Translation of "Hová" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Hová" in a sentence and their polish translations:

- Hova mész?
- Hová megy Ön?
- Hová mentek?
- Hová mennek?

Dokąd idziesz?

- Hová mész? - Maldonadóba.

- Dokąd jedziesz? - Do Maldonado.

Hová mész most?

Gdzie teraz idziesz?

Hová fogsz költözni?

Dokąd będziesz się przeprowadzał?

Hová tegyem ezt?

Gdzie mam to odłożyć?

- Hová jár a nővéred iskolába?
- Hová jár a húgod iskolába?

Do jakiej szkoły chodzi twoja siostra?

Hová vezet e technológia?

Dokąd wiedzie nas ta technologia?

Nézd meg, hová mész.

Patrz, gdzie idziesz.

Tudni akarom, hová mész.

Chcę wiedzieć, dokąd idziesz.

- Honnan jöttél?
- Honnan jött ön?
- Hová való vagy?
- Hová való ön?

Skąd jesteś?

Tudom, hogy Tom hová tart.

Wiem, dokąd idzie Tom.

Hová megy ez a vonat?

Dokąd jedzie ten pociąg?

- Hová valósi vagy?
- Honnan jössz?

Skąd jesteś?

Rájöttél már, hová akarok kilyukadni?

- Widzisz do czego dążę?
- Rozumiesz o co mi chodzi?

Nem tudod véletlenül, hová ment Tom?

Nie wiesz może gdzie poszedł Tom?

- Ön honnan jött?
- Hová valósi vagy?

- Skąd jesteś?
- Skąd pochodzicie?

Tudni akarom, hogy Tomi hová ment.

Chcę wiedzieć, gdzie poszedł Tom.

- Hová szeretnél menni?
- Hova szeretnél menni?

Dokąd chciałbyś iść?

- Hová való vagy, Karen?
- Honnan jössz, Karen?
- Hová való ön, Karen?
- Honnan jön ön, Karen?

- Skąd jesteś, Karen?
- Skąd pochodzisz, Karen?

Tudod-e, hogy hová ment az apád?

Wiesz, dokąd poszedł twój ojciec?

- Hová vezet ez az út?
- Hova vezet ez az út?
- Hová visz ez az út?
- Hova visz ez az út?

Dokąd prowadzi ta droga?

Ami pedig igazán számít: hogy hová tudunk tovább fejlődni.

Liczy się to, jak dobry zamierzasz być.

- Hová megy ez a vonat?
- Hova megy ez a vonat?

Dokąd jedzie ten pociąg?

- Nézz a lábad elé!
- Vigyázz, hová lépsz!
- Vigyázz, hova lépsz!

- Patrz pod nogi.
- Uważaj gdzie stawiasz nogi.

Hová az ördög nem mehet, vén asszonyt küld maga helyett.

Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle.

Ming Xiao még nem tudja, hová megy a jövő évben.

Ming Xiao nie wie jeszcze, dokąd pojedzie w przyszłym roku.

- Miért ez a rohanás?
- Mi végre e rohanás?
- Hová e sietség?

Dlaczego ten pośpiech?

- Hová tetted?
- Hova tetted?
- Hova tetted el?
- Hova raktad el?
- Hova raktad?

Gdzie to położyłeś?

- Mindenütt jó, de legjobb otthon.
- Mindegy, hogy hová mész, sehol sem olyan jó, mint otthon.

Na całym świecie nie znajdziesz takiego miejsca jak własny dom.