Translation of "Akár" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Akár" in a sentence and their russian translations:

Akár felismerjük, akár nem,

И осознаём мы это или нет,

Akár kicsi, akár nagy,

большая или маленькая,

Akár egyének, akár családok,

Для человека, для семьи,

Akár szándékos, akár nem,

Осознанные или нет,

Akár tetszik, akár nem.

Хочешь не хочешь.

- Akár hiszed, akár nem.
- Akár hiszi, akár nem.
- Ha hiszed, ha nem.

- Хотите верьте, хотите нет.
- Хочешь верь, хочешь нет.

Akár horoszkóp, akár algoritmusok segítségével.

не важно, используем ли мы для этого гороскопы или алгоритмы.

és akár tudjuk, akár nem,

и вы — осознанно или нет —

Most akár olvashatsz, akár sétálhatsz.

Теперь вы можете либо почитать, либо погулять.

Akár tetszik, akár nem, menned kell.

- Нравится это тебе или нет, но ты должен идти.
- Хочешь не хочешь, а тебе надо пойти.
- Хочешь не хочешь, а вам надо пойти.

Akár vészhelyzetekről, akár mindennapi stresszről van szó.

вне зависимости от того, экстренная это ситуация или ежедневный стресс.

Akár a munkában, akár azon túl is.

и не важно, работаем мы вместе или нет.

Akár elhiszed, akár nem, három gyermeke van.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Akár megházasodsz, akár nem, úgyis meg fogod bánni.

- Женишься ты или нет — так и так пожалеешь.
- Женишься ты или не женишься — всё равно будешь жалеть.
- Выйдешь ли замуж или нет — в любом случае пожалеешь.

Akár vizsgára készülünk,

Когда вы зубрите материал перед экзаменом,

Akár orvosi szempontból.

возможно, даже через призму медицины.

Akár társadalmak esetében.

для общества.

Akár várhatunk is.

Мы можем и подождать.

Akár hiszed, akár nem, ennek a nőnek három gyereke van.

Веришь или нет, у этой женщины трое детей.

Akár hangszeren tanulunk játszani,

учитесь играть на музыкальном инструменте

és néha, akár nyilvánosan,

даже если это происходит при других.

Akár magad is mehetsz.

- Ты и сам можешь пойти.
- Ты вполне можешь пойти сам.

Akár nélküle is elkezdhetjük.

- Можем и без него начинать.
- Можем вполне без него начать.
- Мы можем и без него начать.
- Мы вполне можем начать без него.

Akár haza is mehetsz.

- Ты вполне можешь идти домой.
- Вы вполне можете идти домой.

Akár mindannyian is mehetünk.

- Мы вполне можем все пойти.
- Мы можем и все вместе пойти.

Akár elnök is lehetsz!

Ты можешь быть даже президентом!

Nem tudjuk beosztani az időt, az múlik, akár akarjuk, akár nem.

Мы не можем управлять временем, нравится нам это или нет, оно идёт дальше.

Egy fundamentalistával nem lehet értelmesen beszélni, akár keresztény az illető, akár ateista.

Невозможно спорить с фундаменталистом, независимо от того, христианин он или атеист.

- Akár akarod, akár nem, meghívom.
- Akarod vagy sem, én meg fogom hívni.

Хочешь или нет, но я его приглашу.

és akár hatalmas konfliktusok megszüntetéséhez

чтобы, возможно, даже прекратить масштабные конфликты,

Akár valamilyen sportágban akarunk jeleskedni,

или стараетесь овладеть новыми спортивными навыками,

Fényüknél akár olvasni is lehet.

Их сияния хватит для чтения.

És akár száz évig élhet.

И прожить до ста лет.

Akár az erdő kollektív tudata.

Это как единый лесной разум.

Akár azonnal el is mehetsz.

- Можешь хоть сразу же уйти.
- Вы вполне можете уйти немедленно.

Akár szót is fogadhatnál apádnak.

Можешь хоть бы и последовать совету отца.

Akár most haza is mehetsz.

Можешь сейчас и домой пойти.

Amint belépsz egy vállalathoz, akár akarod, akár nem, annak a vállalatnak kell dolgoznod.

Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.

A számítógépek mindenképpen fontos szerepet játszanak az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.

Нравится нам это или нет, но без всякого сомнения, компьютеры играют важную роль в нашей жизни.

Akár a fény szóródása a testünkben.

так же, как и свет при прохождении через наше тело.

Hogy akár Nepálba is eljönnek megnézni.

Для них она священна.

Akár az ő tanácsát is követheted.

Ты можешь и последовать его совету.

- Ha hiszed ha nem, én tényleg tudok rajzolni.
- Akár hiszed, akár nem, valóban tudok rajzolni.

Верьте или нет, но я действительно умею рисовать.

- Akár úgy is mondhatod.
- Mondhatod úgy is.

Можно сказать и так.

De akár 12-14 nap is eltelhet.

Но это может занять до 12 или даже 14 дней.

Napokig, akár két héten át is terjesztheted,

Вы можете быть заразным и распространять вирус несколько дней или недель,

- Tetszik vagy sem nektek, ezt meg kell csinálnotok.
- Akár tetszik, akár nem, ezt nektek meg kell csinálnotok.

Нравится это вам или нет, но вы должны это делать.

