Translation of "Esni" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Esni" in a sentence and their russian translations:

- Lehet, hogy esni fog.
- Talán esni fog.
- Lehet, esni fog.

- Возможно, пойдет дождь.
- Вероятно, будет дождь.
- Возможно, будет дождь.
- Может пойти дождь.

Esni fog?

- Собирается дождь?
- Дождь будет?

Kezd esni.

- Начинается дождь.
- Дождь начинается.

Esni fog.

- Дождь собирается.
- Будет дождь.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

- Biztos, hogy esni fog.
- Egész biztos, esni fog.
- Esni fog biztosan.

Наверняка будет дождь.

Esni fog ma?

Сегодня дождь будет?

Erősen esni kezdett.

Пошёл сильный дождь.

Jégre esni fájdalmas.

Падать на лёд больно.

Valószínűleg esni fog.

Вероятно, будет дождь.

Holnap esni fog.

Завтра будет дождь.

Éppen elkezdett esni.

Только что пошёл дождь.

Remélem, esni fog.

Надеюсь, будет дождь.

Talán esni fog.

- Возможно, пойдет дождь.
- Возможно, будет дождь.

Szerinted esni fog?

- Думаешь, будет дождь?
- Думаете, будет дождь?
- Думаешь, пойдёт дождь?
- Думаете, пойдёт дождь?

Szerintem esni fog.

Думаю, будет дождь.

- Félek, hogy holnap esni fog.
- Félek, hogy esni fog holnap.

Боюсь, завтра будет дождь.

Valószínűleg újra esni fog.

Вероятно, опять будет дождь.

Holnap talán esni fog.

Может быть, дождь пойдёт завтра.

Holnap vajon esni fog?

Интересно, будет ли завтра дождь.

Azt mondják, esni fog.

Говорят, будет дождь.

Esni fog ma délután?

- Будет ли дождь сегодня днем?
- Будет ли дождь после полудня?

Szerinted holnap esni fog?

- Вы думаете, завтра будет дождь?
- Думаете, завтра будет дождь?
- Думаешь, завтра будет дождь?

Ma éjjel esni fog.

- Сегодня вечером будет дождь.
- Вечером будет дождь.

Esni kezdett az eső.

- Пошёл дождь.
- Начался дождь.
- Дождь начался.

Esni fog a hó?

- Будет снег?
- Снег будет?

Remélhetőleg holnap esni fog.

Будем надеяться, завтра будет дождь.

Holnap nem fog esni.

Завтра дождя не будет.

Attól tartok, esni fog.

Боюсь, будет дождь.

Ma valószínűleg esni fog.

Сегодня, скорее всего, будет дождь.

- Úgy sejtem, hogy esni fog.
- Van egy előérzetem, hogy esni fog.

У меня такое чувство, что будет дождь.

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?
- Esni fog holnap?

- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?

Sötétednek a felhők, esni fog.

Тучи темнеют, будет дождь.

Lehet, hogy holnap esni fog.

- Завтра может пойти дождь.
- Завтра может быть дождь.

- Fog esni? - Remélem, hogy nem!

«Дождь будет?» — «Надеюсь, что нет».

Özönvízszerűen kezdett esni az eső.

Ливанул дождь.

Úgy néz ki, esni fog.

- Кажется, дождь собирается.
- Похоже, что будет дождь.

Ha esni fog, otthon maradok.

- Если пойдёт дождь, я останусь дома.
- Если будет дождь, я останусь дома.

Gondolod, hogy ma esni fog?

- Вы думаете, сегодня будет дождь?
- Думаешь, сегодня будет дождь?

Ezen az estén esni fog.

Сегодня вечером будет дождь.

- Kezd esni.
- Eleredt az eső.

Начинается дождь.

Jobb bizakodni, mint kétségbe esni.

Надежда лучше отчаяния.

Azt hiszem, esni fog ma.

- Думаю, сегодня будет дождь.
- Я думаю, что сегодня будет дождь.

Félek, hogy holnap esni fog.

Боюсь, что завтра будет дождь.

Hirtelen esni kezdett az eső.

- Вдруг пошёл дождь.
- Внезапно начался дождь.

