nincs igaza.

- Она неправа.
- Она не права.

Igaza van.

Он прав.

- Véleményem szerint igaza van.
- Szerintem igaza van.

Я считаю, что он прав.

- Igaza volt a kételkedőknek.
- A szkeptikusoknak volt igaza.
- Igaza volt a szkeptikusoknak.

Скептики были правы.

- Nem hiszem, hogy igaza van.
- Szerintem nincs igaza.

- Я не думаю, что он прав.
- Не думаю, что он прав.

- A tanítónak igaza van.
- Igaza van a tanárnak.

Учитель прав.

Vickynek igaza van.

Вики была права.

Tominak igaza volt.

Том был прав.

Tomnak igaza van.

Том прав.

Szerintem igaza van.

- Я считаю, что он прав.
- По-моему, он прав.

Anyádnak igaza van.

Твоя мать права.

Kinek volt igaza?

Кто был прав?

Senkinek sincs igaza.

Никто не прав.

Gandhinak igaza volt.

Ганди был прав.

Tominak igaza van?

Том прав?

Apádnak igaza volt.

- Твой отец был прав.
- Ваш отец был прав.

Anyjának igaza volt.

Его мать была права.

Tominak nincs igaza.

- Том ошибается.
- Том не прав.

Talán igaza volt.

Возможно, он был прав.

Kinek van igaza?

Кто прав?

Mindig igaza van.

Она всегда права.

- A vevőnek mindig igaza van?
- Az ügyfélnek mindig igaza van?

Клиент всегда прав?

- Úgy vélem, mindkettőjüknek igaza van.
- Úgy gondolom, mindkettőjüknek igaza van.

- Я думаю, они оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.

Adam Smithnek igaza volt.

Адам Смит был прав:

Feltételezem, hogy igaza van.

- Пожалуй, ты прав.
- Пожалуй, вы правы.

Véleményem szerint igaza van.

По-моему, он прав.

Tamásnak valószínűleg igaza volt.

Вероятно, Том был прав.

Tamásnak valószínűleg igaza van.

Том, вероятно, прав.

Elismerem, hogy igaza volt.

- Я признаю, что он прав.
- Я допускаю, что он прав.

Lehet, hogy igaza volt.

Возможно, он был прав.

Az erősebbnek van igaza.

Победителей не судят.

Remélem, Tamásnak igaza van.

- Надеюсь, Том прав.
- Надеюсь, что Том прав.

Végül mégis igaza volt.

Всё-таки он был прав.

Paul polipnak igaza volt.

- Осьминог Пол был прав.
- Осьминог Пауль был прав.

Talán Tomnak igaza van.

Может быть, Том прав.

A fiúnak igaza van.

Мальчик прав.

A lánynak igaza van.

Девочка права.

A nőnek igaza van.

Женщина права.

Tamásnak teljesen igaza volt.

- Том был абсолютно прав.
- Том был совершенно прав.

Tominak egyáltalán nincs igaza.

- Том в корне неправ.
- Том смертельно заблуждается.

Tamásnak teljesen igaza van.

- Том абсолютно прав.
- Том совершенно прав.

Tudod, Tomnak igaza volt.

- Ты знаешь, что Том был прав.
- Вы знаете, что Том был прав.

Tominak félig igaza volt.

Том был наполовину прав.

Senkinek közülünk nincs igaza.

Ни один из нас не прав.

Igaza van, mint mindig.

- Ты, как всегда, прав.
- Вы, как всегда, правы.
- Ты, как обычно, прав.
- Ты, как обычно, права.
- Вы, как обычно, правы.

Neki mindig igaza van.

Она всегда права.

Tomnak nem volt igaza.

Том был не прав.

Szerintem Tamásnak igaza van.

- Я считаю, что Том прав.
- На мой взгляд, Том прав.

És a nővéremnek igaza volt.

И моя сестра была права.

Ragaszkodik ahhoz, hogy igaza van.

- Она настаивает на том, что права.
- Она упорно продолжает говорить, что права.

Feltételezem, hogy Tamásnak igaza volt.

Полагаю, Том был прав.

- Tominak nincs igaza.
- Tom téved.

- Том ошибается.
- Том не прав.

És ha neki nincs igaza?

А если он не прав?

Biztosra veszem, hogy igaza van.

Я уверен, что она права.

Az ügyfélnek mindig igaza van.

Клиент всегда прав.

Mondtam neki, hogy igaza van.

Я сказал ей, что она права.

Személyes meglátásom szerint igaza van.

Лично я согласен с его мнением.

A vevőnek mindig igaza van.

Клиент всегда прав.

Talán Tominak nem volt igaza.

- Возможно, Том ошибался.
- Возможно, Том был не прав.

Tom tudja, hogy igaza van.

Том знает, что он прав.

Igaza van. Fogok egy taxit.

Вы правы. Я возьму такси.

Úgy vélem, mindkettőjüknek igaza van.

- Я думаю, они оба правы.
- Думаю, правы оба.
- Думаю, правы обе.
- Думаю, они оба правы.
- Думаю, они обе правы.
- Думаю, они оба верны.

Nagyon is igaza van önnek.

- Ты так прав.
- Ты так права.
- Вы так правы.

Tom tudta, hogy igaza van.

Том знал, что он прав.

Szerintem Tominak tökéletesen igaza van.

- Я думаю, Том совершенно прав.
- Я думаю, Том абсолютно прав.
- Думаю, Том абсолютно прав.

A vásárlónak nincsen mindig igaza.

Клиент не всегда прав.

Mindegy, mit mondott, nincs igaza.

Что бы она ни сказала — это неправда.

Remélem, hogy igaza van Tominak.

- Надеюсь, Том прав.
- Надеюсь, что Том прав.

Tomnak szinte soha nincs igaza.

Том почти никогда не бывает прав.

- Igaza volt, de neki nem.
- A nőnek igaza volt, de a férfinak nem.

Она была права, а он не прав.

Lehet, hogy Tamásnak nem volt igaza.

Том мог ошибаться.

Tom úgy gondolja, hogy igaza van.

Том считает, что он прав.

Azt gondolom, Tomnak talán igaza volt.

Я думаю, что Том, возможно, был прав.

Szerintem Tominak és Marinak van igaza.

- Думаю, Том с Мэри правы.
- Думаю, Том и Мэри правы.