Translation of "Ennyire" in English

0.007 sec.

Examples of using "Ennyire" in a sentence and their english translations:

Ennyire lényeges.

It's that important.

Ennyire egyszerű.

It's that simple.

Ennyire fontos.

It's that important.

- Tényleg ennyire keveset gondolsz rólam?
- Tényleg ennyire becsülsz?

Do you really think that little of me?

ennyire befolyásolni minket?

really affect us that much?

Tom ennyire rossz?

Is Tom that bad?

Minek örülsz ennyire?

What are you so happy about?

Ennyire egyszerű volt.

It was that simple.

Miért sietsz ennyire?

Why are you in such a hurry?

Miért félsz ennyire?

Why are you so afraid?

ennyire fontosak a kapcsolatok.

because relationships are important.

"Na, min nevettek ennyire?"

"Now, what y'all over there laughing about?"

Szomorú, hogy ennyire önfejű.

It is deplorable that she is so selfish.

Ritkán vagyok ennyire mérges.

I'm rarely this angry.

Elnézést, hogy ennyire zavarok.

I'm sorry to be such a bother.

Senki nem ennyire szerencsés.

No one is that lucky.

Önök ennyire szeretik egymást?

Do you love each other to that extent?

Hogy lehetsz ennyire szégyentelen?

Does your shame know no bounds?

Miért vagy ennyire elfoglalt?

- Why are you so busy?
- How come you're so busy?

Tom miért ennyire álmos?

Why is Tom so sleepy?

Miért vagy ennyire szégyenlős?

Why are you so shy?

Hogy lehetsz ennyire érzéketlen?

How can you be so insensitive?

Miért vagy ennyire kövér?

Why are you so fat?

Ne legyél ennyire morbid!

Don't be so morbid.

Miért viselkedsz ennyire gyerekesen?

Why are you acting so childish?

Miért vagy ennyire irigy?

Why are you so jealous?

- Ne legyél ennyire naiv!
- Ne légy ennyire naiv!
- Ne légy oly naiv!

Stop being so naive.

Ami ennyire pozitív a számomra?

be such a bad thing?

Hogy lehetsz ennyire biztos benne?

- How can you be so sure?
- How can you be so sure of that?

Hogy tudsz ennyire szívtelen lenni?

How can you be so heartless?

Sosem gondoltam, hogy ennyire makacs.

I never thought he was all that stubborn.

Meglep, hogy ennyire naiv vagy.

- I'm surprised that you're so naïve.
- I'm surprised that you're so naive.

Ennyire hülyék azért nem vagyunk.

- We're not that stupid.
- We aren't that stupid.

Miért van Tom ennyire megijedve?

- Why is Tom so scared?
- Why is Tom so afraid?

Miért veszel mindent ennyire komolyan?

Why do you take everything so seriously?

Általában nem vagyok ennyire beszédes.

I'm not usually this talkative.

Miért vagy ennyire kedves hozzám?

Why are you being so kind to me?

Miért öltöztél ki ma ennyire?

Why are you so dressed up today?

Hogy maradhatott valami ennyire észrevehetetlen?

How could something like this have gone unnoticed?

- Tom életében soha nem félt ennyire.
- Még soha ennyire nem félt Tomi az életben.

Tom had never been so afraid in his life.

De sajnos, ez nem ennyire egyszerű.

But unfortunately, it's not that easy.

Hirtelen ennyire eltérő álláspontot foglaltak el?

to suddenly take such divergent attitudes towards you?

Akinek ennyire egyértelműen fajgyűlölő nézetei vannak.

with someone who had such clearly racist views.

Azt hiszem, sose láttalak ennyire részegnek.

I think I've never seen you so drunk before.

Soha nem hallottam őt ennyire kiabálni.

I have never heard him crying like this.

Tudom, hogy nem vagy ennyire ostoba.

- I know you aren't that stupid.
- I know you're not that stupid.

Nem gondoltam, hogy ennyire késni fogsz.

I didn't think you'd be so late.

Mit csinálsz, hogy ennyire lassú vagy?

How do you manage to be so slow?

Miért ennyire magas a gáz ára?

Why are gas prices so high?

Miért vagy ennyire jó a franciában?

Why are you so good at French?

Megkérdezte, hogy miért vagyok ennyire dühös.

He asked me why I was so upset.

Nem tudtam, hogy ez ennyire sürgős.

I had no idea that it was so urgent.

Ennyire boldognak még sosem láttam a nagyapámat.

I had never seen him so delighted.

Ezért nem értem, valóban ennyire fontos ez?"

