Translation of "Kezdett" in French

0.158 sec.

Examples of using "Kezdett" in a sentence and their french translations:

Sírni kezdett.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Izzadni kezdett.

Elle se mit à transpirer.

Nevetni kezdett.

- Elle s'est mise à rire.
- Elle se mit à rire.

Kiabálni kezdett.

Il a commencé à crier.

Havazni kezdett.

Il a commencé à neiger.

Hízni kezdett.

Elle se mit à prendre du poids.

Énekelni kezdett.

Elle commença à chanter.

Erősen esni kezdett.

Il a commencé à pleuvoir fort.

Hirtelen nevetni kezdett.

Tout à coup, elle se mit à rire.

Tom kuncogni kezdett.

- Tom s'est mis à ricaner.
- Tom a commencé à ricaner.

Tom takarítani kezdett.

- Tom a commencé à nettoyer.
- Tom s'est mis à nettoyer.

Tom mászni kezdett.

- Tom commença à grimper.
- Tom a commencé l'escalade.
- Tom a commencé à grimper.

Tom köhögni kezdett.

Tom commença à tousser.

Tom táncolni kezdett.

Tom commença à danser.

Tom álmodni kezdett.

- Tom s'est mis à rêver.
- Tom a commencé à rêver.

Tom inni kezdett.

- Tom a commencé à boire.
- Tom s'est mis à boire.

Tom motyogni kezdett.

- Tom a commencé à marmonner.
- Tom s'est mis à marmonner.

Tamás énekelni kezdett.

Tom a commencé à chanter.

- Elkezdett énekelni.
- Énekelni kezdett.

- Elle commença à chanter.
- Elle se mit à chanter.
- Elle a commencé à chanter.
- Elle s'est mise à chanter.

Beszélni kezdett a kutyához.

- Elle a commencé à parler au chien.
- Elle commença à parler au chien.

Szomorúan mosolyogva beszéli kezdett.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

A baba sírni kezdett.

Le bébé s'est mis à pleurer.

A lábujjam vérezni kezdett.

Mon doigt de pied s'est mis à saigner.

A kutya ugatni kezdett.

- Le chien se mit à aboyer.
- Le chien s'est mis à aboyer.

Tom új életet kezdett.

- Tom a commencé une nouvelle vie.
- Tom commença une nouvelle vie.

Egész hirtelen nevetni kezdett.

Tout à coup, elle se mit à rire.

Nyugdíjazása után kezdett horgászni.

Il a commencé à pêcher après sa retraite.

- Elkezdett sírni.
- Sírni kezdett.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

A feleségem sírásba kezdett.

Ma femme a fondu en larmes.

Ciceró dicsősége növekedni kezdett.

La gloire de Cicéron commença à croître.

- Tizenegy éves korában kezdett angolul tanulni.
- Tizenegy évesen kezdett angolt tanulni.

Il commença à apprendre l'anglais à l'âge de onze ans.

- Elkezdett havazni.
- Esni kezdett a hó.
- Havazás kezdődött.
- Hullani kezdett a hó.

- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Özönvízszerűen kezdett esni az eső.

Il commença à pleuvoir à torrent.

A kémény füstöt kezdett eregetni.

La cheminée commença à émettre de la fumée.

- Hirtelen nevetni kezdett.
- Hirtelen felnevetett.

D'un seul coup, elle se mit à rire.

A kutya hirtelen ugatni kezdett.

- Tout à coup, le chien se mit à aboyer.
- Le chien se mit à aboyer soudainement.

Dani új életet kezdett Londonban.

Dan a commencé une nouvelle vie à Londres.

Kezdett neki tetszeni az ötlet.

- L'idée commença à lui plaire.
- L'idée a commencé à lui plaire.

Hirtelen esni kezdett az eső.

- Soudainement il se mit à pleuvoir.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

Nancy agya és memóriája javulni kezdett.

le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

Egy náci 2010-ben kezdett zaklatni.

En 2010, un nazi a commencé à me harceler.

A technológia végre könnyíteni kezdett helyzetükön.

Mais, la technologie s'est mise à faciliter cette épreuve.

Elmondta, hogy az udvariasság terjedni kezdett,

Il a expliqué que la civilité se répand,

Mikor kezdett el esni az eső?

