Translation of "Mértékben" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Mértékben" in a sentence and their japanese translations:

- Bizonyos fokig egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek veled.
- Bizonyos mértékben egyetértek önnel.
- Bizonyos mértékben egyetértek veletek.
- Bizonyos mértékben egyetértek önökkel.

- 私はある程度まで君に賛成だ。
- ある程度まで君に賛成だ。

Ez teljes mértékben elfogadhatatlan!

- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。

Teljes mértékben ellenzem a tervet.

その計画には絶対反対だ。

Hogy kultúránk milyen mértékben kedvez neki.

周囲の環境が 彼に優位にできていると 理解することはできません

Ő a professzort nagy mértékben tiszteli.

彼はその教授を大いに尊敬している。

Ez a legkisebb mértékben sem zavar.

ちっとも構いませんよ。

Teljes mértékben megértem, nem mindig könnyű elfogadni,

そう簡単には受け取れないものだと 私はよーく分かってます

Semmi, amit a legcsekélyebb mértékben kutattam volna.

ましてや研究発表なんてもってのほか

CS: Ez nagyszerű. Mit gondolsz, milyen mértékben...

(シンディ)なるほど どの程度使うつもりですか―

és távollétemben a gyermekeket olyan mértékben elhanyagolták,

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

- Abszolút igazad van.
- Abszolút mértékben igazad van.

- 全くあなたのおっしゃる通りです。
- 全くおっしゃる通りです。

De még egyszer Blücher szűk mértékben elmenekült tőle.

しかしブリュッヘルはまた脱出した

Nem látják át, hogy milyen mértékben függenek másoktól.

自分たちがどの程度他人に依存しているのかを悟っていない。

Bizonyos mértékben azt is tudjuk, mi vár ránk.

だいたいの予測もできています。

Jimmy a műveletet bizonyos mértékben el tudja végezni.

ジミーはある程度この操作をすることができる。

Milyen mértékben és módon kell találkoznia a nyelvvel ahhoz,

本当のバイリンガルを作るには

Mindannyiunkat teljeskörűen és egyenlő mértékben megilletnek az emberi jogok,

全ての人は完全で平等な人権を持ち

A világon mindenütt soha nem látott mértékben pusztul a talaj

世界中の土壌はこれまでにない速さで 劣化が進んでいます

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

私は彼を全面的に信頼している。