Examples of using "„szeretlek“" in a sentence and their russian translations:
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.
- Я люблю тебя!
- Я люблю тебя.
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю Вас.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.
- Я люблю вас.
- Я Вас люблю.
Я тебя люблю.
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я люблю тебя.
я не люблю тебя, я не люблю тебя,
Я люблю тебя!
Я так тебя люблю.
- Я тебя больше не люблю.
- Я Вас больше не люблю.
- Я тебя разлюбил.
я не люблю тебя.
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Люблю тебя.
- Я люблю тебя.
Я тебя очень люблю.
- Я люблю вас обоих.
- Я люблю вас обеих.
Я люблю тебя.
Я люблю тебя, мой ангел.
- Я всех вас люблю.
- Я вас всех люблю.
Я люблю тебя, Милли!
- ЗЫ: Я тебя люблю.
- P.S. Я люблю тебя.
- Я люблю вас обоих.
- Я люблю вас обеих.
Я люблю Россию.
Мне нравится тебя бесить.
Мэри, я тебя люблю!
Сын, я люблю тебя.
Франция, я люблю тебя!
- Я очень сильно вас люблю.
- Я тебя очень люблю.
- Ты тот, кого я люблю.
- Ты та, кого я люблю.
Я тебя разлюбил.
Я тебя всё равно люблю.
- Ты знаешь, что я тебя люблю?
- Вы знаете, что я вас люблю?
- Ты знаешь, что я люблю тебя?
- Знаешь, что я тебя люблю?
- Знаете, что я вас люблю?
Я тебя больше не люблю.
Ты нравишься мне как друг.
- Я люблю тебя!
- Я тебя люблю.
- Я все еще люблю вас.
- Я всё ещё люблю тебя.
- Я люблю тебя больше всего на свете.
- Я люблю Вас больше всего на свете.
- Ты мне больше не нравишься.
- Вы мне больше не нравитесь.
Ты знаешь, что я тебя люблю.
- Я тебя люблю всем сердцем.
- Я люблю тебя всем сердцем.
- Я люблю вас всем сердцем.
Я знаю, что люблю тебя.
Ты знаешь, что я люблю тебя!
Ты мне очень нравишься.
Я тоже тебя люблю.
Я просто не люблю тебя.
- Я тебя всё равно люблю.
- Я тебя всё-таки люблю.
- Ты знаешь, что я тебя люблю?
- Вы знаете, что я вас люблю?
- Ты знаешь, что я люблю тебя?
- Знаете, что я вас люблю?
Я люблю тебя всё больше и больше.
- Я люблю тебя таким, какой ты есть.
- Я люблю тебя такой, какая ты есть.
- Я люблю Вас таким, какой Вы есть.
- Я люблю Вас такой, какая Вы есть.
- Я люблю вас такими, какие вы есть.
- Я люблю тебя как сына.
- Я люблю Вас как сына.
- Я люблю Вас как сын.
- Я люблю тебя как сын.
Я люблю слушать, как ты говоришь.
- Я всем сердцем люблю вас обеих.
- Я всем сердцем люблю вас обоих.
- Ты мне тоже нравишься.
- Вы мне тоже нравитесь.
- Ты мне очень нравишься.
- Вы мне очень нравитесь.
Я люблю тебя больше, чем ты меня.
- Я люблю тебя таким, какой ты есть.
- Я люблю тебя такой, какая ты есть.
- Я не люблю тебя.
- Я Вас не люблю.
- Я тебя не люблю.
Правда в том, что я люблю тебя.
Том, я по-прежнему очень люблю тебя.
Ты не знаешь, как я тебя люблю.
Я люблю тебя, как самого себя.
Я тебя ненавижу, но в то же время я тебя люблю.
Я говорил тебе, как сильно я тебя люблю?
Я люблю тебя больше, чем его.
Я люблю тебя больше всего на свете.
Я тебя люблю и всё время о тебе думаю.
- Как по-французски сказать "я тебя люблю"?
- Как по-французски будет "я вас люблю"?
- Как по-французски будет "я тебя люблю"?
Ты хоть представляешь, как я тебя люблю?
Ты не представляешь, как сильно я тебя люблю.
Ты мой брат, и я тебя люблю.
Что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал, что я тебя люблю.
Она стеснительная и не может сказать "Я тебя люблю".