So, I don't know... Is that really important?"

"Ilyen egészséges ember létére miért szorong ennyire?

"Now, what's a healthy man like you having so much anxiety for?

- Ne legyél ennyire türelmetlen.
- Légy kevésbé türelmetlen.

You must be less impatient.

Nem is sejtettem, hogy Tom ennyire hiszékeny.

- I didn't realize that Tom was so gullible.
- I didn't realize Tom was so gullible.

Soha nem éreztem magam ennyire élettel teli.

I've never felt so alive.

Nem gondoltam, hogy ez ennyire egyszerű lenne.

I didn't think it would be that easy.

Hogy vajon miért voltak ennyire sikeresek a dinoszauruszok.

is why dinosaurs were so successful.

Néhány kórokozó ennyire fertőző, mint mondjuk a norovírus,

So some pathogens that are this infectious are things like norovirus.

Egy ennyire igazságtalan ajánlatot vissza kellett volna utasítanod.

- You should've rejected such an unfair proposal.
- You should have rejected such an unfair proposal.

Véresen szeretem a marhaszeletet, de nem ennyire véresen.

I like steak rare, but not this rare.

Soha nem láttam ezt a helyet ennyire elhagyatottnak.

- I've never seen this place so deserted.
- I've never seen this place so empty.

- Miért vagy olyan makacs?
- Miért vagy ennyire makacs?

Why are you so stubborn?

Mit jelent ez, és miért lelkesít ez engem ennyire?

So what does this mean, and why am I so excited about this?

Ugyanis mi, gazdag kapitalisták, még sosem voltunk ennyire gazdagok.

because rich capitalists like me have never been richer.

De folytassuk, mert a dolgok soha nem ennyire egyszerűek.

But hold on, things are never that simple.

- Miért sietsz ennyire?
- Mire föl ez a nagy sietség?

Why are you in such a hurry?

Nem voltam vele tisztában, hogy ennyire rosszul érzed magad.

I wasn't aware that you were feeling so bad.

Mondtad, hogy Mary szép, de nem gondoltam, hogy ennyire.

You said Mary was beautiful, but I didn't think she would be this beautiful.

- Miért vagy te oly lassú?
- Miért vagy ennyire lassú?

Why are you so slow?

Egy olyan életről álmodozom, amely nem hasonlít ennyire a pokolra.

I fantasize about a life that doesn't so closely resemble hell.

- Attól tartok, ennyi telik tőlem.
- Attól tartok, ennyire vagyok képes.

I'm afraid that's the best I can do.

- Úgy hiányzol, mint még soha.
- Soha nem hiányoztál még ennyire.

I'm missing you more than ever.

Hogyan tudsz ennyire optimistán gondolkodni arról, mit hoz a jövő.

How can you be so optimistic about the future?

Tudtam, hogy őrült vagy, de nem tudtam, hogy ennyire őrült.

- I knew you were crazy, but I didn't know you were this crazy.
- I knew that you were crazy, but I didn't know that you were this crazy.
- I knew you were crazy, but I didn't know that you were this crazy.
- I knew that you were crazy, but I didn't know you were this crazy.

- Tényleg ennyire nincs fogalma az egészről?
- Ő tényleg olyan tanácstalan?

Is he really that clueless?

Egy ennyire tapasztalatlan szülőnek nem kellett volna gyereket szülnie és nevelnie.

It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.

- Nem volt ilyen kövér ezelőtt.
- Annak idején nem volt ennyire elhízva.

He wasn't that fat before.

Hogy ennyire optimista tud lenni, és ennyi terve van a jövőre nézve

that she could be so optimistic and so full of plans for the future,

- Nem szabadna hagynod, hogy így kihasználjanak.
- Nem szabadna hagynod magad ennyire kihasználni.

You shouldn't let people use you like that.

Ha ez tényleg ennyire felnyomja benned a pumpát, talán ideje lenne kilépned.

If it really winds you up this much, maybe it's about time you log off.

- Hogyhogy ennyire nehézkes vagy?
- Hogy lehetséges, hogy ilyen lassú vagy?
- Hogyhogy ilyen lassú vagy?

- How come you are so slow?
- Why are you so slow?

Mikor Tom elmondta nekem, Mary hogy néz ki, azt nem mondta, hogy ennyire el van hízva.

When Tom told me what Mary looked like, he didn't tell me she was so overweight.

Nem is gondoltam volna, hogy ez a gumiszalag ennyire a hasznomra válik, amikor reggel a táskámba tettem.

I never thought this rubber band would come in handy when I put it in my pocket this morning.