Translation of "Kaptam" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Kaptam" in a sentence and their turkish translations:

Kaptam.

Onu birinden aldım.

- Ingyen kaptam.
- Csak úgy kaptam.

Onu parasız aldım.

Ingyen kaptam.

Ben onu boş yere aldım.

Ezt kaptam.

Aldığım şey bu.

Születésnapomra kaptam.

Doğum günümde aldım.

Áldást kaptam.

Ben takdis edildim.

Napszúrást kaptam.

Ben güneş çarpmasından muzdarip oldum.

Defektet kaptam.

- Patlak bir lastiğim var.
- Kabak bir lastiğim var.

- Semmit nem kaptam.
- Én nem kaptam semmit.

Bir şey almadım.

És kaptam is.

Aldım da.

Végre kaptam munkát.

Sonunda bir işi oldu.

Nehezen kaptam taxit.

- Bir taksiye binme sorunum vardı.
- Taksi bulmakta zorlandım.

Kaptam egy meghívót.

Bir davetiye aldım.

Ötöst kaptam franciából.

Fransızcada bir A aldım.

Kaptam egy jót.

İyi bir tane aldım.

Kaptam egy rosszat.

Kötü bir tane aldım.

Levelet kaptam Tamástól.

Tom'dan bir mektup aldım.

Alig kaptam levegőt.

Neredeyse hiç nefes alamadım.

Nem kaptam meghívót.

Ben davetiye almadım.

Kaptam egy állásajánlatot.

Bir iş teklifi aldım.

Rossz tájékoztatást kaptam.

Yanlış bilgilendirildim.

Nem kaptam sokat.

Çok fazla almadım.

Levelet kaptam tőle.

Ondan bir mektup aldım.

Kaptam egy ötöst.

Bir A aldım.

Nem kaptam választ.

Bir cevap almadım.

Engedélyt kaptam rá.

Bunu yapmak için iznim vardı.

Idefelé defektet kaptam.

Buraya gelirken lastiğim patladı.

- Kaptam egy levelet a fivéremtől.
- Kaptam egy levelet a bátyámtól.
- Kaptam egy levelet az öcsémtől.

Erkek kardeşimden bir mektup aldım.

Sosem kaptam negatív visszajelzést,

Tek bir kötü eleştiri almamış olan ben

Hogy alig kaptam levegőt.

zar zor nefes alabiliyordum.

Tegnap levelet kaptam anyutól.

Dün annemden bir mektup aldım.

Még nem kaptam meg.

Henüz onu almadım.

Levelet kaptam a barátomtól.

Arkadaşımdan bir mektup aldım.

Kaptam Tomtól egy monoklit.

Tom bir gözümü patlattı.

Senkitől nem kaptam választ.

Kimseden cevap alamadım.

C osztályzatot kaptam franciából.

Fransızcadan C aldım.

Kaptam külföldről egy képeslapot.

Yurt dışından bir kartpostal aldım.

Kaptam tőlük egy üzenetet.

Onlardan bir ileti aldım.

Pulóvert kaptam tőle születésnapomra.

Doğum günümde ondan bir kazak aldım.

Egy baráttól kaptam levelet.

Bir arkadaşımdan mektup aldım.

Durva és mérgező kritikákat kaptam.

Eleştiri ve toksiklikten payımı aldım.

Üzenetet kaptam egy floridai tinédzserlánytól,

Florida'daki genç bir kızdan haber aldım,

Mikor ilyen képmutatáson kaptam magam,

Kendimi bu ikiyüzlülük anlarında yakaladığımda

Kaptam egy levelet a barátomtól.

- Ben arkadaşımdan bir mektup aldım.
- Arkadaşımdan bir mektup aldım.

Tegnap kaptam egy angol levelet.

Dün İngilizce yazılmış bir mektup aldım.

Ingyen kaptam ezt a kerékpárt.

Bu bisikleti ücretsiz aldım.

Ma kaptam egy telefonhívást Tomtól.

Bugün Tom'dan bir çağrı aldım.

Egy másik üzenetet kaptam Tomitól.

Tom'dan bir mesaj daha aldım.

Franciából mindig jó jegyeket kaptam.

Fransızcada her zaman iyi notlar aldım.

Még semmi választ nem kaptam.

Ben henüz cevap almadım.

Nem kaptam meg az állást.

- İş bulmadım.
- İşi almadım.

Én még nem kaptam értesítést.

Henüz bana bildirilmedi.

Ma munkába menet defektet kaptam.

Bugün işe giderken patlak bir lastiğim vardı.

Szülinapomra egy kiskutyát kaptam apámtól.

Babam doğum günüm için bana bir köpek yavrusu verdi.

- Ingyen kaptam.
- Csak úgy adták.

- Onu ücretsiz aldım.
- Onu beleşe aldım.

Fontos üzenetet kaptam Tom számára.

Tom'a önemli bir mesajım var.

- Tegnap kaptam meg a leveledet.
- Tegnap kézhez kaptam a leveled.
- Megkaptam tegnap a leveledet.

Mektubunu dün aldım.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

Kanserimi eteri yağlarla nasıl iyileştireceğime dair

Több ezer levelet és emailt kaptam,

Binlerce mektup ve e-posta aldım.

