Translation of "Egyre" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Egyre" in a sentence and their russian translations:

- Minden egyre csak komplikáltabb lesz.
- Minden egyre és egyre összetettebbé válik.

- Всё ещё больше усложняется.
- Всё становится сложнее и сложнее.

Ahogy Mária egyre öregszik, egyre elviselhetetlenebb lesz.

С возрастом Мария становится всё более невыносимой.

Egyre jobban sikerül.

Всё меняется к лучшему —

egyre megfizethetőbbé válik.

более доступным и дешёвым.

Egyre több alvásnál

Это не значит, что чем больше вы спите,

Egyre bonyolultabb világunkban

В усложняющемся мире,

Egyre melegebb van.

Становится всё теплее.

- Egyre jobb.
- Javul.

Становится лучше.

Ez egyre melegebb.

Становится жарко.

Egyre melegebb lesz.

Становится всё теплее и теплее.

Egyre sűrűbben havazott.

- Снег становился всё плотнее.
- Снег становился всё гуще и гуще.

Tom egyre idegesítőbb.

Том выходит из себя.

Szerintem egyre jobb.

Думаю, ситуация улучшается.

Egyre vékonyabb vagyok.

Я худею.

Egyre mérgesebb leszek.

Я становлюсь злее.

Egyre kisebb lesz.

- Он становится меньше.
- Она становится меньше.
- Оно становится меньше.
- Он уменьшается.
- Она уменьшается.
- Оно уменьшается.

Egyre jobban szeretlek.

Я люблю тебя всё больше и больше.

A gazdagok egyre gazdagabbak, a szegények egyre szegényebbek lesznek.

Богатые богатеют, а бедные беднеют.

És ahogy egyre idősebb, egyre több kedve is van hozzá.

И по мере взросления это увлекает его всё больше и больше.

Az egyre fejlettebb fegyverek,

более изощрённого вооружения,

Működése egyre inkább felerősödik.

Она становится всё активнее и активнее.

Egyre gyakrobban hasonlítják vulvájukat

Они всё чаще сравнивают маленькие и аккуратные вульвы,

A felhők egyre sötétebbek.

- Тучи темнеют.
- Облака темнеют.

A szőlő egyre érettebb.

Виноград поспевает.

- Hízom.
- Egyre kövérebb vagyok.

Я толстею!

Egyre komolyabbá válik ez.

- Это становится серьёзным.
- Это уже серьёзно.

Egyre többen isznak narancslevet.

Всё больше людей пьют апельсиновый сок.

Tomi egyre rosszabbul van.

Тому становится хуже.

- Ahogy öregszik, egyre makacsabb lesz.
- A kor előrehaladtával egyre konokabbá válik.

С годами он становится всё более упрямым.

Egyre több a klímamenekült is.

Всё чаще я встречаю климатических беженцев.

Valójában minden egyre rosszabb lesz.

И ситуация становится только хуже.

és egyre inkább elárasztana minket.

и всё чаще переполняет нас.

A szél egyre erősebben süvít.

Ветер переходит в штормовой.

A kamasz kölyök egyre függetlenebb.

Подросток становится более независимым.

De a hőmérséklet egyre zuhan.

Но температура падает.

Éjjeli portyázásaikat egyre tökéletesebben időzítik.

Ночные набеги спланированы до совершенства.

A napok egyre hosszabbak lesznek.

Дни становятся длиннее и длиннее.

Egyre nagyobb divat külföldön üdülni.

Теперь всё популярнее путешествовать за границей.

Most csak egyre rosszabb lesz.

Теперь всё будет только хуже.

A helyzet egyre komolyabbá válik.

Ситуация становится серьёзнее.

A lista egyre csak hosszabbodik.

Список становится только длиннее.

- Tom gazdagodik.
- Tom egyre gazdagabb.

Том богатеет.

Nekünk csak egyre van szükségünk.

- Нам нужен только один.
- Нам всего один нужен.
- Нам всего одна нужна.
- Нам всего одно нужно.

A helyzet egyre veszélyesebbé vált.

Ситуация стала более опасной.

Ez csak egyre rosszabb lesz.

Становится всё хуже и хуже.

A világunk egyre kisebb lesz.

Наш мир становится всё меньше и меньше.

Napról napra egyre hidegebb van.

- День ото дня становится холоднее.
- С каждым днём становится холоднее.

egyre többször estem el megmagyarázhatatlan módon.

я начала испытывать приступы необъяснимых падений.

És mégis, egyre inkább arra jutunk,

И всё же, всё больше и больше мы отмечаем тот факт,

Miközben azok fizetése egyre csak nő.

Но зарплата генеральных директоров продолжает расти.

De egyre nehezebb csendes helyekre lelni,

Однако в наше время становится всё труднее найти тихие места

úgy tettem fel egyre több sminket.

я просто накладывал всё больше и больше грима.

Egyre nehezebb meghallani az anya hívását.

Следовать за зовом матери становится сложнее.

Mivel az időjárás világszerte egyre kiszámíthatatlanabb,

Погодные условия по всему миру становятся всё более беспорядочными,

egyre mélyebbre merészkedünk a sötét vizekbe.

