Translation of "őrült" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "őrült" in a sentence and their russian translations:

Őrült!

Сумасшедший!

- Őrült hét van.
- Őrült hét volt.

Это была сумасшедшая неделя.

Tom őrült.

- Том ненормальный.
- Том сумасшедший.
- Том псих.
- Том шизанутый.
- Том — псих.

- Bolond.
- Őrült.

Он сумасшедший.

Tom őrült?

- Том сумасшедший?
- Том с ума сошёл?

Nem vagyok őrült!

- Я не сумасшедший.
- Я не сумасшедшая.

Nem vagyok őrült.

Я не безумен.

Szerintem őrült vagy.

По-моему, ты спятил.

Nem vagy őrült.

- Ты не сумасшедший.
- Ты не сумасшедшая.
- Вы не сумасшедший.
- Вы не сумасшедшая.

Tom őrült volt.

- Том был сумасшедшим.
- Том был не в себе.

Te őrült vagy!

- Ты чокнутый.
- Ты сумасшедший.
- Ты сумасшедшая.
- Вы сумасшедший.
- Вы сумасшедшая.

Tudtam, hogy őrült vagy, de nem tudtam, hogy ennyire őrült.

- Я знал, что ты ненормален, но не думал, что настолько.
- Я знал, что ты сумасшедшая, но не думал, что ты настолько сумасшедшая.

Mi őrült mókusok vagyunk?

Мы сумасшедшие белки?

Tamás egy kicsit őrült.

Том немного того.

Őrült meleg van ma.

Сегодня ужасно жарко.

- Őrült voltam.
- Bolond voltam!

- Я был идиотом.
- Я была идиоткой.

Milyen őrült mondana ilyesmit?

Какой псих будет такое говорить?

Azt hiszed, őrült vagyok?

- Ты думаешь, я сумасшедший?
- Думаешь, я сумасшедший?
- Думаете, я безумец?
- Думаешь, у меня едет крыша?
- Думаешь, я сошёл с ума?
- Думаешь, я тронулся умом?
- Думаешь, я рехнулся?
- Думаешь, я псих?
- Вы думаете, я сумасшедшая?
- Вы думаете, я сумасшедший?
- Ты думаешь, я сумасшедшая?
- По-вашему, я сумасшедший?
- По-твоему, я сумасшедший?
- По-вашему, я сумасшедшая?
- По-твоему, я сумасшедшая?

Tom egy őrült tudós.

Том - сумасшедший учёный.

Aki nyitott az őrült ötleteimre.

который готов реализовывать все мои безумные идеи.

így folytatódott az őrült hajsza.

И отчаянное бегство продолжается.

- Őrült vagy.
- Nagyon mérges vagy.

Ты сумасшедший.

Őrült egy év volt ez.

Это был сумасшедший год.

Sokan gondolják, hogy őrült vagyok.

- Многие думают, что я сумасшедший.
- Многие думают, что я сумасшедшая.
- Многие люди думают, что я сумасшедший.
- Многие люди думают, что я сумасшедшая.

Mint valami őrült, szteroidokkal felpumpált energianyuszi.

как какие-нибудь безумные, энергичные кролики на стероидах.

De felejtsék el az "őrült" jelzőt.

но перестаньте называть её безумной.

és van néhány őrült, vakmerő ötletünk,

и у вас есть сумасшедшие и смелые идеи,

- Őrült vagy.
- Eszelős vagy.
- Szédült vagy.

- Ты ненормальный.
- Ты ненормальная.
- Вы ненормальный.
- Вы ненормальная.
- Вы ненормальные.
- Ты безумец.

Nem vagyok gyáva, de őrült sem.

Я не трус, но я и не дурак.

Ebben a cikkben támadt egy őrült ötletem:

Но в этой статье я высказал сумасшедшую идею.

Zseni és őrült között hajszálnyi a különbség.

- От гения до безумства - один шаг.
- От гения до безумия - один шаг.
- От гениальности до безумия - один шаг.

