Translation of "Héten" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Héten" in a sentence and their russian translations:

- Találkozunk jövő héten!
- Jövő héten találkozunk!

Увидимся на следующей неделе.

- Jövő héten távozom.
- Elmegyek a jövő héten.

- Я уезжаю на следующей неделе.
- Я на той неделе уезжаю.

- Múlt héten Londonban voltunk.
- Múlt héten Bostonban voltunk.

На прошлой неделе мы были в Бостоне.

Találkozunk jövő héten!

Увидимся на следующей неделе.

Jövő héten visszajövök.

Я вернусь на той неделе.

- Egész héten itt leszek.
- Végig itt leszek a héten.

Я буду здесь всю неделю.

- Nyaralni megyek a jövő héten.
- Vakációra megyek a jövő héten.

На следующей неделе у меня отпуск.

- Hány órát dolgozol egy héten?
- Hány órát dolgozik egy héten?

- Сколько часов в неделю Вы работаете?
- Сколько часов в неделю ты работаешь?

- Múlt héten láttam nagyapámat.
- A múlt héten láttam a nagyapámat.

- Я видел своего дедушку на прошлой неделе.
- Я виделся с дедушкой на прошлой неделе.
- Я видел дедушку на прошлой неделе.

Az első héten történik.

происходит в первую неделю.

Ez múlt héten volt.

Это было на прошлой неделе.

A múlt héten megvettem.

- Я купил его на той неделе.
- Я купил её на той неделе.

Egy héten keresztül havazott.

Всю неделю шел снег.

A múlt héten vettem.

- Я купил это на той неделе.
- Я купил это на прошлой неделе.
- Я купил его на прошлой неделе.
- Я купила его на прошлой неделе.

Egy héten át vártam.

Я прождал больше недели.

Akkor a jövő héten...

До следующей недели.

Hol voltál a héten?

Где ты был на этой неделе?

Jövő héten jövök vissza.

- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.

Gondoltam, múlt héten megcsináltad.

- Я думал, ты сделал это на прошлой неделе.
- Я думал, ты сделала это на прошлой неделе.
- Я думала, ты сделал это на прошлой неделе.
- Я думала, ты сделала это на прошлой неделе.

Jövő héten Bostonban leszek.

- Я буду в Бостоне на следующей неделе.
- На следующей неделе я буду в Бостоне.

Egész héten itt leszünk.

Мы будем здесь всю неделю.

Hol voltál egész héten?

- Где ты был всю неделю?
- Где вы были всю неделю?
- Ты где всю неделю пропадал?

Múlt héten Bostonba repültem.

Я летал в Бостон на прошлой неделе.

Jövő héten dolgom lesz.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.
- На следующей неделе я занят.
- На следующей неделе я занята.

Múlt héten halt meg.

Он умер на прошлой неделе.

Találkozunk a jövő héten.

Увидимся на следующей неделе.

Hol voltatok a héten?

Где вы были на этой неделе?

A múlt héten megfizettem.

- Я ему заплатил на прошлой неделе.
- Я заплатил ему на прошлой неделе.
- Я заплатила ему на прошлой неделе.

Csinálhatjuk ezt a héten?

Мы можем сделать это на этой неделе?

Múlt héten Bostonba mentünk.

На прошлой неделе мы ездили в Бостон.

Jövő héten Bostonba megyek.

Я собираюсь в Бостон на следующей неделе.

A héten meglátogatjuk nagyapámat.

На этой неделе мы навестим моего дедушку.

Következő héten is láthatlak?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Múlt héten Bostonba mentem.

Я ездил на прошлой неделе в Бостон.

Tamás jövő héten jön.

- Том приезжает на следующей неделе.
- Том придёт на следующей неделе.
- Том приедет на следующей неделе.

Múlt héten láttam nagyapámat.

На прошлой неделе я видел своего дедушку.

- Jövő héten leszek harminc éves.
- Következő héten töltöm be a harmincat.

На следующей неделе мне будет тридцать.

- A múlt héten kezdtem kínaiul tanulni.
- Elkezdtem kínaiul tanulni a múlt héten.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

- A jövő héten talán fagyni fog.
- Meglehet, jövő héten már fagy lesz.

На следующей неделе могут быть заморозки.

