Translation of "Fut" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Fut" in a sentence and their russian translations:

Fut.

Он бегает.

Éppen fut.

Он сейчас бегает.

- Fut.
- Rohan.

Она бегает.

Tom fut.

Том бежит.

Nem fut.

Он не бежит.

Gyorsan fut.

Он быстро бегает.

Tamás fut.

Том бежит.

Minden nap fut?

Вы бегаете каждый день?

Lynn gyorsan fut.

Линн быстро бегает.

Nagyon gyorsan fut.

- Он бегает очень быстро.
- Он очень быстро бегает.

Hol fut most?

Куда это он сейчас бежит?

Milyen gyorsan fut!

Как быстро она бежит!

Tom nem fut.

Том не бежит.

Tom nagyon gyorsan fut.

- Том бежит очень быстро.
- Том бегает очень быстро.

Anti minden nap fut.

Тони бегает каждый день.

Az a fiú fut.

- Мальчик бежит.
- Тот парень бежит.
- Тот мальчик бежит.

Tamás minden nap fut.

Том каждый день бегает.

Sok fiú fut a parkban.

В саду бегает множество мальчишек.

Ő naponta fut a parkban.

- Он бегает в парке каждый день.
- Он каждый день бегает в парке.

Minden nap fut a parkban.

Он каждый день бегает в парке.

A fekete macska gyorsan fut.

Чёрная кошка быстро бежит.

A nyuszika fut a pusztában.

В степи бегает зайчик.

Folyó fut a híd alatt.

- Под мостом протекает река.
- Под мостом течёт река.

Borneó dzsungelein mély morajlás fut végig.

В джунглях Борнео слышен глухой гул.

Ő ugyanolyan gyorsan fut, mint te.

Он бегает так же быстро, как ты.

Ő fut a leggyorsabban az osztályunkból.

Она бегает быстрее всех в нашем классе.

- Éppen most fut.
- Éppen most rohan.

Он бежит.

Az út párhuzamosan fut a folyóval.

Дорога идёт параллельно реке.

- Minden nap futsz?
- Minden nap fut?

- Ты бегаешь ежедневно?
- Вы бегаете каждый день?
- Ты бегаешь каждый день?

A hajód negyed ötkor fut ki.

- Твой корабль отплывает в четверть пятого.
- Ваш корабль отплывает в четверть пятого.

Ez a kutya nagyon gyorsan fut.

Эта собака очень быстро бегает.

Egy kutya gyorsabban fut, mint egy ember.

Собака бежит быстрее человека.

- A szerver leállt.
- A szerver nem fut.

- Сервер упал.
- Сервер недоступен.

Az ember soha nem tudhatja, kivel fut össze.

Никогда не знаешь, на кого напорешься.

Egy fekete ló fut lassan végig a tóparton.

Чёрный конь медленно идёт вдоль берега озера.

A gyerek eldobja a labdát, és fut utána, le az úttestre.

Ребёнок роняет мяч и следует за ним на дорогу.

Egy kutya fut egy macska után, a macska meg egy egér után.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

- A vér az ereken keresztül folyik.
- A vér az erekben folyik.
- A vér az erekben fut.

Кровь течёт по венам.