Translation of "Helyes" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Helyes" in a sentence and their japanese translations:

Helyes!

正解!

- A válaszod helyes.
- A feleleted helyes.

君の答えは合っています。

Ez helyes!

- その通り!
- そうだ!

Ez helyes?

それで合ってる?

Ez helyes francia?

これはちゃんとしたフランス語?

Hurrá, helyes a hipotézisem!

やりました 立証です

De valóban helyes? Nem.

でも本当に?いいえ

A viselkedésed nem helyes.

君の行動はまったく当をえていない。

Helyes ez a fordítás?

- この訳合ってますか?
- この訳は正しいですか?

Tudom, mi a helyes.

何が正しいのかわかっている。

Ez a mondat helyes?

この文章は正しいでしょうか?

A mondat nyelvtanilag helyes.

この文は文法的に正しい。

- Ez helyes!
- Ez jó!

そうだ!

Az egyik válasz helyes.

- 解答のうち一つは正しいよ。
- その答えのうち一つは正解だよ。
- その解答の1つはあってるよ。

Csak a helyes megoldás marad,

残っているものは すべて正しい解答であり

Jelölje meg a helyes választ!

正しい答えに印をつけなさい。

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

君の答えが正しいと思う。

A helyes beszéd nevelés kérdése.

良い言葉は教育の結果である。

Vajon helyes volt, amit írtam?

私の書いたことが正しかったかな。

Kérem, jelezze a helyes választ.

正解に印をつけてください。

Valóban ez a helyes út?

本当にこの道で合ってる?

Hogy belássuk, mennyire nem helyes ez,

ちゃんとした知識を身につける為なの

Akikből hiányzott a helyes kérdezés képessége,

問うべき質問を正しく尋ねる能力を 欠いていて

- Az helyes, nemde?
- Így van, nem?

ねえ、そうでしょう。

Senki sem tudta a helyes választ.

だれも正しい答えを出せなかった。

- Ez nem igazságos.
- Ez nem helyes.

- そんなのずるいよ。
- それは公平ではない。

Úgy véljük, a helyes tudományos alapú megközelítéssel,

この6つの原則を組み合わせる

Akkoriban úgy éreztem, ez a helyes döntés.

その時は 正しい判断に思えました

Természetesen úgy vélem, hogy a válaszom helyes.

私は当然私の解答が正しいと思っている。

- Nem szép dolog hazudni.
- Nem helyes hazudni.

嘘をつくことは悪い。

Nem tud különbséget tenni helyes és helytelen között.

彼は善と悪の区別がわからない。

Bárcsak én is olyan helyes lennék, mint ő.

彼ぐらいハンサムだったらいいのになあ。

Nem mindegy, milyen tettre; a nekünk kellő, helyes tettre.

ただし 何でもいいわけではなく 自らに適した対策です

- Az előérzetem valóra vált.
- Kiderült, hogy helyes az előérzetem.

嫌な予感が的中した。

- A válasza nem volt pontos.
- A válasza nem helyes.

彼の答えは正確ではなかった。

- Ésszerű dolog, ha követed a tanácsát.
- Helyes, ha a tanácsát betartod.
- Ésszerű, ha követed a tanácsát.
- Helyes, ha betartod a tanácsát.

彼女の忠告に従うとは賢明ですね。

A szófajok megértése rendkívül fontos a helyes szórend-érzék elsajátításához.

品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。

Nem ígérhetem, hogy igazán tudhatják, a helyes döntést hozták-e meg,

決断が完璧だったかどうかが 本当にわかるとは約束できませんが

Ha a válaszod helyes, abból az következik, hogy az enyém téves.

君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。

- Igen, ez a helyes válasz.
- Így van, ez a jó válasz.

はいそれが正しい答えです。

Nehéz feladat különbséget tenni "helyes" és "helytelen" között, de meg kell tenni.

何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。

De azt nem, hogy "pod tuš van", csak a "pod tušem van" helyes.

なぜ「パパはpod tuš」は ダメか分かりますよね

- Kérdezd meg a rendőrtől a helyes irányt!
- Kérdezd meg a biztos urat, hogy merre menjünk.

おまわりさんに道を尋ねなさい。

- Tedd azt, ami helyes.
- Tedd azt, ami igazságos.
- Tedd azt, ami becsületes.
- Tedd azt, ami megfelelő.

正しいことをせよ。

- Mit gondolsz Tomiról? - Kellemes a hangja. - Csak a hangja? - Hát, az arca átlagos, nem? - Csakugyan! Szerintem nagyon helyes.

「トムのことどう思った?」「声はかっこいいよね」「声だけ?」「顔は別にって感じじゃない?」「えー、私はかっこいいと思うけどなあ」

- Nem mindig könnyű elválasztani a jót a rossztól.
- A helyes és a helytelen közt különbséget tenni nem mindig könnyű.

正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。

Én szeretek szomorú lenni. Tudom, hogy a legtöbben próbálják elkerülni a szomorúság minden formáját. De úgy gondolom, hogy ez nem helyes.

私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。