Mit csinálunk, ha esni fog?

Что будем делать, если дождь пойдёт?

Szerintem holnap nem fog esni.

Я думаю, завтра дождя не будет.

- Elkezdett esni.
- Rákezdett az eső.

Начался дождь.

Nem hiszem, hogy esni fog.

- Я не думаю, что пойдёт дождь.
- Не думаю, что будет дождь.

Ha esni fog, nem megyek.

- Если будет дождь, я не пойду.
- Если будет дождь, я не поеду.

Milyen érzés szerelembe esni egy okosvárosban?

Каково влюбиться в умном городе?

Mikor kezdett el esni az eső?

Когда начался дождь?

Elkezdett esni és ő vizes lett.

Пошел дождь, и она промокла.

Jövőre, a születésnapom vasárnapra fog esni.

В следующем году мой день рождения выпадает на воскресенье.

Egyszer csak beborult és elkezdett esni.

Небо вдруг потемнело, и пошёл дождь.

Úgy gondolom, esni fog az eső.

- Похоже, что дождь собирается.
- Кажется, дождь собирается.
- По-моему, дождь будет.

Alig jöttünk vissza, amikor elkezdett esni.

Едва мы вернулись, как пошёл дождь.

- Havazni fog.
- Esni fog a hó.

- Пойдет снег.
- Будет снег.

Szerinted holnap esni fog a hó?

- Думаешь, завтра будет снег?
- Думаете, завтра будет снег?

Ha holnap esni fog, kocsival megyünk.

Если завтра будет дождь, поедем на машине.

Ma biztosan esni fog az eső.

Сегодня точно будет дождь.

Számítunk rá, hogy esni fog ma.

Мы ожидаем, что сегодня будет дождь.

Mondtam, hogy lehet, hogy esni fog.

- Я сказал, что возможно, пойдёт дождь.
- Я сказал, что возможно, будет дождь.

Nem tudom, hogy fog-e esni.

Не знаю, будет ли дождь.

- Nem kell pánikba esni.
- Pánikra semmi szükség.

Не надо паниковать.

Nagy a valószínűsége, hogy holnap esni fog.

- Завтра велика вероятность дождя.
- Завтра с большой вероятностью будет дождь.

Ha holnap esni fog, mi nem megyünk oda.

- Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
- Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.

- Szeret túlozni.
- Hajlamos a túlzásra.
- Hajlamos túlzásba esni.

- Он имеет склонность к преувеличению.
- Он имеет склонность всё преувеличивать.

Ha tudnám, hogy el fogok esni, előbb leülnék.

Знал бы, где упаду — соломки бы подстелил.

- Esni fog az este.
- Ma este eső lesz.

Сегодня вечером дождь будет.

- Attól félek, esni fog.
- Attól tartok, eső lesz.

Боюсь, будет дождь.

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

Завтра будет дождь?

Miért kéne kétségbe esni, mikor valami váratlan dolog közeledik?

Так зачем отчаиваться перед непредвиденным?

Nem tudom, hogy fog-e holnap esni, vagy nem.

Я не знаю, будет завтра дождь или нет.

Nem hinném, hogy esni fog, de mindenesetre viszek esernyőt.

Не думаю, что пойдёт дождь, но на всякий пожарный возьму зонтик.

Lehet, hogy esni fog. Jobb lesz, ha viszünk esernyőt.

Возможно, пойдёт дождь. Нам бы лучше взять зонтик.

Nem tudom, hogy holnap esni fog-e az eső.

Я не знаю, будет ли завтра дождь.

Az időjárásjelentés azt mondja, hogy holnap délután esni fog.

Прогноз погоды говорит, что завтра во второй половине дня будет дождь.

Az időjárás-jelentés alapján holnap esni fog a hó.

Если верить прогнозу погоды, завтра будет снег.

Sajnos esni fog. Jobb volna, ha vinnél magaddal esernyőt.

Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.

Mindenki elképedt, hogy 48 évesen képes volt teherbe esni.

Все были просто поражены тем, что она смогла забеременеть в 48 лет.

- Esni fog ma este a hó?
- Lesz hó este?

- Будет ли сегодня вечером снег?
- Сегодня вечером будет снег?