Examples of using "ülni" in a sentence and their russian translations:
Куда хочешь сесть?
- Все хотят сидеть возле неё.
- Все хотят сидеть рядом с ней.
Я очень люблю сидеть на пляже.
Ты можешь приподняться?
- Где бы вам хотелось сесть?
- Где бы ты хотел сидеть?
- Где бы вы хотели сидеть?
- Я хотел бы сидеть у окна.
- Я хотела бы сидеть у окна.
Том здесь сидит?
Хотите сесть у окна?
Ты не можешь сесть со мной.
Том хочет сесть.
Присаживайтесь здесь, пожалуйста.
- Я не хочу сидеть рядом с ними.
- Я не хочу с ними сидеть.
- Хочешь сесть у окна?
- Хотите сесть у окна?
Я не люблю сидеть у окна.
Хорошо сидеть возле жаркого камина.
- Том не хотел сидеть рядом со мной.
- Том не хотел со мной сидеть.
Дочке нравится сидеть у меня на плечах.
Я буду сидеть здесь, пока он не запоёт.
Дочке нравится сидеть у меня на плечах.
Мы, бывало, сидели на этих ступеньках и разговаривали.
Я буду здесь сидеть, пока не придёт Том.
Том не мог сидеть спокойно.