- Az órák a jövő héten kezdődnek.
- A tanítás a következő héten kezdődik.

Занятия начинаются на следующей неделе.

Amelyről már hallottunk a héten.

выражение, которое мы много раз слышали на этой неделе.

Minden második héten gyűlés van.

Встречи проводятся раз в две недели.

A jövő héten Európába megyek.

На следующей неделе я еду в Европу.

Jövő héten Tokióba kell mennem.

На следующей неделе я должен поехать в Токио.

A jövő héten részletesen elmagyarázom.

- Подробно объясню на следующей неделе.
- Я объясню это подробно на следующей неделе.

A jövő héten elfoglalt leszek.

- На следующей неделе я буду занят.
- На следующей неделе я буду занята.

Jövő héten 17 éves leszek.

На следующей неделе мне будет семнадцать.

Hány nap van egy héten?

Сколько дней в неделе?

Hány órát dolgozik egy héten?

Сколько часов в неделю Вы работаете?

A héten nagyon elfoglalt vagyok.

На этой неделе я очень занят.

Sok dolgom volt a héten.

У меня была напряжённая неделя.

A múlt héten kórházban voltam.

- На прошлой неделе я был в больнице.
- На прошлой неделе я была в больнице.

Nagyon elfoglalt voltam múlt héten.

Я был очень занят на прошлой неделе.

Ezen a héten szabadságon vagyok.

Эту неделю я в отпуске.

Félretesz tíz dollárt minden héten.

Он откладывает десять долларов каждую неделю.

Tom egész héten itt lesz.

Том будет здесь всю неделю.

A héten nagyon elfoglalt volt.

Он был очень занят на этой неделе.

A múlt héten láttam őt.

- Я видел его на прошлой неделе.
- Я видел его на той неделе.

A héten ki tudjuk szállítani.

Мы можем доставить в течение недели.

Múlt héten utazott el Manilából.

На прошлой неделе он уехал в Манилу.

Mi történt a múlt héten?

- Что случилось на прошлой неделе?
- Что произошло на прошлой неделе?

Találkozhatunk jövő héten, ha akarod.

- Можем встретиться на следующей неделе, если хочешь.
- Можем встретиться на следующей неделе, если хотите.

Egész héten betegen ágyban feküdt.

Он неделю был прикован к постели.

Elfoglalt voltál a múlt héten.

На прошлой неделе ты был занят.

Bill a jövő héten hazajön.

- Билл возвращается на следующей неделе.
- Билл вернется на следующей неделе.

Jövő héten lemegyek a Balatonra.

На следующей неделе я собираюсь на Балатон.

Tomi ezen a héten éjszakás.

Том на этой неделе работает в ночную смену.

Múlt héten esett az eső.

На прошлой неделе был дождь.

Múlt héten nem voltam iskolában.

На прошлой неделе меня не было в школе.

Múlt héten nagyon elfoglaltak voltunk.

На прошлой неделе мы были очень заняты.

Jövő héten nem érek rá.

На следующей неделе я буду занят.

Tamás a héten Ausztráliában van.

Том в Австралии на этой неделе.

Jövő héten vissza fogok jönni.

Я вернусь на следующей неделе.

- Ezen a héten nem fizettek ki bennünket.
- Ezen a héten nem kaptunk fizetést.

На этой неделе нам не заплатили.

- Megírom, vagy fölhívlak a jövő héten.
- A jövő héten írok neked vagy telefonálok.

- Я тебе напишу или позвоню на следующей неделе.
- Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе.

- A tesztek a jövő héten kezdődnek el.
- Az írásbelik a következő héten kezdődnek.

Испытания начинаются на следующей неделе.

Több héten át teszteltem és módosítgattam,

Спустя несколько недель испытаний и модификаций

De múlt héten is találkoztam ilyennel.

но на прошлой неделе ко мне подошёл человек

Jövő héten veszünk egy új autót.

Мы купим новую машину на следующей неделе.

Az esőzés egy héten át tartott.

Дождь продолжался неделю.

- Nézted múlt héten a tévét? - Nem.

- "Вы не прошлой неделе смотрели телевизор?" - "Нет".
- "Ты смотрел телевизор на прошлой неделе?" - "Нет, не смотрел".