Translation of "Végig" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Végig" in a sentence and their russian translations:

Végig tudtam.

- Я знал это всё время.
- Я с самого начала это знал.

Végig tudtuk.

- Мы это знали с самого начала.
- Мы с самого начала это знали.

De gondolják végig:

А теперь послушайте.

- Végigolvastad?
- Elolvastad végig?

Ты это полностью прочел?

Menjünk végig egy konstrukción!

Я хочу разобрать с вами одну конструкцию.

Osztogattam végig az előadásomban.

словно семена, на протяжении всего выступления.

Ott voltam egész végig.

Всё это время я был там.

Vagy gyorsabban haladunk végig a listán,

первая — выполнять дела быстрее или же совершать больше дел,

Borneó dzsungelein mély morajlás fut végig.

В джунглях Борнео слышен глухой гул.

A szobában végig érződött a parfümillat.

Комната была заполнена ароматом духов.

Szerintem nem láttad végig a videót.

- Я думаю, ты не досмотрел видео до конца.
- Я думаю, ты не досмотрела видео до конца.

Nézzék végig a kapcsolathoz kellő vonások listáját,

Пройдитесь по списку необходимых для отношений качеств,

Szükségünk van támpontokra, hogy végig vigyük ezt.

и хорошо было бы иметь какие-нибудь ориентиры.

Ne csupán hallgassuk végig az eltérő álláspontot,

Не просто слушайте другое мнение —

Vajon ha végig ugyanazt a mércét használnánk

Какой будет траектория развития мира,

- Egész idő alatt hallgatott.
- Végig csendben volt.

Он всё время молчал.

és a látogatók úgy járhatják végig a kiállításokat,

и позволяющий людям путешествовать по выставкам,

Először életében olvasott végig Yuka egy könyvet angolul.

- Впервые в жизни Юка прочитала английскую книгу.
- Впервые в жизни Юка прочла книгу на английском языке.
- Впервые в жизни Юка прочла английскую книгу.
- Впервые в жизни Юка прочитала книгу на английском языке.

Egy fekete ló fut lassan végig a tóparton.

Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.

Nem előírásszerűen, de végig gyakorolták ezt a történelmük folyamán,

Используемый неформально, но зато на протяжении всей истории Бутана,

A kormány végig kell hogy vigye az alapvető reformokat.

Правительство должно произвести фундаментальные изменения.

- Nézz végig ezeken az embereken!
- Nézd azokat az embereket!

- Посмотри на всех этих людей.
- Посмотрите на всех этих людей.

- Egész héten itt leszek.
- Végig itt leszek a héten.

Я буду здесь всю неделю.

Ha egy könyv nem elég érdekes, nem olvasom végig.

Если книга недостаточно интересна, я не дочитываю её до конца.

- Ezt csináljuk egész idő alatt.
- Ezt csináljuk egész végig.

Мы это всё время делаем.

Kövessék végig az egy tanév alatti szexuális jellegű összes együttlétüket,

записывать все свои половые контакты в течение академического года,

Úgy képzeljék el, mintha függőleges rész húzódna végig ezen a tájon,

Представьте вертикальный разрез этого ландшафта,

- Az oktatást nem lehet megkerülni.
- Végig kell járni az oktatás útját!

В учёбе нет лёгких путей.

- Nézd csak meg Tomit!
- Nézz csak rá Tomira!
- Nézd végig Tomit!

- Только посмотри на Тома.
- Только посмотрите на Тома.

- Egész úton sem én, se ő nem szólalt meg.
- Ő se és én se szólaltunk meg végig az úton.

Всю дорогу ни он, ни я не разговаривали.

- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Ha Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Végig kell hallhatni perceken és órákon át.

Когда Том говорит, его никто не в силах прервать. Приходится его выслушивать поминутно и ежечасно.