Translation of "Hagyja" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Hagyja" in a sentence and their russian translations:

Hagyja!

Оставьте его.

Hagyja ott.

Оставьте их там.

Azt hagyja ott.

- Оставь его там.
- Оставь это там.
- Оставьте это там.
- Оставьте его там.
- Оставьте её там.
- Оставь её там.

Hagyja abba, kérem.

Пожалуйста, вы не могли бы перестать?

Hagyja az üvegeket.

Оставьте бутылку.

A politika hidegen hagyja.

Его не волнует политика.

Hagyja el az országot!

- Оставь эту страну.
- Уезжай из этой страны.
- Уезжайте из этой страны.

Tom sosem hagyja abba.

Том никогда не останавливается.

Hagyja zárva az ablakot.

Держите окно закрытым.

Valami nem hagyja nyugton.

Что-то не даёт ему покоя.

Hagyja itt a fegyvereit!

Оставьте оружие здесь.

Azonnal hagyja el a szobámat!

- Немедленно выйди из моей комнаты.
- Немедленно выйдите из моей комнаты.

Hagyja abba a feleségem zaklatását!

Прекрати надоедать моей жене.

Tom mindig piszkosan hagyja a kerékpárját.

Том всегда бросает свой велосипед грязным.

Kérem, hagyja el ezt a szobát.

- Пожалуйста, покиньте это помещение.
- Пожалуйста, покиньте эту комнату.
- Выйди из этой комнаты, пожалуйста.
- Выйдите из этой комнаты, пожалуйста.

Tom nem hagyja, hogy segítsek neki.

Том не даст мне ему помочь.

Főnököm nem hagyja, hogy tétlenül üljek.

Начальник не даёт мне сидеть без дела.

Mondd meg Tomnak hogy hagyja abba.

- Скажи Тому, чтобы он перестал это делать.
- Скажите Тому, чтобы он прекратил это делать.
- Скажи Тому, чтобы он с этим завязывал.

Kérd meg Tomot, hogy hagyja abba!

- Попроси Тома прекратить это.
- Попросите Тома прекратить это.

Mondtam neki, hogy hagyja el a szobát.

- Я сказал ему выйти из комнаты.
- Я велел ему выйти из комнаты.

Tom soha nem hagyja abba a panaszkodást.

Том не перестаёт жаловаться.

Mindig hagyja gyerekeit, hogy azt tegyék, amit akarnak.

Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.

- Hagyd abba a szerencsejátékot!
- Hagyja abba a szerencsejátékot!

- Завязывай с азартными играми.
- Кончай играть на деньги.

Tomi megkérte Marit, hogy hagyja ott az állását.

Том попросил Мэри уволиться с работы.

Rosszabb állapotban hagyja el a kórházat, mint ahogy beérkezett.

при выписке оказываются в худшем состоянии, чем до больницы.

Mary úgy döntött, hogy figyelmen kívül hagyja Tom magatartását.

Мэри решила не обращать внимания на поведение Тома.

Azt mondja, hogy soha többé nem hagyja el Törökországot.

- Он говорит, что больше никогда не уедет из Турции.
- Он говорит, что больше никогда не покинет Турцию.

Azt akarom, hogy azonnal hagyja abba a kommentjei törlését!

- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил стирать свои комментарии.
- Я хочу, чтобы он немедленно прекратил удалять свои комментарии.

Az orvos azt tanácsolta neki, hogy hagyja abba a dohányzást.

Врач посоветовал ему бросить курить.

- Hagyd a kezedet a zsebedben!
- Hagyja a kezét a zsebében!

- Держите руки при себе.
- Держи руки при себе.

- Anyámat nem érdekli a politika.
- Anyámat hidegen hagyja a politika.

Моя мать не интересуется политикой.

Mária nem szereti, ha Tomi felhajtva hagyja a WC-deszkát.

Мэри не нравится, когда Том оставляет крышку унитаза открытой.

Tom azt tanácsolta Marinak, hogy ne hagyja az ajtaját nyitva.

Том посоветовал Мэри не оставлять дверь открытой.

Tom orvosa azt tanácsolta neki, hogy hagyja abba a dohányzást.

Врач посоветовал Тому перестать курить.

Az orvos azt mondta Kovács úrnak, hogy hagyja abba a dohányzást.

Врач сказал мистеру Смиту бросить курить.

Az Úr embertelen az emberiséggel, mert hagyja hogy ezreket tépjen a bánat.

Бесчеловечность бога к человеку заставляет бесчисленные множества роптать.

- Hagyja magát megsimogatni a kutyád?
- Megsimogathatom a kutyádat?
- Nyugodtan megsimogathatom a kutyádat?

Твоя собака позволяет себя гладить?