...мы углубляемся дальше в темные воды.

Az évek előrehaladtával egyre szebb lett.

С годами она становилась всё красивее.

- Kezd nevetségessé válni.
- Ez egyre nevetségesebb.

Это уже становится смешным.

Minden alkalommal egyre jobban kiábrándulok belőled.

С каждым разом ты вызываешь у меня всё больше отвращения!

Mindennap egyre melegebb és melegebb lesz.

С каждым днём становится всё жарче.

Egyre kevesebb időm van az olvasásra.

У меня всё меньше и меньше времени на чтение.

- Kezd érdekessé válni.
- Ez egyre érdekesebb.

- Это становится интересным.
- Это уже интересно.

- Egyre hidegebb van.
- Kezd hideg lenni.

- Становится прохладно.
- Становится холодно.
- Холодает.

Egyre inkább kedvelem a rejtélyes személyiségeket.

Мне всегда больше нравились таинственные персонажи.

úgy válik egyre érzékenyebbé és könnyebben hozzáférhetővé.

она становится более возбудимой и лёгкой для нового использования.

Nem lesz egyre kisebb a halálozási kockázat.

тем ниже у вас риск смертности.

Az ismétlések során egyre finomodik az elméletünk.

и, проделывая это вновь и вновь, вы отто́чите свою идею.

Egyre több jó hangulatú beszélgetésben volt részem,

Было больше приятного, чем неприятного, общения,

Egyre több és több csatlakoztatott eszközünk van,

И появляется всё больше устройств —

Az előállítás lépéseinek számát hétről egyre csökkenthetjük.

мы сократим число шагов в производстве с семи до одного,

Ahogy nőnek, egyre többet követelnek az anyjuktól.

По мере роста возрастают и их требования к матери.

A tél előrehaladtával egyre hosszabbak az éjszakák.

По мере того, как зима становится суровее, ночи удлиняются еще больше.

A sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

темная и тихая ночь – всё большая редкость.

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,

Az ég egyre sötétebb és sötétebb lett.

Небо становилось всё темнее и темнее.

Egyre több ember kínálja föl a segítségét.

- Всё больше людей предлагало помощь.
- Всё больше людей предлагало свою помощь.

- Mindegy!
- Egyre megy!
- Darab, darab!
- Eben guba.

Всё равно!

Az alkohol hatása egyre észrevehetőbb a beszédén.

Алкоголь начинает сказываться на его речи.

Mindeközben egyre hangosabbá kezdett válni a zaj.

Между тем гул постепенно нарастал.

Még az alapvető tevékenységek is egyre nehezebbé váltak.

даже когда выполнять простейшие задачи и обязанности стало очень трудно.

Ezt a gyakorlatot végzi, és egyre jobban alszik.

выполняющих это упражнение, и лучшее качество их сна.

és egyre több tudós adta bele szívét-lelkét.

и всё больше учёных посвящали себя им.

A napfény egyre jobban behatol az északi féltekére,

Когда солнце уходит дальше в северное полушарие,

Manapság egyre inkább társadalmi problémákat is bűncselekményként kezelünk.

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

A tél beköszöntével a napok egyre rövidebbek lesznek.

С приходом зимы дни становятся всё короче.

Ahogyan felfelé haladunk, egyre hűvösebb lesz a levegő.

Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.

Az etikus vagy felelős nemmonogámia egyre növekvő mozgalma iránt,

существует растущее движение этичной ответственной не-моногамии,

De azt hiszem, hogy egyre több fehér ember is,

Но, я думаю, всё больше белых людей тоже,

egyre azon gondolkodtam, vajon miről szól ez az egész?

я задаюсь вопросом: ради чего это всё?

Az egyenlítő egyre nagyobb lesz, míg eléri a határt.

экватор начнёт расширяться, пока не достигнет предельного размера.

Az utóbbi időben egyre népszerűbbek a felnőtteknek szánt kifestők.

В последнее время стали популярны раскраски для взрослых.

A problémák nem oldódnak meg maguktól - egyre csak nőnek.

Проблемы не исчезают. Они постоянно растут.

Manapság a törődés a szívvel egyre kevésbé a filozófusok területe,

Сегодня уход за сердцем перестал быть сферой деятельности философов,

Eleinte csak észleltem őket, aztán egyre rosszabb lett a helyzet,

либо я просто отмечала их, либо они усиливались,

És ahogy a test alkalmazkodik, egyre könnyebbé válik az egész.

А потом, когда оно адаптируется, становится всё легче и легче.

Egyre több házaspár utazik külföldre, hogy ott töltse a mézesheteket.

Всё больше и больше супружеских пар отправляется за границу провести медовый месяц.

De az emberek egyre jobban, becslésünk szerint ma 4–5%-ban

Но всё чаще люди — около 4–5% по нашим данным —

Az egyre halványuló holdfény mellett a legnagyobb sötétséget is kénytelen kihasználni.

Поскольку луна продолжает тускнеть, львица должна максимально использовать ночной мрак.