Akár ez is elhangzik: "Iszunk később egy sört?”

Они могут даже предложить пойти и вместе выпить пива.

Vagy egy napon majd akár egy skandinávot is.

или, возможно, когда-нибудь появится скандинавский плавучий город.

Emberek, jó emberek, sőt, akár jó munkavállalók is,

И это хорошие люди, возможно даже хорошие работники,

De egyetlen fán akár egymillió füge is megterem.

Но на одном дереве вырастает до миллиона плодов.

Az édesapám olyan kopasz, akár egy biliárd golyó.

Мой отец лысый, как бильярдный шар.

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

Ты вполне можешь пойти со мной.

Ezek az összefüggések igazak akár még az állatokra is.

Эти взаимосвязи актуальны даже у животных.

Akár egy hónapig is eltarthat, míg egyetlen levelet megemészt.

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

Ha valami baj éri akár csak az egyiket közülük,

и если что-то случится хотя бы с одним из этих сортов,

Akár olyan gyerekek is, akik maguk is homoszexuálisak lesznek.

даже со стороны других детей-ЛГБТ.

- Lehet, hogy holnap meghalok.
- Akár meg is halhatok holnap.

- Завтра я могу умереть.
- Я могу умереть завтра.

Akár olyan problémákra is választ kapunk, amelyek addig megoldhatatlannak tűntek.

Вероятно, вам удастся найти ответы на вопросы, ранее казавшиеся невозможными.

Táplálék után kutatva egy éjszaka akár 40 kilométert is megtesz.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Vitorlázó repüléssel akár 150 métert is megtesz a lombok között.

Она может пролететь 150 метров через кроны...

A legközelebbi táplálék-lelőhely akár 100 kilométernél is messzebb lehet.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

A só tárolása hasonló lesz, akár Ázsiában vagy Afrikában vagy,

соль хранят похожим образом и в Азии, и в Африке;

Úgy gondoltuk, hogy akár az ő egyik ivadéka is lehet.

Нам представлялось, что это мог быть один из ее потомков.

- Esetleg tévedtem.
- Lehet, hogy nem volt igazam.
- Akár tévedhettem is.

- Я мог ошибаться.
- Я мог ошибиться.

Olyan éhes vagyok, hogy meg bírnék enni akár egy lovat.

Я такой голодный, что слона мог бы съесть.

Jól is teszi. Akár 400 métert is gyalogolhat, amíg párt talál.

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

Akár félmillió ivadék is kikel. És csak egy maroknyi marad életben.

Из полумиллиона детенышей осьминогов выживают считаные единицы.

A szezonális influenzába minden évben akár 60 ezer amerikai is belehal.

Каждый год сезонный грипп убивает до 60 000 американцев.

Jól gondold meg, hogy mit kívánsz, mert akár valóra is válhat.

Будь осторожен в своих желаниях. Они могут сбыться.

A legzordabb téli időben akár hetekig is tarthat ez a tetszhalott állapot.

К середине зимы она сможет выжить неделями в этом смертевидном состоянии.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Если другие только мерцают... ...то эти могут светиться непрерывно до минуты.

A repülőmakik mesterien vitorláznak a levegőben. Akár 130 méter távolságot is átszelhetnek.

Шерстокрылы мастерски парят в воздухе. Они способны преодолеть больше 130 метров.

- A hajad illata, mint a tavaszé.
- A hajad illatozik, akár a tavasz.

Твои волосы пахнут весной.

A nőstény jegesmedve 24 óra alatt akár 80 kilométert is megtesz, élelmet keresve.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

- Tomi kitörhette volna a nyakát is.
- Tomi akár a nyakát is törhette volna.

Том мог сломать себе шею.

A fényt akár a vadászat megkönnyítésére is használhatják. Vagy talán csak élvezik a bemutatót.

Даже могут использовать свет для охоты. Или, может, они просто любуются происходящим?

Ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

...которые могут подниматься до 16 метров в высоту. Когда наступают отливы, позади остаются камневые бассейны.

A víz hőmérséklete akár nyolc-kilenc Celsius fok alá is eshet. A hidegtől eláll a lélegzeted.

Температура воды опускается до восьми-девяти градусов по Цельсию. От холода перехватывает дыхание.

- Ezen a helyen egy könyvkereskedés nem termelne elég hasznot ahhoz, hogy akár nullszaldós legyen.
- A könyvkereskedésnek ezen a helyen nem lenne akkora nyeresége , hogy fennmaradjon.

Книжный магазин в таком месте не окупит свою работу.

- A szeme olyan volt, mint a vörösen izzó szén; hosszú ősz haja csapzott tekercsekben borult a vállára; régivágású ruhái piszkosak és rongyosak voltak, valamint a csuklójáról és a bokájáról nehéz bilincsek és rozsdás béklyók lógtak.
- A szeme akár a vörösen izzó szén; hosszú ősz haja összetapadt pászmákban fedte vállait; ódivatú ruhái koszosak és rongyosak voltak, a csuklóján és a bokáján nehéz béklyók és rozsdás bilincsek lógtak.

Его глаза были красными, как пылающие угли; длинные седые волосы падали ему на плечи спутанными космами; его одеяние старинного покрова было грязным и разорванным, а с запястий и лодыжек свисали тяжелые оковы и ржавые кандалы.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.