- Quand est-ce qu'il a commencé à pleuvoir ?
- Quand a-t-il commencé à pleuvoir ?

- Elkezdett esni az eső.
- Esni kezdett.

La pluie commença à tomber.

A köd tíz órakor kezdett eltűnni.

Le brouillard commença à se dissiper vers 10 heures.

Fogta a ceruzáját és írni kezdett.

Il prit son crayon et se mit à écrire.

A torony lassan jobbra kezdett dőlni.

La tour s'inclinait un peu vers la gauche.

- Elkezdett futni.
- Futásba kezdett.
- Nekiállt futni.

Il s'est mis à courir.

A sas zuhanórepülésbe kezdett a zsákmányáért.

L'aigle fondit sur sa proie.

Marie 14 évesen kezdett el dolgozni.

Marie a commencé à travailler à 14 ans.

Thomas 15 évesen kezdett el dolgozni.

Thomas a commencé à travailler à 15 ans.

Maria 14 évesen kezdett el dolgozni.

Marie a commencé à travailler à 14 ans.

A kutya ugatni kezdett, amint meglátott.

Aussitôt que le chien me vit, il se mit à aboyer.

- Hirtelen mindenki egyszerre nevetni kezdett.
- Egyszerre csak mindenki elkezdett nevetni.
- Egyszerre csak mindenki nevetni kezdett.

Ils se mirent à rire tous ensemble.

Mikor visszaadta, akkor érdeklődni kezdett az apaságról.

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

A diákok egyik fele azonnal nevetni kezdett,

La moitié d'entre eux a commencé à rire

Villámgyorsan kiértékelte a helyzetet és cselekedni kezdett.

Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir.

- Elfordult és sírni kezdett.
- Elfordult és elpityeredett.

Elle se détourna et se mit à pleurer.

Rövid várakozás után hülyeségeket kezdett el összehordani.

Après un moment, il commença à dire des inepties.

Mindeközben egyre hangosabbá kezdett válni a zaj.

Pendant ce temps, le grondement devenait progressivement de plus en plus fort.

Ahelyett, hogy elállt volna az eső, zuhogni kezdett.

Au lieu de s'arrêter, la pluie a repris de plus belle.

- Elkezdett kiabálni.
- Elkezdett ordítani.
- Elkezdett üvölteni.
- Kiabálni kezdett.

Il a commencé à crier.

Tom három évvel ezelőtt kezdett el franciául tanulni.

Tom commença à étudier le français il y a trois ans.

De Nagymama halála után ez a bizonyosság halványulni kezdett,

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

Alig mentem el hazulról, amikor zuhogni kezdett az eső.

J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir.

A "francia" szó puszta hallatára nedvesedni kezdett a bugyija.

Rien que le mot "français" lui fait mouiller sa culotte.

A könyörtelen menetelés gyorsan fáradni kezdett ki emberek és lovak.

La marche implacable a rapidement commencé à se fatiguer des hommes et des chevaux.

Már éppen kezdett álomba merülni, amikor meghallotta kiáltani a nevét.

Il était sur le point de s'endormir lorsqu'il entendit qu'on appela son nom.

- A tanár elkezdett kikérdezni.
- A tanár kérdéseket kezdett föltenni nekem.

Le professeur a commencé à m'accabler de questions.

- Vérzik az orrod.
- El kezdett folyni az orrodból a vér.

- Vous saignez du nez.
- Tu saignes du nez.

- Amikor meztelenül látott engem, elkezdett nevetni.
- Amikor meglátott meztelenül, nevetni kezdett.

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

Úgy terveztem, hogy ma strandra megyek, de esni kezdett az eső.

J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir.

- Tomi harsányan felnevetett.
- Tomi kacagásban tört ki.
- Tomi élénk nevetésbe kezdett.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.
- Thomas éclata de rire.

- Mária leült az íróasztalhoz és nekiállt írni.
- Az íróasztalhoz ült Mária és írni kezdett.

Marie s'est assise au bureau et s'est mise à écrire.

- Elkezdett írni egy regényt.
- Egy regény írásába kezdett.
- Regényírásnak állt neki.
- Regény írásához fogott hozzá.
- Belevágott egy regény megírásába.

Il a commencé à écrire un roman.