Translation of "Teljes" in Japanese

0.051 sec.

Examples of using "Teljes" in a sentence and their japanese translations:

- Inaszakadtából futott.
- Teljes sebességgel futott.
- Teljes sebességgel rohant.
- Teljes sebességgel szaladt.
- Teljes gőzzel rohant.
- Teljes gőzzel futott.
- Teljes erőbedobással futott.
- Teljes erőbedobással rohant.
- Teljes erejével futott.
- Tiszta erőből futott.

彼は全力で走った。

- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.

私たちは完全な文を求めています。

teljes egészében,

私のすべてを

- Teljes ágynyugalomra van szüksége.
- Teljes nyugalomra van szüksége.

絶対安静が必要です。

teljes pályájának meghatározásához.

その全軌道を明らかにしました

Teljes titoktartást ígértek.

話の内容は絶対に 秘密厳守だと約束してくれ

Teljes sebességgel előre!

全速前進。

Teljes csendben ültünk.

全く黙りこくって座っていた。

Teljes szívemből szeretlek.

あなたを心から愛しています。

Teljes szívemből köszönöm neked.

- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。

A teljes legénység megmenekült.

乗組員全員が救助された。

Gyáraink teljes kapacitással dolgoznak.

我々の工場はフル操業している。

Teljes volt a leégés.

- まったくの失敗であった。
- 完全に失敗だったよ。

Megkapta a teljes pontszámot.

彼は満点を取った。

Megtudhatnám a teljes nevét?

お名前をフルネームで伺ってもよろしいでしょうか?

Ez teljes mértékben elfogadhatatlan!

- こんなことは許されない。
- こんなことは全く受け入れらない。
- こんなことは考えられない。

Az ügy teljes felgöngyölítésének reményében.

彼は氷山の一角に過ぎなかったのです

Mint a Föld teljes növényvilága,

世界中の植物の中にある 炭素より多いんです

Csak őt láttam, teljes pompájában.

‎彼女のパワーのおかげだ

Jumi teljes erőbedobással tanul angolul.

由美は英語を一生懸命勉強する。

A vihar teljes erővel dühöngött.

暴風雨があらん限りの猛威を振るった。

Teljes joggal büszke az apjára.

- 彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
- 彼が父を誇りに思うのも当然だ。
- 彼がお父上を自慢するのももっともだ。
- 彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。

Teljes mértékben ellenzem a tervet.

その計画には絶対反対だ。

- Mennyi a teljes ár adóval együtt?
- Mennyi a teljes ár az összes adóval együtt?

全ての税を入れると合計でいくらになりますか。

Mindig is teljes gázzal mentünk előre,

常に全速力で前進していて

Amely a teljes népességre kiterjed majd,

展開しようとしていて

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

‎全身で考え 感じ ‎探求しているんだ

Hét teljes napja esik az eső.

もう7日間も、雨が降り続いています。

Apa a teljes fizetését Anyának adja.

父は母に給料全額を渡している。

A teljes nevem ifjabb Ricardo Vernaut.

私のフルネームは『Ricardo Vernaut Junior』です。

Fordítsd a teljes figyelmedet a kötelességeidre.

あなたのやるべき仕事に専念しなさい。

teljes mértékben megértem, nem mindig könnyű elfogadni,

そう簡単には受け取れないものだと 私はよーく分かってます

Hogy elmondjam történetem teljes igazságát és fájdalmát,

真実と痛みをそのままに 自分の話をすることで

teljes világnyi gyűlölet várt arra, hogy felfedezzem,

世界中の憎しみの原因を究明し

A dolgozószobájába zárkózott és teljes szívéből zokogott.

彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。

A végrendeletében teljes vagyonát a nejére hagyta.

彼は遺言で妻に全財産を残した。

- Teljes hatalma van.
- Abszolút hatalma van.
- Teljhatalmú.

彼は絶対的な権力を持っている。

Mindig teljes erejével a munkájának szenteli magát.

彼はいつも仕事に全力を注ぐ。

A terv teljes egészében jóvá lett hagyva.

計画はそっくり承認された。

Ez a szervezet teljes egészében adományokra támaszkodik.

この組織は百パーセント寄付に頼っている。

Ezért a teljes termelési költség még nagyon magas.

生産にかかる総合的なコストは まだとても高いです

Vélhetőleg 60 százalékkal csökkentené a teljes CO₂ kibocsátást.

全体で二酸化炭素排出量を 60%削減できる可能性があります

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

自由な野生動物と 完全にとけ込んでいる

Apám meghalt, mikor a cseresznyefák teljes pompában virágoztak.

父は桜の花が満開のころ亡くなった。

Melyek segítenek, hogy hosszú, boldog és teljes életet éljünk,

末長く幸せで 充実した人生を送るための サービスとサポートです

és arra, hogy teljes, valódi énem szerint éljek tovább.

等身大で本来の自分の姿で 生き始めようと思います

Jövő év június 22-én teljes napfogyatkozás lesz megfigyelhető.

来年6月22日に観測される皆既日食。

A maximális pontszámot a lecke teljes bemagolásával szerezte meg.

彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。

teljes nyugalommal megteszek olyan dolgot, amitől a legtöbben frászt kapnának.

ほとんどの人が恐れることで 私は落ち着くんです

Ez lényegében azt jelenti, hogy az ön teljes randi-dokumentációja,

要点を言うと あなたの利用履歴と関連事項すべてが

Sajnos már nem lehet a teljes foglalkoztatottságot magától értetődő dolognak tekinteni.

残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。

Csúnya meglepetés volt rájönni, hogy ő szembesült a Cseh Hadsereg teljes hatalmával:

相手がボヘミア軍全部だと知ったときには 大きな衝撃を受けた

A hokkaidói kirándulás nem teljes, ha nem kóstolod meg a tenger gyümölcsét.

北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。

- Bár gazdag, mégis mindent beleadva dolgozik.
- Bár gazdag, mégis teljes erőbedobással dolgozik.

彼は金持ちだが一生懸命働いている。

A tehetséges pénzügyminiszter leleményes intézkedése megmentette a fizetésképtelenség szélén álló országot a teljes csődtől.

有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。

- A teljes papság ellenzi ezt ez új törvényt.
- Az egész papság ellenzi az új törvényt.

すべての牧師が新しい法律に反対である。

- Az életemet is rábíznám.
- Teljesen megbízom benne.
- Vakon bízom benne.
- Adok a szavára teljes mértékben.

私は彼を全面的に信頼している。