Egyébként nem kaptam meg a szerepet.

Neyse, işi almadım.

De kaptam kölcsönt – egy újabb kölcsönt.

Ama bir kredi aldım, ardından bir kredi daha.

Nem kaptam e-mailt tőled ma.

Bugün sizden bir e-posta almadım.

Én nem kaptam meghívót Tamás bulijába.

Ben Tom'un partisi için bir davet almadım.

Csak tegnap kaptam meg a leveledet.

Mektubun daha dün elime ulaştı.

- Gyakorlatilag ingyen kaptam.
- Gyakorlatilag ingyen volt.

- Bunu neredeyse bedava aldım.
- Onu neredeyse bedavaya aldım.
- Onu neredeyse beleşe aldım.

Egy hosszú levelet kaptam a szüleimtől.

Anne ve babamdan uzun bir mektup aldım.

Ezt a receptet a nagymamámtól kaptam.

- Bu tarifi büyükannemden aldım.
- Bu tarifi anneannemden almıştım.

Minden levelet összetéptem, amit tőled kaptam.

Bana yazdığın tüm mektupları yırttım.

Ezt a fényképezőt a bácsikámtól kaptam.

Bu kamera bana amcam tarafından verildi.

Ezt a fülbevalót a nagymamámtól kaptam.

- Bu küpeleri büyükannemden aldım.
- Bu küpeleri anneannemden almıştım.

- Jó ülőhelyet kaptam.
- Jó ülőhelyet szereztem.

Benim iyi bir koltuğum var.

Kaptam egy könyvet a mai postával.

Bugün postadan bir kitap aldım.

Azon kaptam magam, hogy próbálom Annát elérni,

Anna'ya ulaşma çabasıyla

Mikor ott jártam, kaptam egy váratlan ajándékot.

Oradayken beklenmedik bir hediye aldım.

Mert magától több szeretetet kaptam, mint önmagamtól."

çünkü siz bana kendime duyduğum sevgiden daha çoğunu gösterdiniz." dedi.

Bámultam az ajándékot, amelyet érkezésem tiszteletére kaptam.

Bir de gelişimi kutlamak için bana gönderdikleri hediyeye bakıyordum,

Mikor elmondta, hogy terhes, majdnem szívrohamot kaptam.

Bana hamile olduğunu söylediğinde, neredeyse kalbime iniyordu.

Tegnap kaptam egy levelet, amelyet angolul írtak.

Dün İngilizce yazılmış bir mektup aldım.

Kaptam egy üzenetet, hogy Tom látni akar.

Tom'un beni görmek istediğine dair bir mesaj aldım.

Csak ma reggel kaptam meg az üzenetet.

Mesajı daha bu sabah aldım.

Soha nem kaptam még ilyen sértő levelet.

Daha önce böyle küfürlü bir mektup almadım.

Nem nyertem, de legalább kaptam egy vigaszdíjat.

Kazanamadım ama en azından bir teselli ödülü aldım.

- Megkaptam, amit akartam.
- Azt kaptam amit akartam.

İstediğimi aldım.

Amikor fiatal voltam, sok mindent ingyen kaptam.

Gençken birçok şeyi ücretsiz aldım.

Körülbelül harminc perce kaptam egy hívást Tomtól.

Otuz dakika önce Tom'dan bir telefon aldım.

és az olvasóktól leveleket, hozzászólásokat és íméleket kaptam.

ve mektuplarla, yorumlarla, maillerle cevap vermişlerdi.

Ezt a munkát a tanárom segítségével kaptam meg.

Öğretmenimin yardımıyla bu işi buldum.

Az anyanyelvem a legszebb ajándék, amit anyámtól kaptam.

Benim ana dilim, annemin verdiği en güzel hediyedir.

- Kilencest kaptam a kémia tesztemre. És te? - Ugyanazt.

"Ben kimya testinden dokuz aldım. Ya sen?" "Aynısını."

Csak hetek múlva kaptam új vízumot, hogy visszamehessek Mexikóba.

Meksika'ya gidebilmek için başka bir vize almam haftalar sürdü

Pár héttel később ezt az SMS-t kaptam tőle:

Birkaç hafta sonra bir mesaj yolladı,

- Nincsenek új híreim róla.
- Még nem kaptam tőle híreket.

- Ondan henüz haberim yok.
- Henüz ondan haber alamadım.

Miután diplomát szereztem a főiskolán, apám vállalatánál kaptam állást.

Üniversiteden mezun olduktan sonra, babamın şirketinde bir iş aldım.

Felkérést kaptam, hogy valósítsam meg a Nyílt gyümölcsös nevű programot,

Açık Bahçe isimli bir proje oluşturmam için beni davet ettiler.

Annyit kaptam a vadvilágtól, hogy most már adni is tudtam.

Doğadan o kadar çok şey almıştım ki artık geri verebiliyordum.

Tomitól olyan dolgot kaptam a születésnapomra, amire tényleg nagyon vágytam.

Tom bana doğum günüm için gerçekten istediğim bir şey verdi.

- Ma telefonáltak nekem az iskolából.
- Kaptam egy telefonhívást ma az iskolából.

Bugün okuldan arandım.