Lehet, hogy öreg vagyok, nem vagyok őrült.

Может быть, я и старый, но я не сумасшедший.

- Bolond vagy?
- Őrült vagy?
- Nálad elmentek otthonról?

- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?

Tom úgy nézett rám, mintha őrült lennék.

- Том посмотрел на меня так, будто я сумасшедший.
- Том посмотрел на меня так, будто я сумасшедшая.
- Том посмотрел на меня как на сумасшедшего.
- Том посмотрел на меня как на сумасшедшую.

Lehet, hogy őrült vagyok, de nem hülye.

Возможно, я сумасшедший, но не тупой.

Ez az őrült tenyészti a csótányokat gyufásdobozban.

Этот чудик разводит тараканов в спичечном коробке.

A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.

Большинство людей думает, что я сумасшедший.

Lehet, hogy részeg vagyok, de nem vagyok őrült!

- Может быть, я и пьян, но я не сумасшедший.
- Может быть, я и пьян, но я не сошёл с ума.

Tom mint az őrült rohant, hogy utolérje Maryt.

Том бежал как сумасшедший, чтобы догнать Мэри.

Csak egy őrült jár olyan kerékpáron, amelynek nincsen fékje!

Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов!

- Nem gondolom, hogy őrült vagy.
- Szerintem nem vagy bolond.

- Я не думаю, что ты сумасшедший.
- Я не думаю, что ты сумасшедшая.

Hölgyeim és uraim, mindebből megtudhatjuk, hogy van módszer az őrült gondolkodásra.

Дамы и господа, это всё означает, что к безумию есть подход.

- Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?
- Honnan szedted ezt az őrült ötletet?

Как к тебе только пришла эта безумная идея?

- A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.
- A legtöbben őrültnek tartanak.

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

- Idióta!
- Őrült!
- Hülye!
- Ostoba!
- Lökött!
- Barom!
- Marha!
- Kretén!
- Te szerencsétlen!
- Te nyomorék!
- Te töketlen!
- Tökfej!

Идиот!

Szamoszi Arisztarkhosz pontosan ugyan azt az őrült ötletet állította. A valóság talán nem az aminek tűnik.

Аристарх Самосский настаивал на той же сумасшедшей идее. Реальность, вероятно, не то, чем кажется.

- Őrült vagy!
- Te meg vagy húzatva.
- Te nem vagy százas!
- Neked elmentek otthonról.
- Te nem vagy normális.
- Lökött vagy.
- Neked nincs ki a négy kereked!

- Ты чокнутый!
- Ты чокнутая!

A történelem jelen állásában nincsen az Egyesült Államokban olyan, hogy független sajtó. Én is tudom, te is tudod. Egy olyan sincsen köztetek, aki le merne írni az őszinte véleményét, de ha megteszed, tudod előre, hogy soha nem jelenne meg nyomtatásban. Azért fizetnek hetente, hogy az igazi véleményemet ne írjam le az újságba, amelyikkel kapcsolatban állok. A többiek hasonlóan vannak fizetve ilyen dolgokért, és ha bárki közületek lenne olyan őrült, hogy az őszinte meglátásait írná le, kint találná magát az utcán másik állás után nézve. Ha én megengedném magamnak, hogy a legőszintébb meglátásaim megjelenjenek a lapom egyik számában, huszonnégy órán belül nem lenne munkám. Az újságírók munkája, hogy lerombolják az igazságot, hogy nyíltan meghazudtolják, elferdítsék, becsméreljék azt Mammon lábainál csúszva, és hogy eladják az országukat és fajtájukat a napi betevőért. Te is tudod, én is tudom, ezért mi ez a baromság a független sajtó ünneplésével? Paprika Jancsik vagyunk, akiket zsinórokon rángatnak. A tehetségünk, a lehetőségeink és az életünk más emberek kezében vannak. Szellemi prostituáltak vagyunk.

- Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
- На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша